Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьма в большом городе
Шрифт:

— Ива! Иветта Кавалло! Где твой неистощимый оптимизм? — в голосе Питера звучала тревога. Надо же, заговор его не беспокоит, судьба Иррии не тревожит, а как только одна маленькая и безобидная я упала духом, так сразу забеспокоился.

— Где-то здесь был. Не волнуйся, я в полном порядке. Что будем делать дальше?

— Пойдём на второй этаж. Может наш милый граф решил отступить от стандартов расположения алхимических лабораторий и зелье варили в спальне или в мансарде?..

— Погоди! Я вот что подумала! Кухня действительно очень милая, но там чего-то не хватает.

— Чего же? — Без тени насмешки спросил он.

Фогг отнёсся к моей путаной мысли на удивление серьезно.

— Холодильного шкафа! Он требует большого расхода магической энергии и зачаровывается там, где будет использоваться. Видимо, предыдущий владелец дома не хотел полагаться на магию или не имел средств на такую дорогую вещь. Понимаешь?

— Значит, где-то в доме должен быть подвал! — подхватил он мою мысль.

— Верно! Изолированный сухой погреб, в котором достаточно места для того, что они задумали. И вход расположен в кухне!

Дверь оказалась очень незаметной, почти сливалась со стеной, так что неудивительно, что мы сразу ее не обнаружили. Питер покопался в замке шпильками, но дверь не поддалась.

— Ива, взгляни, это по твоей части, — шепнул он. — Комплекс из английского замка и магии. Нужно действовать одновременно. Я вскрываю замок, ты распутываешь чары. Лаборатория точно здесь. Столько усилий, чтобы не дать войти постороннему. Вряд ли это для того чтобы защитить окорока и колбасы.

Ушло около четверти часа, чтобы добиться синхронности наших действий. Нужно было одновременно снять чары и отпереть замок, иначе дверь не откроется. Наконец, мы добились своего, заклинание спало ровно в тот момент, когда щёлкнул, открываясь, замок.

Я тут же дернула ручку. Дверь поддалась и с лёгким скрипом приоткрылась. Внутри было темно. Мне так хотелось поскорее со всем этим покончить и забрать то, за чем мы приехали, что я ринулась внутрь, не обращая внимания на предупреждающий окрик Фогга, пытавшегося меня остановить.

Только я вошла, как почувствовала, что на меня кто-то набросился. Тяжёлый удар по затылку. Как же болит голова… Последнее, что я услышала это разъяренный голос Фогга, но слов разобрать уже не могла.

Глава 10

Сознание медленно возвращалось. Я лежала, чувствуя под щекой твёрдую поверхность. Даже на пуховую перину не удосужились уложить мою полумертвую тушку. Вот и падай после этого в обмороки. А интересно, голоса звенят исключительно у меня в голове или всё-таки вне её?

— Не стойте столбом, Хэрридж! Принесите воды! И молитесь, чтобы она была в порядке, — прозвучал у меня над ухом ледяной голос Питера.

— Что… Что случилось? — с трудом выдавила я.

— Ничего особенного, просто в следующий раз будешь слушать меня и первой в незнакомые места не соваться, — краешком рассудка отметила, как мягко звучал его голос. Вроде бы ругает, но интонации совершенно не соответствуют словам. — Раз уж ты очнулась, то брызгать тебя холодной водой не стану. Лучше попей, — он поднёс к моему рту стакан и аккуратно напоил. Потом нежно, но твердо придал мне полусидячее положение, так что моя спина опиралась на его грудь.

Я огляделась. Судя по всему, мы всё ещё в подвале. В неверном свете немногочисленных свечей видно, что мы с Фоггом расположились на единственном предмете мебели в помещении, узкой тахте. На полу стояли кувшин и тарелка с остатками какой-то снеди. Над кроватью возвышался мужчина с волосами цвета пшеницы.

Его некогда элегантный черный костюм был сильно измят и испачкан, а на щеке красовалась поджившая, но довольно глубокая царапина.

— Просто лорд Хэрридж не видит разницы между вами и графом Варрийским, — продолжил Питер, когда убедился, что я устроилась настолько удобно, насколько это возможно в нынешних обстоятельствах.

— Хэрридж? Лорд Оливер Хэрридж? — тупая боль в затылке не могла помешать мне задать очередной вопрос, — Что вы здесь делаете?

— Добрый день, мадам! — галантно поклонился он. — Прошу прощения за этот неприятный инцидент. Я никак не ожидал, что мою скромную обитель почтит своим вниманием леди. Иначе никогда не позволил бы себе…

— Хэрридж, прекращайте пускать пыль в глаза! — рявкнул Питер. — Ива, как ты себя чувствуешь? Головокружение? Тошнота?

— Все нормально. Долго я была без сознания?

— Несколько минут, не больше. Не переживай, ничего важного ты не пропустила, — ответил он.

— Что произошло? Котла здесь нет?

— Она бредит! Фогг, кажется, у девушки сотрясение!

— Меня зовут Иветта! Рада познакомиться, — к черту конспирацию, подумала я и решительно протянула лорду руку. — И у меня нет никакого сотрясения. А теперь скажите наконец, что произошло?

— Давай для начала поднимемся наверх, — Питер встал и аккуратно, будто боясь сломать, подхватил меня на руки. Я собиралась сказать, что хорошо себя чувствую и могу сама идти, но мне было так удобно и уютно и него на руках, что я решила хоть раз в жизни не спорить, тем более, что голова и правда немного кружилась.

— Ещё раз простите! — извинялся Хэрридж. — Видите ли, обычно я не агрессивен. Вы просто застали мою очередную попытку побега.

— Вы появились словно из ниоткуда, — я всё ещё не понимала, что же произошло.

— Хэрридж спрыгнул вон с той балки, — указал подбородком куда-то наверх Питер. — Огрел тебя по голове ночной вазой, а когда ты упала, обнаружил не поверженного врага, а…

— Милую девушку. И главу секретной службы, готового съесть меня заживо. Серьезно, Фогг, я никогда не видел такой ярости на вашей невозмутимой физиономии.

Оказавшись в кухне, Хэрридж первым делом выглянул в окно:

— Ночь, — удовлетворенно сказал он. — Я перестал следить за сменой времени суток. Там, внизу темно, как в могиле. Не знаю, сколько прошло времени, но я сижу в этой дыре с ночи городского бала-маскарада. А всё этот чертов Варрийский и его подпевала. Схватили меня прямо на балу. Оглушили дротиком с каким-то парализующим зельем. Очнулся уже в подвале.

— Но для чего вы им? — я никак не могла взять в толк, зачем нужно похищать этого обаятельного светского щеголя.

Хэрридж замялся:

— Смею предположить, что дело в моём недюжинном обаянии, — его белозубой улыбкой можно было осветить небольшое поселение.

— И семейной реликвии, — ехидно вставил Фогг.

— Ну да, глупо было думать, что можно что-либо скрыть от самого Питера Фогга, — усмехнулся лорд Хэрридж. — Да, в нашей семье действительно с давних пор хранится одна очень ценная вещь. Зеркало Speculum — это невероятно редкий артефакт. Оно даёт возможность увидеть любого человека, где бы он ни был. С такой вещью не нужны шпионы, можно узнать все о своих друзьях и врагах, о расположении войск противника и чужих кознях.

Поделиться с друзьями: