Ведьмачья сказка, или Матерь для ведьмаков. Том 5
Шрифт:
– Объясни мне заранее, что есть что, чтобы я реагировал правильно, – несколько уязвленно отозвался мужчина.
– Если бы я еще знала, о чем предупреждать, – вздохнула я, с грустью отказываясь от идеи посещения общественных мест. – Для меня все эти вещи совершенно обычные, а тебе может показаться опасным… кондиционер.
– А что это такое?
– Прибор, охлаждающий воздух в помещении, – ответила я.
– Как выглядит?
– По-разному. Иногда это продолговатая, обычно белая коробочка на стене, иногда – просто решетка в потолке, да и мало ли как еще задекорируют. Так что нет, посещение кафешки мы оставим на следующий раз, – уверенно сказала я и озвучила другую идею, пришедшую мне в голову, – а сегодня
Припомнив небольшой крытый рынок, у которого мы делали остановку во время одной из экскурсий, я на сей раз сама целеустремленно направилась к кустам. Заходить в них, правда, не стала, а лишь убедилась, что со стороны отдыхающих нас не видно. А через пару мгновений уже удостоверилась в правильности своих воспоминаний. Рынок находился на прежнем месте, как и нужная мне палатка, готовая накормить всех желающих местным вариантом шаурмы.
Всё недолгое время, что заняла готовка нашего заказа, Эскель стоял рядом со мной с совершенно невозмутимым и даже скучающим видом, решив, очевидно, продемонстрировать всю беспочвенность моих сомнений в нем. Его спокойствие не поколебали ни машины, ни велосипеды, ни зажегшееся уличное освещение, ни яркая реклама, ни непривычно одетые люди в непривычном количестве. Я лишь мило улыбалась, отвечая на вопросы продавца, и ни на минуту не сомневалась, что ведьмак мог приспособиться к чему угодно, нужно было лишь немного времени.
Получив заказ, мы отошли подальше от людей и присели на лавочку в живописном месте, чтобы перекусить. Тут только я поймала себя на мысли, что без проблем поговорила с продавцом, а в таких непопулярных среди туристов местах русскоговорящие были редкостью. Речь продавца же лишь показалась мне несколько странной, но понимала я его отлично, как, судя по всему, и он меня. Преимущества Старшей крови начинали нравиться мне всё больше, правда, раньше я никакой разницы не слышала, а теперь вот…
– Эскель, скажи что-нибудь, – попросила я, захотев проверить, распространяется ли этот эффект только на турецкий.
– Что? – переспросил ведьмак.
– Что-нибудь подлиннее одного слова, – усмехнулась я.
– В твоем мире нет магии, но техника очень на нее похожа, – сообщил свои наблюдений Эскель.
– Есть такое, – с улыбкой согласилась я и несколько запоздало прислушалась к себе, вспомнив, зачем попросила Эскеля заговорить.
Едва заметное ощущение инаковости присутствовало и в речи ведьмака, не заострила бы на этом внимание – не заметила б. Мы с ним слишком много общались, я привыкла, а вот речь турецкого продавца сразу ввинтилась в уши.
– Кажется, я начинаю различать языки, – поделилась я своим наблюдением.
– Языки? В каком смысле?
– Когда я только переместилась в твой мир, для меня все говорили на одном языке – моем родном. И никаких отличий, например от Старшей речи, я не слышала. А теперь вот турецкий мне показался необычным, да и, прислушавшись к тебе, я начинаю различать нюансы.
– Но ты все равно понимаешь меня? – обеспокоился Эскель.
– И тебя, и того мужчину, и, очевидно, вы оба меня понимаете, – кивнула я. – Но говорите вы для меня по-разному. Может, я так, наконец, на Старшей речи смогу заговорить!
– А это тебе так необходимо?
– Иногда было бы проще, если бы я могла произнести заклинание вслух, – ответила я. – Да и то, что все всегда тебя понимают, тоже бывает неудобно. Захочешь что-нибудь сказать или написать так, чтобы понял только конкретный человек, и никак! – развела я руками.
– Не думал об этом в таком ключе, – задумчиво признался Эскель.
– Что ж, – отряхнув руки от крошек, сказала я, когда закончила есть. – Эксперимент пора завершить и признать удачным. Надо возвращаться. Как думаешь, где лучше появиться, чтобы скинуть хвост, если таковой появится?
– На окраине Новиграда, – чуть подумав, ответил Эскель. – В Обрезках
легко затеряться и уйти в Каэр Морхен порталом, но только не в этом, – поднявшись со скамейки, Эскель развел руки в сторону, намекая на одежду.– О да, в Новиграде сейчас еще мороз, пусть и небольшой, – с усмешкой согласилась я, представив наше эффектное появление, считай, в нижнем белье посреди мрачной холодной улицы не самого благополучного квартала города.
Отыскав укромное местечко (благо, уже совсем стемнело и требовалось лишь отойти с освещенной улицы), мы быстро, как два заядлых путешественника между мирами, сменили имидж с праздно шатающихся туристов на неприметных горожан неопределенного рода занятости и растворились в воздухе.
После жаркой Турции в Новиграде мне показалось особенно холодно и промозгло. Захотелось поскорее оказаться у камина в своей комнате. Однако Эскель настоял на запутывании следов. Вернувшись в родные пенаты и воссоединившись с оружием, он явно почувствовал себя значительно увереннее и провел меня одним ему ведомым маршрутом с самой окраины почти до Золотого города. Только тогда я наконец смогла открыть портал.
– Уф, – устало выдохнула я, буквально падая на диван, с которого всё и началось несколько часов назад, а потом явно неожиданно для Эскеля застонала.
– Что с тобой? – переполошился он, вмиг оказавшись рядом со мной.
– Надо идти Йен всё это рассказывать, – простонала я, падая на диван боком. – Она ж мне весь мозг проест сначала моей безответственностью, а потом – расспрашивая подробности, а у меня сил нет. Перемещаться между мирами оказалось довольно энергозатратно!
– Не ходи. Завтра расскажешь, – предложил Эскель, присев на корточки возле меня.
– Нет, – мотнула я головой, – надо сегодня. Завтра будет еще хуже…
– Тогда скажи, что была со мной. Она в последнее время всё, что связано со мной, почему-то по большой дуге обходит, – совершенно серьезно сказал ведьмак.
– Почему-то, – покивала я с таким же серьезным видом.
Не выдержав, мы прыснули одновременно. Теперь, когда всё было позади, можно было и посмеяться, и даже использовать ситуацию в своих интересах.
– Давай еще и Весемира с Ламбертом позовем! Чего уж мелочиться! Всем табором завалимся в мой мир! – громко возмущалась я следующим утром. – Чтобы уж наверняка спалиться, попасться полиции, засветить магию и вместо помощи Цири самим оказаться по уши в дерьме!
Вечерний план по быстрому сворачиванию разговора сработал идеально, но от утреннего, точнее уже почти обеденного, продолжения банкета уберечь уже ничто не могло. Йеннифер ожидаемо пришла от новости в ярость и восторг одновременно. И если вчера ее в целом удовлетворил простой пересказ событий, то сегодня она жаждала действий. С утра она с Геральтом, оставив Трисс дежурить тут, уже проверила Новиград, не нашла никаких следов погони за нами и, присвоив моим межмировым перемещениям условно безопасный статус, желала повторения эксперимента, но теперь с ее участием. Услышав это, вместе с ней засобиралась и Трисс. На мой резонный вопрос, что они собираются там делать, не имея ни малейшего представления о мире, они, тем не менее, уверенно заявили, что искать Цири, после чего с ними собрался еще и Геральт, совершенно не интересуясь мнением спонсора путешествия, что окончательно меня добило.
– Куда это вы меня звать собираетесь? – будто по мановению волшебной палочки, в дверях кухни, на которой шло обсуждение, появился Ламберт.
– Никуда! – хором гаркнули мы с Йен.
– Если есть хоть малейший шанс найти Цири, я должна пойти! – настаивала Йеннифер.
– Шанс? Какой шанс, что существо, научившееся ходить по мирам не как я вчера, а уже довольно давно, будет тридцать лет сидеть в одном и том же месте?! – вопросила я. – Да и зачем бы ей меня отдавать чужим людям, если она собиралась сама остаться в этом мире?