Ведьмин лог
Шрифт:
На слугу его вид и правда произвел сильное впечатление. Да и мало кого могло оставить равнодушным абсолютно белое лицо испанского инквизитора, возлежащего на голых досках, как в гробу, да еще и прижимающего к груди крест.
Забыв о своей миссии, слуга, пребывая в полном ужасе от увиденного, бросился обратно к Гийому, даже не закрыв за собой дверь. Адриан, наблюдая эту картину из-под полуприкрытых век, едва сдержался, чтобы не рассмеяться во весь голос. Ну, что же — повеселился он от души, теперь неплохо бы и позавтракать. Доев оставшуюся от ужина грушу и выпив бокал вина, Адриан отправился на утреннюю службу.
По
— Вы соблаговолите ехать завтра на закате, верно?
Адриан усмехнулся, глядя Гийому прямо в глаза.
— Нет, планы изменились. Когда я был сегодня утром в соборе, свет Божий осенил мою душу, и я понял, что должен выдвигаться как можно скорее. Я отправляюсь сразу после обеда. Вы ведь найдете для меня двух быстрых лошадей?
Гийом удивленно приподнял бровь.
— Конечно, в замковых конюшнях всегда найдется несколько вышколенных скакунов. Но Вы уверены, что нужно ехать именно сейчас? Разве Вы не хотели отдохнуть во дворце?
Инквизитор вздохнул, возведя глаза к небу, и осенил себя крестным знамением.
— Разве вы не знаете, что нужды бренного тела ничто по сравнению с зовом Божьим, советник? Чего бы я ни хотел, Его воля превыше. Так что не будем затягивать наш разговор. Мое решение неизменно, я выезжаю сегодня.
— Эээ… да, кажется, я понимаю. Что же, не смею спорить. Я отдам все необходимые распоряжения, а Вы можете отправляться на конюшню, выбирать лошадей. Ваши вещи доставят туда через несколько минут. — кивнув на прощание, Гийом ушел, и Адриан наконец-то смог облегченно вздохнуть.
Кажется, все прошло неплохо, и он не зря играл роль экзальтированного дурачка. Если Гийом поверит в его ложь, он сможет выиграть немного времени. Сильный молодой гонец, отправленный к Папе, должен добраться до Олите примерно за две недели, и именно столько Адриан должен потратить на решение вопроса с чумой. Сразу после этого он должен вернуться в Париж и разузнать у патера, что происходило в городе за время его отсутствия.
И вот тогда уже придется решать — попытаться еще раз исполнить приказ Его Святейшества и остаться при дворе Филиппа, или отправиться обратно, забрав с собой всех уцелевших тамплиеров и служителей Церкви.
Поднявшись, Адриан отправился за лошадьми. Остается только надеяться, что он ничего не упустил…
Меньше, чем через час он уже ехал по лесной дороге, направляясь в сторону Руана. На выданной ему карте конечной точкой была крохотная деревушка с поэтическим названием «Темный лог».
Глава 9 «Безнаказанность»
Подбежав к избитой девушке, Валери попыталась оттолкнуть ее мучителя в сторону, но тот в ответ лишь замахнулся на нее поленом. Чудом увернувшись от удара, Валери отступила на шаг назад. Нащупав висящий на поясе кинжал, она взялась за рукоять и увидела, что во взгляде парня появилось сомнение.
— Отойди от нее, или убью.
Он нагло усмехнулся, но остался стоять на месте.
— А силенок-то хватит?
Вместо ответа Валери достала кинжал из ножен. Тонкое лезвие ярко сверкнуло в солнечном свете, и парень моргнул, закрывая лицо рукой. Подскочив к нему, Валери ударила его рукоятью кинжала по пальцам,
выбив из руки полено, и тут же ловко пнула промеж ног. Пока он, корчась от боли, хватал ртом воздух, Валери взяла пострадавшую за ворот платья, и пятясь, потащила ее ко входу в дом. Пройдя несколько шагов, она вдруг наткнулась на что-то и упала, не удержав равновесие.— Это еще что такое? — раздался у нее за спиной голос старосты.
Валери обрадовалась ему, как утопающий — соломинке, от сердца отлегло. Спасены!
Вскочив на ноги, она схватила старосту за рукав.
— Помогите мне отнести ее в дом. Знаю, Вы плохо к ней относитесь, но поверьте моему опыту — эта девочка точно не ведьма. И если прямо сейчас не оказать ей помощь, она умрет. Возьмете ли такой грех на душу?
Староста задумчиво почесал голову, и вдруг, смирившись, махнул рукой.
— Ох, девка, будто тебе своих забот мало. Ладно… пошли. После разберемся, что тут случилось.
— Благодарю. — Валери подбежала ко входу и потянула на себя скрипучую дверь.
Занеся девушку внутрь, староста бережно опустил ее на скамью. Валери положила руки ей на живот, одну поверх другой. Закрыв глаза, она с помощью дара пыталась понять, жив ли еще ребенок, но чувствовала только пустоту. Кажется, ее худшие опасения оказались правдой — ребенок умер.
По щекам Валери потекли слезы. Сломанные кости срастить не проблема, раны затянутся сами. Но спасти того, кто уже умер, она не могла.
— Ну, что там? Как дитя?
Валери отрицательно покачала головой, стараясь не расплакаться в голос. Сила, проходя через ее руки, вливалась в тело пострадавшей, останавливая внутреннее кровотечение, но она все еще была без сознания. Тем не менее, Валери знала, что точно успеет ее спасти.
Староста сочувственно крякнул и вдруг резко поднялся на ноги.
— Кто хоть с ней такое сотворил? И за что?
Валери махнула рукой в сторону заднего двора.
— До этого вечера я видела его лишь раз, тогда, на осмотре. Молодой парень, щеки красные, на руке родимое пятно во все запястье. Когда я подошла, он уже избил ее до потери сознания. Я помогу ей, но ребенка мне не спасти, его сердце не бьется.
— Это Лоран. Вот же выродок… говорил я Кристофу, чтобы за бедокуром своим приглядывал, да он меня, видать, не особо слушал.
— Кто там говорит о моем сыне?
Оглянувшись, Валери увидела, что по лестнице спускается дородный мужчина в кожаном фартуке. Видимо, это и был тот самый Кристоф, владелец постоялого двора.
— Кто-кто, я. Вырастил разбойника, посмотри, чем обернулось. — староста указал на лавку, где лежала избитая девушка.
Кристоф подошел ближе. Бросив равнодушный взгляд, сел напротив.
— А, Катрин. Если ее мой сын так отделал, значит, было за что. Девка бестолковая, все из рук валится. Мы ее из милости держали, кормили, дали крышу над головой, а толку? Коли так жалко — забирай ее к себе и сам мучайся.
Не веря своим ушам, Валери смотрела на оплывшее лицо хозяина постоялого двора, и, помимо воли, желала ему недолгих лет жизни. Может, это они с сыном и насиловали Катрин, чувствуя свою безнаказанность? Едва сдерживая ярость, она процедила сквозь зубы:
— Вы как хотите, но помогать этим людям я отказываюсь, отныне и навсегда. Пусть себе лекаря ищут в другом месте. Хоть чума их забери — значит, есть за что.