Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьмино счастье
Шрифт:

— Не угадали вовсе. И тут я некстати подумала, что за свои утренние слова по поводу безлимитного молока все же придётся отвечать. Король был прав, чтоб ему не хворать. От дарёного слона не отказываются и в зубы не смотрят. Придётся брать. Только до дома теперь как её довести?!

— Ну, допустим, возьму. Корова, пойдёшь ко мне жить? Ответом мне было громогласное

– "Мууууу!"

Вы когда-нибудь слышали пароходный гудок прямо в ухо? У меня было полное ощущение, что на одно ухо я оглохла, причём, похоже, навсегда.

— Прекрасно, возьму.

Мужик был счастлив.

— Вам только придётся помочь мне отогнать машину.

Тут недалеко.

— Конечно — конечно. Куда?

— Дом ведьмы, наверное, уже знаете?

— Хотел даже купить, но не сложилось.

— Поздравляю, считайте, что вам повезло.

— А вы — ведьма?

— Подрабатываю.

— А мне погадаете?

— Разумеется. Как только корову до дома доведем. Вообще-то это был сарказм, но мужик проникся.

Такой полной дурой я себя не чувствовала еще никогда. Идти за собственной машиной с коровой на верёвке. Благо корова, кажется, свалить в поля явно не собиралась. До дома мы добрались благополучно. Корову я припарковала под ближайший яблоней, привязав её за верёвку.

— Будешь тут жить? — спросила я наглое животное.

— Утвердительное «Му» было мне ответом.

— Если порвешь верёвку, запутаешься, свалишь — искать не буду.

— Му-му, — ответила корова.

Я решила, что это не имя одноимённого героя известной повести, а утвердительный ответ. После всех событий последних дней, разговор с коровой уже не казался таким диким происшествием.

Подняв взгляд на двери дома, я увидела старика из сна. Бывший хозяин коровы как раз успел выглянуть из УАЗика.

— Зверь, а не машина, — сказал он.

Ну-ну, подумала я вяло.

— Погадайте, а?

— Одну минуту.

Я подошла к старику.

— Да уж, оригинальная хозяйка попалась, главное домовитая. В первый день два прохода открыла. А теперь вообще корову приволокла. Хозяйственная, одобряю.

— И Вам не хворать. Погадать поможете? Вы же тут дипломированный специалист, разве нет?

— Отчего же не погадать?

Жестом я показала на бывшего владельца коровы.

— Что Вас интересует, спрашивайте, только недолго. Мне ещё в магазин ехать надо.

— У меня сделка на носу, в другой город надо лететь на самолёте. Вроде и выгодная сделка, а что-то смущает.

— Если полетит — помрёт, передай ему.

А ещё передай ему, — он меня, кстати, не видит.

— То есть, на его взгляд, я с дверью общаюсь???

— Именно. Ну так вот, любовница от него беременна. Он ни сном, ни духом об этом. Девочка будет. Блондинка голубоглазая. Характером в него выйдет. А любовница сегодня попытается пойти на аборт. Так передай ему, чтобы помирился. Только вчера он её выгнал, это по глупости всё. Любовь у них. Светлая. Истинная. Девка хорошая вырастет, смелая да глазастая, его любить будет. Бизнес у него накроется медным тазом. Месяца через два. Пускай тут обустраивается с женой и девченку тоже тут рожают, а деньги в золото пускай переведет, сколько успеет. Счастливым будет только через два года, зато безмерно. Про контракты свои пусть думать даже забудет. Новый бизнес откроют. А больше ему ничего не скажу.

Я озвучила предсказание мага.

— Как Машка беременна? Ведь вчера только разбежались и вправду. А почему она ничего не сказала? А точно лететь нельзя?

— Я Вам всё сказала. Дальше дело Ваше. Как корову-то зовут? Бумагу хоть бы мне на неё оформили. Дарственную или расписку. А то мало ли что.

— Да, конечно. Давайте я вам дедову расписку отдам,

там имя нового владельца не вписано. Вы сами внесёте. И вот ещё что, нужно ветеринара местного уведомить, что корова с моего участка съехала, хорошо?

Мужчина потянулся за бумажником и достал оттуда дарственную, сложенную в четыре раза, и бумажку с телефоном местного ветеринара.

Я вчиталась. Корову звали Мадам Клотильда. Приехали. Какая-то сказка. И жили они в теремке вчетвером: кошка Люсинда, корова Мадам Клотильда, ведьма Марцелла и Маг. Кстати, интересно, а его как зовут.

— А Вас как зовут, кстати, — спросила я.

Ответили мужчины практически одновременно.

— Маг Его Величества Триксис.

— Игнат, я. А за гадание я Вам что должен?

— Да ничего не должны. Невесте своей звоните, — сказала я и ехидно улыбнулась.

Я ведьма Марцелла, кстати. Сказала я и осеклась. Назвался груздем, полезай в кузов.

Очень приятно, так я пошел? — сказал Игнат ошарашенно.

— Удачи Вам.

Наконец-то, оставшись с Магом наедине, я немного расслабилась. Нужно было решать, как перетащить корову в Королевство и впихнуть на постой в таверну в пару к моей лошадке. Проход-то на землю только через центральный вход. А тут ступеньки…

— А я вот корову наколдовала и кухарку, — начала я разговор с колдуном издалека.

— Наколдовала ты только мебель в комнате. Только почему пыльную?

— Как смогла. А корова и кухарка откуда тогда?

— Просто так получилось.

— А как мы корову в дом затащим?

— В дом-то зачем?!

— Так её в Королевство отправить надо. На постой в таверну

Магу явно стало как-то неуютно.

— Шустрая же хозяйка попалась. И всё-то уже устроила. Когда успела только?

— А чего медлить? Надо успеть пока лорд в гости не приехал. У вас носки есть?

— Зачем?

— Корову обуть, чтоб ей удобнее было по ступенькам идти и не скользить. Я их натяну, а поверх резиной жидкой забрызгаю. У меня в машине была, кажется. Точно! Там и две пары носков запасных было. И скотч.

— Что за скотч? Виски такой? Кого напоить собралась? Корову для храбрости?

— Это лента клейкая такая, чтоб носки не сползали.

Через каких-то полчаса во дворе была корова, запакованная в мои кислотно-зеленые носки (по акции покупала, отсюда и расцветочка), шокированный донельзя Маг, растрёпанная я. Корова особо даже и не сопротивлялась. Она, похоже, смирилась с тем фактом, что хозяйка ей попалась странная. Сама меня выбирала, так что и пеняет пускай сама на себя.

Кое-как нам удалось впихнуть её по лестнице. Маг уговаривал и подпихивал под зад, я тянула и ругалась.

В гостиной на фоне камина она смотрелась особенно шикарно. Под ногами у коровы пыталась суетиться Люсинда. Вот тот, кто оценил идею с приобретением коровы. Пока Мадам Клотильда не наступила ей на особо ценные волосинки на кончике хвоста. Кошка взвилась по ноге мага и пулей рванула на второй этаж. Благо хоть копыта у коровы не разъезжались на полу, что да — то да. Правда, скатерть она успела ухватить и даже слегка зажевать, пока Люсинда штурмовала ногу Мага. Но всё же скатерть удалось отбить. В тот момент, когда мы уже практически добрались до выхода в Королевство, раздался деликатный стук с той стороны двери. Одной рукой держа верёвку с упирающейся коровой, я распахнула дверь. Там стоял лорд Форос собственной персоной. Он так и замер с поднятой рукой и открытым ртом.

Поделиться с друзьями: