Ведьмино семя
Шрифт:
И в первую же неделю Арнольд сократил внушительный список ведьм до двух дам и этих оставил, только потому, что те оказались полезными информаторами. Зачастую они рассказывали намного больше о происходящем в компании, чем он узнавал из отчетов секретной службы, совещаний и бесед с топовыми менеджерами.
Одна из девушек — Лика, грудастая секретарша с третьего этажа химического анализа. Была сложена так, как и должна быть сложена ведьма — начиная от жопы и кончая огромными буферами, которые она ни капельки не стеснялась выставлять напоказ в майках с глубоким разрезом и облегающих свитерах. Длинные, черные как смоль волосы и сверкающие зеленью глаза отлично
Она встречалась на его маршруте в понедельник, в одиннадцать часов, и с ней даже секретные отчеты, переполненные сложными формулами и терминами, доставляли Арнольду удовольствие. Ему нравилось, как эта милая сотрудница нарушала почти все правила по дресс-коду компании. Она часто носила мини-юбки без белья, огромные шпильки и провокационные блузки. Но ни один из мужчин работающий на этаже не жаловался. Ведь Лика была единственной женщиной в святая святых ведьмаков.
— Привет, Лика, — говорил Арнольд, разглядывая сладострастную мегеру, стоящую у стойки, когда заходил на этаж с кейсом, убирая ключ с допуском во внутренний карман пиджака.
— О, привет, босс, — небрежно ответила она.
Лика слегка улыбалась ему и подмигивала, когда он проходил мимо нее, в кабинет к химикам. Молодым долговязым парням, что работали в строго секретной обстановке и по большей части являющиеся гениями в биологии и органике.
— Что нового, — спрашивал он, после приветствия, и получая из рук Стива волшебный кубик с магическим паролем содержащий последние наработки за последнюю неделю.
Но сегодня все пошло иначе.
Глава 6
Вместо того, чтобы протянуть кубик с отчетом, Лика протянула ему стакан с кофе.
— Отчет, пока не готов. Стив уже заканчивает. Хотите?
Она наклонилась вперед в таком неприличном декольте, что не заметить тяжесть ее сисек Арнольд просто не мог. Они не произвольно привлекали любое мужское внимание. И обычно Арнольд после того, как получал кубик, еще немного болтал с Ликой, которая не прочь была продолжить в другом месте. А он не прочь поглазеть на красоту.
Арнольд взял из рук стакан, протискиваясь, мимо нее по коридору, который вел в лабораторию. Его голова была забита самыми разными делами, и ему, конечно, хотелось узнать, что сегодня там пошло не так. Может что произошло? И если да, то с кем? Прямо говоря, это был бесспорный признак того, что он скучает по своей работе.
Пара парней откровенно бездельничало возле автомата с кофе. Они о чем-то болтали, жаловались на жизнь, зарплату, начальство, хвастались новыми подружками. Арнольд быстро глотнул мерзкого кофе, стараясь ухватить детали и понять, что не так в картине, что он видит перед собой. Он не наблюдал с виду ничего подозрительного или не обычного. Все что требовалось, подождать, пока Стив закончит делать отчет и отдаст ему его. Хотя Стив не писал отчет! Он стоял у печатающего мини аппарата и поправлял свои старомодные очки в деревянной оправе, делал вид, что что-то распечатывает.
С еще одним глотком раздувшиеся ноздри Арнольда внезапно обрели потрясающую восприимчивость и уловили новый аромат в комнате. Мягкий запах духов сладковатых, томных тонов заполняли легкие Арнольда, как не должны были. Фруктовые альдегиды, не терпящие высоких температур, душистые терпены теплые, без сильной сладости с нотами орехов и жгучие вещества имеющие силу перца, причиняющие боль его нервной системе, посылающие в мозг предупредительные
сигналы, когда температура тела превышает 42 градуса. Они накрыли его целиком. Эти запахи не имели ничего общего с природой ведьм. Они кружили голову и влияли на Арнольда необычно сильным, не магическим способом. И в тоже время инстинкт подсказывал ему, что это магия. Он поднял взгляд на гениев молекулярного волшебства, развернулся на пятках, наблюдая, как Лика стоит, уставившись на него. Оценивает! Взгляд у нее, как дуло крупнокалиберного оружия, опускающегося вниз на его живот, ниже… Ее цель.— Арнольд, — застенчиво произнесла она, засовывая тонкий с крашеным ноготком пальчик между своих блестящих губ. — Мне неприятно спрашивать, но не могли бы вы принести для меня коробку бумаги из кладовки? Это непомерно трудно для меня, чтобы нести, а вы такой могучий и сильный. Ахах, у тебя есть… подходящее оборудование для этого.
Арнольд, кивнул, разглядывая красотку и ухмыляясь, как настоящий злодей, которому только что дали хорошей сдачи.
— Конечно, — медленно процедил он, едва контролируя сжатие пальцев на стаканчике с напитком. — Стив, иди сюда.
Он постарался говорить ровным голосом, надеясь, что на благо всех это история не выйдет никому боком. Стив подошел к ним двоим, улыбаясь криво и как-то неловко. О чем думал этот ведьмак, Арнольду было не ведомо. Но очевидно, что взгляд парня сам по себе цеплялся за подергивающимися ягодицами и сверкающими ногами девушки, когда она вышла из лаборатории и пошла обратно по коридору. Они втроем резко свернули налево, и оказались в помещении, где располагался огромный ксерокс, а за ним — запертая кладовая. Лика достала пропуск, вытащила его из глубокого декольте, а затем слегка наклонилась и отперла дверь.
И как только она вошла внутрь. Арнольд резко развернул Стива за плечо и плеснул ему кофе в лицо. Немного удержал его на месте, не отводя взгляда. Лика успевшая, включить свет в подсобном помещении, повернулась наполовину, и обомлела. Ее вид и намерения были очевидны. Перепуганный Стив облизнул инстинктивно пересохшие губы с кофе и тяжело и сухо сглотнул. Кофе стекая по его лицу, впитывался коричневыми разводами в белоснежный халат и темную рубашку. Арнольд толкнул его в кладовку вслед за ней, вытаскивая попутно сотовый из его нагрудного кармана и отмечая, что член того был уже твердым, как мерило.
Он закрыл дверь за парочкой, вставил ключ в замок. И стараясь не слушать, как Стив очевидно схватил "школьную фантазию для мальчиков" в свои объятия, прижимается губами к ее губам. Было слышно, как Лика сначала сопротивлялась, а затем застонала. И не трудно представить, что они делали дальше.
Но Арнольда интересовал последний номер набранный Стивом. Он набрал его, прижимая телефон к уху, и когда услышал протяжное южное, прикрыл в разочаровании глаза:
— Слушаю.
Дергаясь, в злой усмешке, он прошипел:
— Здравствуй Кроу. Чего-то в этом роде, я от тебя ждал.
На том конце возникала пауза, затем смешок.
— Думаешь, они единственные? Мои люди везде, Норд. Ты за все заплатишь.
— Что это за дрянь, Ирэн?
— Новая радость для ведьмаков, Норд. Ты разве не чувствуешь. Не ощущаешь, как хочется еще? Расскажешь, как ты отодрал эту ведьму. Надеюсь, не убил? Ты такой страстный. Если бы ты вел себя воспитание, все было бы иначе.
Арнольд напрягся. Черные подозрения расплескались в груди сизым гноем. Не то ли это вещество, токсин, чем травили девушек. Корпус телефона не выдержал давления под его пальцами и жалобно хрустнул.