Веер (сборник)
Шрифт:
— Мама?
— Сынок! Как я рада, что ты позвонил!
— Мама! — Роберт зарыдал в трубку.
— Что случилось? — В голосе старушки послышалось беспокойство. — Роберт! Не молчи.
Сбиваясь от чрезвычайного волнения, Роберт всё рассказал ей. Она молча выслушала его.
— Так ты пил виски? Послушай, но у тебя совсем заплетается язык! Это, случаем, не белая горячка? Надо же — допиться до розовых слонов! Срам! Что подумает Берта?
— Мама! Берты больше нет! Ты что, ничего не поняла?!
— Я всё прекрасно поняла. Розовые слоны — это слишком. Где ты видел розовых слонов? Разве слоны бывают
Что-то в её голосе насторожило Роберта, и он осторожно переспросил:
— А какие они бывают, мама?
— Ну, знаешь, это уже не лезет ни в какие рамки! Тебе совсем нельзя пить! Какую чушь ты спрашиваешь! Слоны бывают фи-о-ле-то-вые !
Роберт положил трубку и выдернул телефонный шнур из розетки. Он знал, что делать. Теперь, когда он принял решение, стало легче. Он ощипал и зажарил куропатку и с аппетитом поел. Потом вышел на улицу, и, не обращая внимания на совокупляющуюся в огороде с кем-то Берту, отправился на озеро.
Вода, и правда, была светло-розового цвета, а кое-где виднелись пятна голубого и синего, отчего водная гладь напоминала гигантскую божью коровку. Он снял одежду и медленно вошёл в воду. Вода была тёплой и приятно обволакивала тело. Роберту стало вдруг весело и хорошо. Он поплескался немного, радуясь, как ребёнок, и вышел на берег. А когда одевался, из кустов неожиданно показался ярко-розовый хобот и на берег вышел могучий розовый торс благородного животного…
Спустя некоторое время некий молодой человек охотился в лесу на куропаток. Ему удалось пристрелить несколько птиц, и даже попасть случайным выстрелом в зайца. Молодой человек был весьма доволен результатом. Но, увлёкшись охотой, он немного заблудился и вышел к деревне, где счастливо проживали голубые кролики. По пути, недалеко от деревни, ему встретилось озеро, и он искупался, так как стояла жара.
Дом Роберта находился на краю деревни, и поэтому молодой человек вышел прямо к нему. Он толкнул калитку вошёл на участок. Никого не было во дворе, только в кустах смородины слышались звуки. Охотник пожал плечами и открыл дверь.
Роберт сидел за столом и поглощал морковь и свежую траву. После зимы он ощущал неистребимую потребность в свежей зелени. Он удивлённо уставился на молодого человека и чуть не поперхнулся. Тот поспешил растянуть рот в широкой улыбке, демонстрируя дружелюбие. Роберт несмело улыбнулся в ответ.
— Привет! — Молодой человек приподнял куропаток. — Настрелял у вас в лесу. Извините, но я немного заблудился. Вы не против, если я передохну немного? Чертовски устал. Целый день на ногах…
Роберт жестом пригласил его садиться и гостеприимно протянул пучок травы.
— Что за гадость? — Охотник презрительно скривил губы. — У вас что, есть больше нечего?
Роберт пожал плечами.
— Ну, ладно. Тогда я готов пожертвовать парочку куропаток. У тебя хозяйка есть?
Роберт наконец обрёл дар речи.
— Жена то есть?
— Ну да. Жена.
— А что?
— Пусть приготовит. Честно сказать, проголодался. Есть хочу.
Роберт посмотрел на незнакомца с недоумением.
— Не знаю, где вы взяли этих птиц, но у нас не водятся куропатки. И мы их не едим, к вашему сведению.
— Вот как? — Пришла очередь удивляться незнакомцу. — Где же
я их, по-вашему, взял? И что вы едите?— Ума не приложу, откуда они. А едим мы то, что я вам предложил.
— Это траву, что ли? Ты что, заяц?
— Не заяц, а кролик. Голубой, — вежливо поправил незнакомца Роберт.
— Хо-хо! Я сейчас умру от смеха! Голубой кролик! Хо-хо! Да ты голубой идиот! Кстати, а кто у вас водится?
Роберт улыбнулся слегка глуповато.
— Розовые слоны, кто же ещё.
— Розовые слоны?! Ещё смешнее! Ты что, шутишь?! Или разыгрываешь меня?! Ты, часом, не пьян? Или под кайфом? А, голубой кролик?
Роберт сделал оскорблённое лицо.
— Пойдёмте, сами увидите.
Они вышли на крыльцо. В огороде важно расхаживал изрядно выросший боров Гилберт. А в дальнем углу Берта с соседом совершали весьма недвусмысленные движения.
Роберт, не обращая внимания на Берту, указал рукой на Гилберта и обрадовано воскликнул:
— Вот он! Не правда ли, чудесный экземпляр?
Охотник прыснул в кулак.
— Это?! Розовый слон? Ну, ты уморил! Ха-ха! — Он заливался от смеха. — Если это слон, тогда я — нильский крокодил. Ты что, мужик! Это же свинья! Хотя и весьма большая. Ты лучше туда посмотри, там вроде твоя баба кувыркается. Совсем обнаглела!
Роберт угрожающе надвинулся на незнакомца.
— Кого ты назвал свиньёй?! Слона?! Ты — мерзкий нильский крокодил!
Незнакомец не хотел сдавать позиций.
— Да, эту огромную свинью я просто назвал своим именем — свинья. А ты, по-моему, рехнулся, придурок!
Роберт полез на охотника с кулаками. Тот изловчился и нанёс ему стремительный удар в челюсть. От неожиданности Роберт охнул и упал, лишившись на мгновение сознания, из глаз его посыпались искры.
Когда он очнулся, то первое, что увидел, было озабоченное лицо молодого человека, склонившееся над ним. Роберт сел и потряс головой. Молодой человек протянул ему фляжку, которую предусмотрительно достал из-за пазухи.
— На, тебе необходимо хлебнуть.
Роберт машинально взял из рук парня фляжку и сделал большой глоток. Спиртное обожгло горло так, что он поперхнулся, но это не помешало ему сделать ещё глоток. Парень расцвёл белозубой улыбкой.
— Вот и отлично! Ты как? Прости, я не хотел. Странные у вас, однако, порядки. Когда я говорю, что свинья — это свинья, ты лезешь в драку, а когда твоя баба у тебя на глазах занимается чёрт знает чем, ты молчишь. Эй, друг! Ты в норме? — Он взял Роберта за плечи, потому что тот снова затряс головой. Потом прекратил трястись и взглянул на охотника. В его сознании явно наметился перелом.
— Ты кто? — Роберт посмотрел на парня, будто видит в первый раз.
Тот терпеливо рассказал, что охотился неподалёку, заблудился и забрёл к ним. Он ещё ощущал свою вину. Роберт одобрительно кивал.
— Куропаток, говоришь, стрелял? — Он вспомнил, что всё началось с этих дурацких куропаток. — Как зовут?
— Джон. Может, всыплешь своей голубой крольчихе, и приготовим, наконец, поесть?
— Дай ещё. — Роберт протянул руку к фляжке. — Ты что, не видел нашего озера?
— Вот это правильно! — Джон вставил фляжку в пальцы Роберта, и тот отхлебнул изрядный глоток. — Видел я ваше озеро… Искупался в нём, жарища ужасная! А что с ним такое?