Великая смута. Конец Империи
Шрифт:
В альбоме [187] бросается в глаза фотография зерцального доспеха, изготовленного для царя Алексея Михайловича в 1670 году РУССКИМ мастером Григорием Вяткиным, «одним из лучших оружейников второй половины столетия» [187], с. 173. См. рис. 41.
Рис. 41. Зерцальный доспех, изготовленный для царя Алексея Михайловича в 1670 году русским мастером Григорием Вяткиным. Покрыт АРАБСКИМИ надписями.
В доспех входит также и шлем. Они явно составляли ЕДИНЫЙ царский наряд. Хотя о шлеме пояснительная надпись отдельно ничего не говорит. Надписи на нем поразительны. Это — АРАБСКИЕ надписи. ПРИЧЕМ ИХ МНОГО, И ВСЕ ОНИ ЯВЛЯЮТСЯ ЯВНЫМИ ЦИТАТАМИ
«Восточные», то есть, по-видимому, русские, но снабженные арабскими надписями, сабли носили известные герои русской истории Минин и Пожарский [187], с. 151. При этом, как мы сами убедились при посещении Оружейной палаты в июне 1998 года, на сабле Минина надпись выполнена ДАЖЕ НЕ АРАБСКИМИ БУКВАМИ, А КАКИМИ-ТО СТРАННЫМИ ЗНАЧКАМИ. В пояснительной табличке эта сабля объявлена «египетского происхождения». На самом же деле и та и другая сабля, скорее всего, русского происхождения. Посещение Оружейной палаты показало, что такого «русско-арабского» оружия там выставлено довольно много. Интересно было бы выяснить, что хранится в запасниках? Складывается ощущение, что весьма значительная часть средневекового русского вооружения была покрыта «арабскими» или «не читаемыми» надписями. Эта мысль подтверждается материалами, приведенными в Приложении 2 к нашей книге «Реконструкция всеобщей истории».
Почему же сегодня русскому оружию с арабскими надписями всегда приписывается нерусское, обычно турецкое или персидское, происхождение? А в тех случаях, когда русская работа совершенно очевидна, считается, что неопытные и невежественные русские мастера ученически копировали замечательные восточные и западноевропейские образцы. Мол, не понимая смысла арабских надписей, механически переносили их, якобы как просто «красивые картинки», на роскошное оружие русских царей и полководцев. А те гордо и напоказ носили непонятные им арабские изречения. Под сдержанные и понимающие улыбки просвещенных арабов и еще более просвещенных западных европейцев.
Скорее всего, это неправда. В эпоху XVI и даже XVII веков большое количество такого русско-ордынского оружия с арабскими надписями изготавливалось, по-видимому, именно на Руси-Орде. Которая в XV–XVI веках составляла единое целое с Османией-Атаманией. Потом значительная часть московского, тульского, уральского и вообще русского оружия была лукаво объявлена «дамасским», «восточным» или «западным». В результате сформировали убеждение, будто русские ходили в ту эпоху в основном с иностранным оружием. Своего, мол, было очень-очень мало. И плохое. Хотя очевидно, что любая сильная военная держава ВОЕВАЛА СВОИМ СОБСТВЕННЫМ ОРУЖИЕМ. При этом забыли, что средневековый Дамаск — это, скорее всего, Т-Москва, то есть название Москвы с определенным уважительным артиклем Т.
Рис. 42. Драгоценный саадак, привезенный в 1656 году для царя Алексея Михайловича купцами из Стамбула. Взято из [187], с. 216.
В XVII веке при первых Романовых изготавливалось русском оружие с ЛАТИНСКИМИ надписями. По крайней мере, — использовали ЛАТИНСКИЕ буквы. Так, например, драгоценная булатная сабля, изготовленная в 1618 году РУССКИМ мастером Ильей Просвитом [187], с. 156–157. Вдоль всего клинка идет надпись, в которой использованы ЛАТИНСКИЕ буквы.
Обычно нам говорят, что все это «восточное» и «западное» оружие было подарено русским царям восточными и западными правителями. Мы видим, что это не так. По крайней мере, в тех случаях, которые мы описали. Что касается остальных случаев, то, конечно, кое-что могло быть и подарено. Заметим, однако, что на вещах, которые были заведомо подарены или привезены с Востока, согласно описи Оружейной палаты, надписей, как правило, вообще нет или же имеются надписи славянские или греческие. Таковы, например, драгоценный саадак, рис. 42, привезенный в 1656 году для царя Алексея Михайловича купцами из Стамбула [187], с. 216. Или царские бармы, изготовленные для Алексея Михайловича в Стамбуле в 50-х годах XVII века [187], с. 350–351. Или драгоценный пернат, подаренный султаном Мурадом царю Михаилу Федоровичу в 1630 году [187], с. 215. Во всех этих случаях надписей либо нет вообще, либо они выполнены по-гречески.
Сегодня историки убеждают нас, будто АРАБСКИЕ надписи
присутствуют на старом РУССКОМ оружии исключительно потому, что это оружие было подарено русским царям и русским воинам иностранцами, писавшими по-арабски. Как мы теперь понимаем, такое объяснение неверно. Более того, оказывается, что РУССКИЕ ЦАРИ САМИ ДАРИЛИ ИНОСТРАНЦАМ ОРУЖИЕ, ПОКРЫТОЕ АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. Вот один из таких ярких примеров. Александр Терещенко в 1853 году сообщил на заседании Императорской Академии Наук о результатах раскопок в Сарае, «с очерком следов Дешт-Кипчакского Царства». И вот что он рассказал: «В особой комнате, называемой оружейною, помещаются довольно редкие и замечательные азиатские оружия, между ними ДАРСТВЕННЫЕ САБЛИ ОТ НАШИХ ЦАРСТВЕННЫХ ОСОБ».Рис. 43. Распятская церковь — колокольня XVI века в Александровской Слободе (современный город Александров). В ней расположен музей.
Рис. 44. РУССКОЕ вооружение: кольчуга, шлем, щит. ШЛЕМ И ЩИТ ГУСТО ПОКРЫТЫ АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. Музей Распятской церкви-колокольни XVI века в Александровской Слободе.
Рис. 45. РУССКИЙ шлем. Фрагмент АРАБСКОЙ надписи на нем. Музей Распятской церкви-колокольни в Александровской Слободе.
В числе вооружений, имеющих надписи татарские, персидские, арабские и куфические, сохранился клинок от шашки, которая была жалована одному из предков Джангера ЦАРЕМ МИХАИЛОМ ФЕОДОРОВИЧЕМ, со следующей ЗОЛОТОЮ НАДПИСЬЮ НА АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ: «Бирахмети иляги тааля нахнул мелик эль азымъ ханъ ве эмирь кебирь Михаилъ Феодоровичъ мамалике кюль веляята Урусъ», т. е.: «Мы, Божиею Всемогущею милостию, Государь Верховный, Царь и владетель Великий Михаил Феодорович, обладатель всея державы русской» [840], с. 99–100. Обратите внимание, что по-арабски в титуле Михаила Федоровича Романова присутствует слово ХАН.
Таким образом, русские цари, включая даже первых Романовых, дарили иностранцам или своим подданным богатое оружие, на котором требовали наносить ЗОЛОТОМ — АРАБСКИЕ НАДПИСИ.
Рис. 46. РУССКИЙ щит с АРАБСКИМИ надписями. Музей Распятской церкви-колокольни в Александровской Слободе.
Все сказанное выше об арабских надписях на русском оружии относится отнюдь не только к Оружейной палате Кремля. Приведем еще один пример. В музее Александровской Слободы, современный город Александров, в Распятской церкви-колокольне, рис. 43, выставлено вооружение РУССКОГО воина. Мы посетили этот музей в июле 1998 года.
Рис. 47. РУССКИЙ щит с АРАБСКИМИ надписями. Музей Распятской церкви-колокольни в Александровской Слободе.
Выставлены кольчуга, щит, шлем, рис. 44, 45, 46, 47. Пояснительная музейная табличка сообщает, что это — РУССКОЕ вооружение. В самом деле, весь шлем покрыт изображениями диковинных зверей, всадников, птиц, выполненных в русском стиле, напоминающем всем известную резьбу на стенах белокаменных соборов Владимиро-Суздальской Руси. Носовая стрелка шлема сверху заканчивается расширением, переходящим в четырехконечный крест. Изображен как бы купол церкви, увенчанной крестом. Все это однозначно указывает на русское происхождение шлема. В то же время вокруг всего шлема широкой полосой идет совершенно четкая АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Пояснительная табличка хмуро молчит об этом. И уж конечно, не дает никакого ее перевода. Рядом со шлемом висит щит. И опять-таки по краю щита широкой полосой идет АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Вся остальная поверхность покрыта узорами. Перед нами — средневековый русский щит! Мы специально привели здесь несколько сделанных нами фотографий этого щита, чтобы представить как можно больше фрагментов арабской надписи на нем.