Великий чародей
Шрифт:
— И, все же, неужели совсем без шансов?
— Может… через пару лет. — Ответила кошка.
— О, отлично!
— Ты точно сын Пола. — Усмехнулась Гилен.
— Хнн…
Учитывая, что она знает о моих отношениях с Рокси и, скорее всего, догадывается, что я еще и с Лилией сплю, то вряд ли ее беспокоит то, что я, вроде как ребенок. Тут, скорее, дело именно в предпочтениях. И то, что она не дала однозначный отказ, уже хорошо.
Ну а пока…
Мы еще немного поговорили, после чего наше общение прервала Лилия, что пришла позвать нас вниз.
— С
— Ха-ха… спасибо… — Оглядел я гостиную.
Здесь даже Филипп с Хильдой были, и Сайрус. А так же некоторые слуги из особняка Бореасов.
— Ну, ты удивлен, что мы тоже пришли, да, да? — Подскочила ближе Эрис.
— Конечно, нет. — Безжалостно отвечаю ей.
Девочка удивленно открыла рот.
— Я надеялся, что ты обязательно придешь. Ты ведь моя любимая кузина. Но я удивлен, что дядя и госпожа Хильда тоже пришли, как и владыка Сайрус.
— А… ну… п-понятно… — Смущенно пискнула девчонка.
— Правда, мне приятно, что вы все пришли.
Улыбка сама собой появляется на лице.
Эрис же гордо задрала носик, решив, что все идет просто отлично.
— Руди, иди сюда. — Позвала меня Зенит.
— Да…
Когда же я спустился, мне и вручили подарки.
— В этот раз тоже книга?
— Ты ведь любишь их.
— Конечно, и это действительно хороший подарок, спасибо мам.
Это была энциклопедия монстров. В смысле, обычных монстров, не девушек-монстров.
— О, это не только от меня! — Сразу добавила Зенит. — Мы выбирали его вместе с Лилей.
— Спасибо. — Кивнул я и служанке.
Та лишь нежно улыбнулась в ответ.
— А это мой подарок! — Воскликнула Эрис. — Это… то есть, от нашей семьи!
И тоже книга. Служанки принесли тяжелую железную шкатулку с замком.
— Открой ее!
Эрис же вручила мне небольшой ключ. И, открыв с его помощью шкатулку, я понял, что это не шкатулка. Это была железная форма книги. Внутри же были ровно сложены чистые листы пергамента, а сверху на них лежали странные нити, предназначенные для вязи переплета.
— О, это…
— Это пергамент из кожи магического зверя! — Торжественно объявила Эрис. — А нить из драконьих жил! А вон те камушки магические.
Точно, тут еще несколько магических камней было.
Это ведь те вещи, которые я хотел приобрести через Бореасов. Материалы для моего личного гримуара. Не просто для магической книги, он должен стать инструментом для работы со сложной магией. Вроде жезла. Тут проблема в том, что действительно сложные заклинания непросто уместить в простой магический круг, понадобится целая схема начертания. Я слышал, что некоторые мощные заклинания представляют собой целую отдельную книгу. В общем, такой волшебный гримуар это подобие артефакта для быстрого каста трудоемких заклинаний.
— Благодарю, Эрис, это действительно прекрасный подарок.
— А… да, конечно! — Девочка прямо засияла от счастья.
После же был праздничный обед в небольшой семейном кругу. Конечно же, на мой день рождения бал не устраивали,
но так даже лучше. Это была уютная семейная атмосфера. Хотя, даже так, взрослые все равно немного выпили.И, как в свой прошлый праздник, я выбежал на улицу, чтобы устроить фейерверк. Только теперь он был гораздо красивее. А еще я использовал образ дракона, а не лицо любимой девушки.
А уже ближе к вечеру еще и сыграл в шахматы с Филиппом.
— Вы уже играете лучше меня, дядя.
— Это и правда интересно. И, спасибо за тот набор, который ты сделал в тот раз.
— Вашим друзьям понравилась игра?
— Более чем. — Улыбнулся мужчина. — Некоторые дворяне хотели бы заказать подобные наборы. Ты можешь заработать на этом, но я советовал бы использовать шахматы в качестве подарка.
— Это было бы разумно, желай я влиться в высшее общество.
— Хмм, почему бы и нет?
Я вопросительно изогнул бровь.
— Как тебе это? Ты нравишься Эрис и никто из нас не против, если ты возьмешь имя Бореас. Если ты согласен, я сегодня же свяжу ее и брошу в твою постель.
— Кхм…
Даже система восприняла это изречение странным.
Я увидел, как над головой Филиппа появилось сообщение.
Уровень повышен!
Сваха ур. 90
Что мне на это ответить?
— Прошу прощения, дядя, я придерживаюсь мнения, что девушку можно связывать в постели только с ее согласия.
— Ха-ха-ха… понятно. — Рассмеялся Филипп.
И, это еще далеко не все, что он собирался сказать.
— Ты наделен невероятным талантом в магии, я вижу это. Хотя, несколько расточительный, но это не выглядит проблемой. И ты видишь игру… хмм, в будущем ты мог бы возглавить дом Нотос, или вообще всю семью Грейрат.
Пришел тут, развел политику.
— Точно. Ты ведь сын Пола. — Усмехнулся Филипп. — Эрис не будет против, если ты заведешь любовниц.
— Кхм!
Я снова не сдержал тактичный кашель.
— Но, конечно, ты вполне можешь просто забрать ее и жить с ней счастливо. Думаю, если я выдам ее за кого-то другого, она сразу же побьет жениха, сбежит и станет авантюристкой.
— Хмм, это вполне вероятно. — Не мог не признать я.
— Так что скажешь?
— На самом деле… я не так уж против этого. То есть, я вижу, что Эрис неравнодушна ко мне.
— Рад это слышать. — Улыбнулся Филипп.
Похоже, он действительно был рад. От него не исходило ощущения отцовской ревности.
— Только… я об этом стараюсь не распространяться, но я уже пообещал взять в жены одну девушку… точнее двух.
Филипп удивленно приоткрыл глаза. А потом прикрыл лицо рукой и как-то сдавленно хрюкнул.
— Пфкх… да… ты точно сын Пола.
— Даже матери не рассказывал. И, это больше похоже на детские обещания, но я был вполне серьезен.
— Понятно, ха-ха… да… ну, это не будет проблемой.
Система снова повысила уровень свахи Филиппа.
— И, все же, торопиться не стоит. — Заключил я.