Великий тес
Шрифт:
104
Богдойская — китайская (устар.).
105
Еруул-зайгуул — пришлый бродяга (бур.).
106
Жег —
107
Богдойцы — китайцы (устар.).
108
Сверх указного государева числа — сверх штата.
109
Гахай — свинья (бур.).
110
Средний чин — чин сына боярского в середине XVII века был старше казачьего и ниже дворянского.
111
Обротчики — безземельные, но работоспособные гулящие люди, платившие подушный налог хлебом.
112
Гэргэй — жена, замужняя (бур., диалект.).
113
Дуумгэй — младший брат (бур.).
114
Хулэг —
скакун.115
Алда хара гэзэгэ — огромная коса (бур.).
116
Газаргуй — не имеющий земли (бур.).
117
Ерэмэл — пришелец (бур.).
118
Яяр ахай! — Скверный брат! (бур.)
119
Яба гэмээ эдлэг! — Ну и пусть пеняет на себя! (бур.)
120
Обротчик — лично свободный, наемный работник, выплачивавший подати зерном.
121
А, ерээбши, дуу — ты пришел, братишка (бур.).
122
Ахай-аягтай — удалой, разбитной (бур.).
123
Ерборхо — бей (бур.).