Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Великое делание, или Удивительная история доктора Меканикуса и его собаки Альмы
Шрифт:

— Ваша жизнь стоила его, хозяин!

— Ах, нет, здесь осталось несколько монет. Возьми их, Одо! Бери с сумкой… Мне не нужно денег. Я доеду до Монпелье, там еще не кончилась ярмарка, и продам этого рыжего красавца. Он стоит не одну сотню дукатов.

— Но, хозяин, в сумке лежит пергамент. — И я вынул тот самый арабский документ, который хозяин показывал герцогу. — В нем описан узуфур.

— Узуфур? Я не могу читать эти закорючки… Возьми его, ведь он твой. Может быть, в нем содержится секрет Красного камня алхимии… Но, Одо, если ты в самом деле хочешь стать алхимиком и всю жизнь дышать невидимыми, но ядовитыми испарениями, исходящими от раскаленного серебра или кипящей ртути, то я дам тебе письмо к моему старинному знакомому… Когда-то я учился в Англии, в Оксфорде. Мне пророчили блестящую

будущность, но я, как видишь, избрал другие пути… Меня очень любил один профессор. Сейчас он оставил кафедру и занимает высокое положение епископа Линкольнского. Я напишу к нему несколько слов, он поможет тебе. Но не рассказывай ему, прошу тебя, обо мне. Он будет, пожалуй, огорчен.

В ближайшей таверне у проселочной дороги мой хозяин написал коротенькое письмо на обороте арабского пергамента. И мы расстались. Упругой, неутомимой рысью бежал по светлой дороге рыжий жеребец. На повороте хозяин повернулся, махнул мне рукой и скрылся навсегда.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Магистр из Оксфорда

I

Два года продолжался мой путь в Англию, в графство Линкольн. Это был трудный путь. Часто я вынужден был забывать о своей цели и заботиться о сохранении жизни, о том, чтобы бренная ее нить не прервалась из-за холода и голода…

Кем только мне не пришлось быть, пока я не встретился со стариком жонглером и фокусником! Он обучил меня своему сложному и любимому народом искусству. На рыночных площадях я пел песни о великих битвах и могучих героях, побеждавших великанов и волшебников, подбрасывал и ловил блестящие ножи и несколько медных шаров, а старик собирал деньги. Слава о моем искусстве двигалась быстрее бедной лошадки, впряженной в повозку с нашей утварью. Иногда нас приглашали даже в замки, где мы развлекали богатых и знатных вассалов.

— На юг! — говорил мой товарищ. — На юг, туда, где плещется море, где не нужно носить тяжелой и теплой одежды.

— На север! — отвечал я. — Только на север! Мне нужно прийти в графство Линкольн…

За дорогую плату лодочник перевез нас из Булони к меловым берегам королевства Англии. Здесь жонглеров еще больше любили, чем в Бургундии или Шампани. Мой друг старик фокусник простудился в дороге. И я оставил его у крестьянина, отдав старику все деньги, которые имел, а сам продвигался все дальше и дальше на север. В сияющем мае я уже шел по цветущим лугам графства Линкольн. Но жестокое разочарование ожидало меня: слуги епископа Линкольнского ответили мне, что тот епископ, к которому я шел, уже давно умер.

— Иди в Оксфорд, — посоветовали они мне. — Там живет удивительно ученый монах, большой друг нашего покойного епископа.

У меня не было больших надежд, но я все-таки пошел, чтобы хоть посмотреть на этого монаха, который получил прозвание Мирабилис — Несравненный — и об учености которого мне уже давно приходилось слышать. Примет ли он меня?.. Глубокое равнодушие к моему повседневному труду жонглера и фокусника охватывало меня. Но, когда собирался народ и подбадривал меня криками и скудным подаянием, падающим в мою шапку, я оживал и работал с увлечением. А вечером, вспоминая, как шумит огонь в печи-атаноре, как золото тает, соединяясь со ртутью, как пахнет горящая сера, меня снова охватывало уныние. Неужели я не смогу приняться за изучение чудесных свойств и таинственных превращений разных металлов, неужели я не смогу посвятить свою жизнь алхимии, науке более удивительной и глубокой, чем схоластика и астрология!

Попасть в Оксфорд оказалось гораздо легче, чем я предполагал. По всем дорогам тянулись пешие и конные воины. И чем ближе к Оксфорду, тем их становилось все больше. Меня охотно подвезли на телеге, уставленной бочками с вином и тяжелыми боевыми щитами. Рядом ехали налегке рыцари и бароны. Это было странное паломничество.

В жаркий июньский полдень я стоял на тряской телеге и под приветственные крики подбрасывал и ловил четыре острых ножа и несколько шаров. Вдали показались стены города.

Я заметил их первый и закричал:

— Город!

Важный барон взобрался на телегу, сбросил меня с нее и стал внимательно

всматриваться в крыши и дома Оксфорда.

Город был заполнен всадниками, рыцарями, слугами. В сопровождении огромной свиты появился король. Его имя было Генрих III. И бароны, которые сопровождали его, скорее вели его, как пленника, чем как подданные своего короля.

На следующий день я пришел к высокому зданию Оксфордского университета. Полутемным коридором меня провели к узкой двери. Я долго ждал. Из-за двери проникал такой знакомый мне запах горящей серы, слышалось равномерное журчание, которое производит пестик, растирающий порошок в ступе. Раздался звон разбитого стекла. Наконец дверь открылась. Комната была светла, и я невольно зажмурился. Высокий и грузный монах, в грубой сутане францисканца, босиком стоял передо мной. Его тонзура на макушке была давно не бритой, и бурно вьющиеся волосы падали на лоб. Монах внимательно всматривался в темноту коридора.

— Кто ждет меня? — спросил он.

— Одо, юноша из Фландрии, — сказал я, делая шаг к двери. — Я долго искал епископа Линкольнского, но он умер. И вот я пришел к вам.

— Имя моего незабвенного учителя священно для меня, — сказал монах.

И я понял, что это и был тот самый магистр, о котором мне говорили слуги епископа.

Он пропустил меня в свою мастерскую. Разве могла сравниться эта замечательная, наполненная удивительными, неведомыми мне сосудами комната, настоящая лаборатория алхимика, в которой за большими столами работали ученики и помощники, с тем жалким амбаром, где работал мой добрый и несчастный хозяин Готфрид Компьенский! Разве можно было сравнить ее с сундучком мессера Даниила из Трансиордании, где лежало десятка два разных веществ и который он все-таки имел наглость называть своей лабораторией!

Робость охватила меня.

Я протянул магистру пергамент, на котором мессер Даниил написал письмо епископу Линкольнскому, и стал в сторону, наблюдая за быстрыми движениями учеников. Двое из них пытались разжечь большую печь. Движения их были неловки, и я, воспользовавшись тем, что великий ученый был погружен в чтение письма, осторожно предложил свои услуги.

— Поразительно! — воскликнул магистр. — Это настоящий документ! Дети мои, — обратился он к ученикам, — этот юноша принес мне замечательный пергамент! Столетия странствовал этот документ, пока не попал в мои руки! И я вижу перст судьбы в том, что он шел к моему другу и учителю Роберту Гроссетесту, а пришел ко мне. Это мой чудесный учитель прислал привет из своей холодной могилы… Мальчик, мы заплатим тебе за него…

— Мне не нужно денег, — сказал я. — Мой хозяин, мессер Даниил из Трансиордании, написал на обороте этого листка письмо.

Магистр быстро перевернул пергамент и рассмеялся:

— Ах вот что! У него просто не было бумаги, и он использовал этот замечательный документ для письма! Он уподобился тому невежественному монаху из тулузского скриптория, который стер бесценную рукопись Аристотеля, чтобы занести на пергамент число поступивших бочек вина и заполнить картулярию с указанием земель, принадлежащих аббатству… Даниил из Трансиордании пишет моему высокочтимому другу, что ты, сын мой, долгие годы работал у различных алхимиков, мечтаешь и любишь искусство Великого Делания, что ты находчив и умел… Два года прошло с тех пор, как этот документ был написан. Осталось ли твое желание твердым, ибо наука требует не высокопарных речей и бездоказательных рассуждений, а великого труда, внимания ко всему, что происходит в колбе, над печью, в воздухе и в небе?

— Я хочу быть алхимиком! — твердо сказал я. — Мне ничего уже не страшно. Я видел и холод и голод, я убегал от толпы разъяренных людей… Но два последних года я был… я был жонглером.

Ученики, бросавшие завистливые взгляды на меня, так как учитель уделил мне, недостойному, столь много внимания, громко рассмеялись.

— Уличный фокусник будет искать философский камень! — презрительно бросил один из них.

— Руки, познавшие ловкость, сердце — испытания, тело, привыкшее к лишениям, — это богатство алхимика!.. — тихо сказал магистр, и все смолкли. — Тэд, — продолжал магистр, обращаясь к одному из учеников, — проводи Одо и покажи ему келью, в которой вы живете. Накорми его. Он будет вашим товарищем.

Поделиться с друзьями: