Венера плюс икс
Шрифт:
– Знаю, что ты имеешь в виду, но ты неправа. Он действительно любит рыбу, но ненавидит не женщин, а то, как обращаются с женщинами.
– Вот почему ты лежишь в гамаке с таким несчастным видом?
– Я вовсе не несчастный. Просто пытаюсь припомнить слова автора.
– В "Исчезновении"? Я помню. Это о том, как все женщины Земли однажды исчезли, просто взяли и пропали. Чушь какая-то.
– Ты в самом деле читала? Хорошо. Там была глава, где автор рассуждает о теме книги. Именно это я и вспоминаю.
– О-о-о... да-а. Я помню. Я начала читать
– Это очень содержательная глава, хотя она и трудна для чтения.
– Ты считаешь, что мне эта глава нужна?
– защищается Жанетт, - что же там есть такого, что мне не хватает?
– Ничего, - вздыхает Герб, откидываясь назад в гамаке и прикрыв глаза.
– О, дорогой, я не хотела...
– Перестань, я еще не сошел с ума. Просто я думаю, что его мысли созвучны с твоими с тобой. Он знает, почему ему это удается, а тебе - нет.
– Согласен в чем, объясни, ради бога.
Герб размыкает веки и устремляет взгляд мимо Жанетт на небо.
– Он утверждает, что первую свою большую ошибку люди сделали, когда начали забывать о сходстве между мужчинами и женщинами и стали концентрировать внимание на различиях. Это и стало источником первородного греха. Именно поэтому мужчины и женщины начали ненавидеть друг друга. Именно поэтому происходят все войны, беспорядки и преследования. Уайли уверен, что из-за этого мы и потеряли все, остался лишь маленький ручеек любви.
Жена фыркает.
– Я никогда ничего подобного не говорила.
– Ошибаешься. Ты тоже считаешь неправильным придавать слишком большое значение различиям между мужскими и женскими делами. Ты говоришь, что мы новые люди и что мы не должны зацикливаться на давно сложившихся представлениях о роли мужчины и женщины в семье.
– А-а, это...
– протягивает Жанетт.
– Уайли тут даже доходит до смешного. Он утверждает, что мужчины методом отбора сформировали породу женщин, отличающуюся от мужской.
– А ты тоже применяешь с женщинами метод отбора?
Он наконец улыбается, именно этого она и добивалась. Жанетт терпеть не может, когда Герб выглядит озабоченным.
– Каждый раз, - смеется Герб и тянет ее в гамак.
Сиес, наклонив голову по своей привычке набок, быстро подошел к Чарли.
– Ну, мой молодой исследователь, что это ты собрался делать?
– Простите меня, - промямлил Чарли, - я сам не знал, что делаю.
– Ты достал цветок, да?
– Я просто вошел, а вас не было, то есть...
К удивлению Чарли, Сиес похлопал его по плечу:
– Хорошо, хорошо, я как раз собирался показать его тебе. Ты знаешь, что это за цветок?
– Да, - выдавил из себя Чарли.
– Это м-маргаритка.
Сиес порылся в нише и извлек книгу, в которой записал название цветка.
– На Лидоме такого цветка нет, - известил он Чарли. Кивнув в сторону машины, Сиес продолжил: - Никогда нельзя угадать, что она принесет. Конечно, ты - это редкая удача. Можно сказать, один из ста сорока трех квадриллионов, если это повторится. Понятно?
–
Вы... вы имеете в виду, что таков мой шанс вернуться назад?Сиес рассмеялся.
– Не теряй надежду! Миллиграмм за миллиграммом, атом за атомом - что вкладываешь, то и получаешь. Это вопрос массы. Мы можем вложить в машину что угодно. А вот, что выходит из нее?
– тут он выразительно пожал плечами.
– На это потребуется много времени?
– Вот это я надеюсь узнать от тебя. Как тебе показалось, ты долго пробыл внутри машины?
– Мне показалось, как будто годы прошли.
– Годы не могли пройти: ты бы умер от голода. Но при отправке назад все происходит мгновенно: закрыл дверь, переключил тумблер, открыл дверь и - выходи.
Сиес осторожно вынул маргаритку и книгу из рук Чарли, уложил их в отсек и движением руки закрыл его.
– Ладно, что ты хочешь знать? Мне сказали, что я не должен давать информацию только о том, когда и как хомо сапиенс прервал свое глупое коллективное существование. Прости. Не принимай этого на свой счет. Когда мы начнем?
– Так много всего...
– Ты кое-что уже знаешь? Это так мало. Разреши объяснить тебе на примере. Можешь представить здание, город, может быть всю цивилизацию, существующую благодаря одной технической идее - электрическому генератору или двигателю, что, в общем-то, одно и то же?
– Я...
– ну, в общем, могу.
– Все это представляется чудом тому, кто раньше не знал ничего подобного. Посредством электричества и двигателей ты можешь тянуть, толкать, нагревать, охлаждать, открывать, закрывать, освещать - словом, делать все, что угодно. Правильно?
Чарли утвердительно кивнул.
– Пойдем дальше. Все эти действия требовали движения, понимаешь, что я имею в виду? Даже тепло - тоже движение, если внимательно изучить его. Таким образом, у нас есть единый источник, энергии, которая делает все, что может делать электродвигатель, плюс предоставляет те разнообразные возможности, которые электричество дает в статическом виде. Эта энергия была открыта здесь, на Лидоме, и является фундаментом нашего существования. Мы назвали ее А-полем, где А - означает "Аналог". В общем, это очень простая вещь. Ее теоретическое обоснование...
– тут Сиес помотал головой.
– Слышал ли ты когда-нибудь о транзисторе?
Чарли опять кивнул.
– Транзистор - одно из самых простых устройств - небольшой кусочек вещества с тремя подводящими проводками. По одному проводу подается сигнал, а на выходе получаешь тот же сигнал, только усиленный в сто раз. Не требуется ни времени на прогрев, ни тонких нагревательных нитей, нет необходимости вакуумирования, и расход энергии минимален.
Известен также туннельный диод, который в сравнении с обычным транзистором легче, меньше по размерам и более эффективен. Я всегда утверждал, что когда-нибудь мы уменьшим размеры и этих устройств до такой степени, что сможем делать все, что угодно, не потребляя при этом почти никакой энергии - только никто не сможет понять, как это происходит.