Вера в Черного
Шрифт:
Помедлив, он вновь покосился на Логана Сильвера и добавил:
– Чем больше легитимности мы сможем придать этой операции, тем лучше. Но я не знаю, осуществимо ли это в такие сроки.
Когда молчание затянулось, Малкольм Сильвер повернулся и хмуро посмотрел на сына.
– Ну?
– прорычал он.
– Отвечай человеку! Ты можешь привести туда людей за пять часов?
Логан Сильвер, все ещё выглядя немного надутым, кивнул.
– Мы можем это сделать.
Чарльз выдохнул, кивая.
– Тогда я скажу - дай зелёный свет, - посоветовал он сенатору.
– Если вампиры получат
Он взглянул на младшего Сильвера, затем на Малкольма.
– Мы все ещё не знаем их точную численность, - добавил он.
Малкольм нахмурился, затем один раз кивнул.
– Я согласен.
Все ещё глядя на Чарльза, он поджал губы. Его глаза смотрели серьёзно.
– Я могу получить единогласное заявление от большинства в Сенате, - его голос зазвучал мрачно, но он продолжал всматриваться в лицо Чарльза.
– Белый Дом последует, особенно если мы преподнесём им правильные точки зрения. При условии, что мы обеспечим им поддержку электората и не выставим идиотами, они поддержат любые выданные мной тезисы.
Пожилой мужчина помедлил, нахмурившись.
– Что насчёт президента?
– спросил он потом.
– Ты имеешь на него влияние, Чарльз. Он тебе доверяет. Ты можешь заручиться его поддержкой в рамках ускоренного расписания?
Чарльз улыбнулся, почти невольно.
Вскинув бровь, он изумлённо покачал головой, глядя на седоволосого человека.
При этом улыбка на его губах заиграла ещё шире.
– Не беспокойся на его счёт, - заверил он человека.
– Президент определённо в деле.
Глава 19. Сад Добра и Зла
– Мне нужно поговорить с тобой, - сказала я.
Блэк напрягся.
Медленно повернувшись, он бросил на меня косой взгляд.
Затем, все ещё хмурясь и исподтишка оценивая моё выражение лица и, наверное, мой свет, он ответил одним кивком. Взглянув на Джема - который стоял рядом с ним, тоже не отводя от меня такого же настороженного взгляда - Блэк сделал что-то, что заставило другого видящего посмотреть на него.
После небольшой паузы Джем кивнул в ответ на то, что послал ему Блэк.
Затем в моем сознании раздался голос - тихий, буквально шепоток.
«Не причиняй ему вреда», - предостерёг голос.
Я резко повернулась, уставившись на Джема, когда осознала, что именно его присутствие я ощутила за этой мыслью. Он попытался, чтобы эти слова прозвучали шуткой, но на самом деле это не было шуткой.
«Он нужен нам»,– добавил Джем чуть более серьёзно.
Наградив его тяжёлым взглядом, я покосилась на Блэка.
Судя по выражению его лица и тому, как его свет сосредоточился на мне, он не слышал Джема. Блэк уже поворачивался
и выводил меня из комнаты, чтобы мы могли поговорить наедине. Я собиралась последовать за ним, когда голос Джема в третий раз раздался в моем сознании, его слова прозвучали тише и ещё серьёзнее.«Он поступил правильно. Тебе это может не нравиться, но он получил хорошие сведения. Сведения, в которых мы сейчас нуждаемся. Может, спросишь его об этом, пока не забыла, зачем он вообще изначально на это согласился».
«Я знаю, почему он на это согласился,– послала я в ответ, и мои мысли прозвучали холодно.
– Что касается остального, держись нах*й подальше от этого, Джем. Это не твоё чёртово дело».
Джем слегка нахмурился, но я не удерживала его взгляд настолько долго, чтобы оценить, как повлияли на него мои слова, или о чем он думал за этим хмурым выражением.
В этот раз отвернувшись от него полностью, я зашагала вместе с Блэком в конец длинной бальной залы.
Он провёл нас через небольшие джунгли из деревьев и через наружную дверь из залы.
Однако вместо того чтобы направиться к террасе, Блэк повёл меня в противоположном направлении по узкому коридору и нашёл дверь наружу - должно быть, он приметил её ранее, может, когда возвращался в бальную залу после кормления Брика.
Я прошла следом за ним через стеклянную дверь с белыми косяками и вышла в тёплую влажную ночь и сады позади дома.
Ночной воздух вокруг тут же наполнился звуками цикад, сверчков и лягушек. Я окинула взглядом сад, который вмещал в себя пруд приличных размеров, освещённый бассейн с водопадом и джакузи на возвышенности справа от нас, прямо возле дома. За прудом и бассейном я видела широкий газон, усеянный ивами, магнолиями и несколькими другими деревьями, которые я не могла различить в темноте. Заросли розовых кустов, покрытых белыми и красными розами, образовывали изгородь вокруг зоны бассейна и обрамляли пруд сзади. Белый жасмин и глициния увивали шпалеры на задней стороне дома, возле тенистого патио, уставленного шезлонгами и столиками.
Даже в темноте здесь было очень красиво.
Как и на болоте, здесь было на удивление шумно.
Услышав лягушек, насекомых и птиц, наполнявших ночное небо своими криками, я сразу вспомнила, где мы находимся.
Блэк увёл меня прочь от дома, мимо пруда, чтобы мы оказались в темноте под деревьями. Я гадала, беспокоится ли он о том, что нас подслушают, или о наличии прослушивающих устройств, или что Брик почувствует его мысли после такого недавнего кормления.
Зная Блэка, наверное, он беспокоился обо всех трёх факторах.
Как только мы очутились почти в полной темноте, где я едва могла различить его глаза, лицо или выражение, Блэк просто остановился. Его силуэт в тени стоял нечеловечески неподвижно, держа руки на бёдрах и просто ожидая.
Судя по его свету, Блэк мог ждать, что я ударю его кулаком по лицу.
Я почувствовала, как он вздрогнул от этой моей мысли, но Блэк не отпустил никакой колкой реплики, как сделал бы ещё несколько месяцев назад. Он не казался раздражённым или злым - или даже оправдывающимся.