Вересковая пустошь
Шрифт:
«Далеко-далеко от «Грей-Уитчиз», — мысленно закончила она.
— Что ж, если ты уже все решила, больше мне сказать нечего. Но обещай, что подумаешь о моем предложении.
Домине рассеянно кивнула. Насколько разными оказались эти двое мужчин. Винсент даже не целовал ее, однако попросил ее руки, а Джеймс, которому она почти отдалась, не желал ее общества.
На следующее утро она прогуливалась с Роузи в поводу и на аллее столкнулась с почтальоном.
— Для нас что-нибудь есть, мистер Меридью? Хотите, я отнесу? — спросила она, приветливо улыбаясь.
Альф Меридью поскреб затылок.
— Буду весьма благодарен, мисс, — степенно ответил он, порылся в сумке и, достав
— Надеюсь, выпадет! — воскликнула Домине с энтузиазмом.
— А я надеюсь, что не выпадет, — усмехнулся Альф. — Для почтальонов снег — настоящая беда. Только представьте — придется тонуть в сугробах на вересковой пустоши или месить грязь на этих дорогах.
Домине сочувственно покивала, и он, пожелав ей хорошего дня, отправился по делам, а девушка повела Роузи обратно в конюшню. По пути она лениво перебирала письма. Время от времени Сьюзен присылала ей весточки, но сегодня среди конвертов не оказалось ни одного с небрежным почерком подруги. Однако было другое послание, адресованное мисс Грейнджер, — в верхнем левом углу красовался внушительный штамп адвокатской конторы в Богноре.
Домине некоторое время с удивлением разглядывала конверт, затем сунула его в карман и отвела Роузи в стойло. Сгорая от нетерпения, она бросилась в холл, положила оставшиеся письма на серебряный поднос и, взбежав по лестнице в свою комнату, захлопнула дверь и вскрыла конверт.
Письмо было напечатано на дорогой веленевой бумаге очень хорошего качества. Содержание было кратким и деловым. Домине прочитала письмо, онемела от изумления и, опустившись на кровать, перечитала его еще раз. Ощущение нереальности происходящего не исчезло, и, когда она перечитывала текст в третий раз, строчки суматошно прыгали у нее перед глазами.
«Дорогая мисс Грейнджер!
Недавно до нашего сведения было доведено мистером Амосом Лансером, владельцем отеля «Кромптон», г. Богнор, что его постоянный клиент, мистер Генри Фэрридей, не забронировал, как обычно, номер на Рождество. По его просьбе мы попытались разыскать мистера Фэрридея и связались с фирмой «Грант, Кэмпбелл и Доусон». Ее представители сообщили нам о смерти Вашего двоюродного дедушки и любезно известили о его последней воле, выраженной в завещании, которое в данный момент хранится у них. Мы посчитали своим долгом поставить Вас в известность, что в нашей фирме мистер Фэрридей составил второе завещание, согласно которому единственной наследницей его движимого и недвижимого имущества являетесь Вы, и, поскольку этот документ датирован более поздним числом, чем тот, что находится у «Грант, Кэмпбелл и Доусон», с юридической точки зрения он может быть рассмотрен как последнее и окончательное волеизъявление мистера Генри Фэрридея…»
Далее шло перечисление мелких сумм, оставленных дедушкой Генри его служащим. Оправившись от первого потрясения, Домине не могла не признать, что эта история со вторым завещанием выглядит очень правдоподобно — Генри Фэрридей все-таки отомстил за те унижения, что ему пришлось вытерпеть от миссис Мэннеринг.
Девушка все еще сидела на кровати, не в силах оторвать взгляд от письма, когда прибежала Лили сказать, что завтрак готов. Домине стоило огромного труда спрятать конверт в чемодан и спуститься в столовую так, словно ничего не произошло. Но за завтраком, пока она без всякого аппетита вяло ковырялась в тарелке, весь груз проблем, которые ей теперь предстояло решить, обрушился на нее с новой силой. Как сказать миссис Мэннеринг, что с этого момента она уже не настоящая хозяйка «Грей-Уитчиз»? Как
она, Домине, сможет управлять огромным поместьем? Ну почему дедушке Генри пришла в голову эта идея?Девушка налила себе вторую чашку кофе и, нагнувшись к Мелани, тихо попросила:
— Ты не могла бы дать мне сигарету?
Мелани изумленно вскинула брови, но ничего не сказала, протянув ей портсигар и зажигалку. Домине прикурила, глубоко затянулась и выпустила струю дыма с протяжным вздохом.
Лючия нахмурилась.
— Домине, я никогда раньше не видела тебя с сигаретой! — воскликнула она. — Чем вызвана эта внезапная потребность в никотине?
Домине вздрогнула, случайно стряхнув пепел на пол.
— Ничем. Просто захотелось покурить. — Она натянуто улыбнулась.
Миссис Мэннеринг с подозрением уставилась на нее.
— Что-то случилось, Домине? — осведомилась она. — Ты, часом, не заболела?
Мелани состроила гримасу.
— Какая забота! — сухо прокомментировала она. — В чем дело, тетушка Джеральдина? Где-то землетрясение?
Домине резко встала из-за стола и покинула комнату. Ко всем прочим неприятностям грозила добавиться очередная перебранка — этого она бы уже не вынесла. Ей необходимо было поговорить с кем-нибудь — но с кем? Кому она могла довериться? Определенно, не миссис Мэннеринг и не Мелани — по вполне понятной причине. Винсенту? Девушка нахмурилась. После их вчерашнего разговора она чувствовала, что между ними выросла стена.
Оставалась только одна кандидатура — Лючия Марчинелло.
Домине вздохнула. Она боялась откровенничать с итальянкой, но та была единственным незаинтересованным человеком, который мог ее выслушать и судить беспристрастно.
Решившись на этот шаг, Домине вернулась и, остановившись на пороге столовой, позвала:.
— Синьора Марчинелло! Можно… можно мне с вами поговорить?
Изумление на лицах миссис Мэннеринг и Мелани было почти комичным, но Лючия лишь царственно кивнула и вышла в холл, где ее нервно поджидала Домине.
— Да, дорогая? В чем дело?
Девушка закусила губу.
— Мы не можем разговаривать здесь. Давайте… возьмем вашу машину и съездим куда-нибудь, хорошо?
Лючия нахмурилась:
— Хорошо, я только захвачу пальто.
Домине тоже заглянула в свою комнату, взяла письмо и накинула свое рыжее пальто.
Оказавшись в машине, она немного расслабилась. Утро было холодным, над торфяниками сонно повис туман. Пахло сыростью, прелой травой и кострами, в которых сжигали опавшие листья, — деревенские запахи, ставшие для Домине родными.
Лючия не задавала никаких вопросов, пока они не отъехали примерно на милю от «Грей-Уитчиз». Дорога в этом месте поднималась на возвышенность, откуда открывался чудесный вид на море. Лючия остановила машину, предложила Домине сигарету и после того, как они прикурили, произнесла:
— Ну дорогая, что тебя беспокоит? Хочешь поговорить о Джеймсе?
Домине вздрогнула:
— Почему вы так решили?
Лючия бросила на нее проницательный взгляд:
— Ты еще спрашиваешь? Джеймс в один миг собрался и помчался в Италию сломя голову. Это же очевидно, что между вами что-то произошло вечером накануне его отъезда!
Домине залилась краской.
— Он что-нибудь говорил вам об этом?
Лючия покачала головой:
— Разумеется, нет. Джеймс не из тех, кто станет обсуждать личные проблемы с кем бы то ни было, тем более с женщиной. Но я достаточно хорошо знаю его и могу заметить, если с ним что-то не в порядке. Он был чем-то сильно взволнован и поэтому уехал. Я не права?
Домине вздохнула:
— Возможно, правы. Но мне не хотелось бы обсуждать это с вами.
Лючия выглядела озадаченной.