Вересковая пустошь
Шрифт:
— По-моему, я здесь единственное незаинтересованное лицо, могу спокойно выслушать тебя и, если понадобится, дать совет.
Домине внимательно смотрела на собеседницу.
— Вы любите Джеймса? — набравшись смелости, внезапно спросила она.
— Люблю Джеймса? — задумчиво повторила Лючия. — Нет, конечно же я не люблю его и, предупреждая твой следующий вопрос, скажу, что он, несомненно, не любит меня.
— Но… — Домине запнулась. — Мне казалось, вы… очень близки.
— В некотором смысле. Мы добрые друзья. Я говорила тебе — он был приятелем моего
— Нет! — Домине была шокирована. — Конечно же нет!
Лючия вскинула брови:
— Почему «конечно же»? Ты хочешь сказать, что Джеймс никогда не занимался с тобой любовью?
— Нет!
Лючия поцокала языком.
— Я начинаю понимать его волнения, — пробормотала она с долей иронии и вдруг сжала руку девушки. — Не надо смотреть на меня такими глазами, Домине! Ты же не станешь отрицать, что он был бы не прочь.
Домине прижала ладони к щекам.
— Откуда вы знаете?
Лючия развела руками.
— Я итальянка, — произнесла она так, словно это все объясняло. — А когда он купил тебе пеньюар, исчезли последние сомнения.
— Пеньюар! — прошептала Домине. — Тот пеньюар, который подарили мне вы?
— Ну конечно. — Лючия покачала головой. — Ох, Домине, ты просто наивная маленькая девочка, и Джеймс знает тебя как свои пять пальцев. Он сказал, что ты ни за что не примешь этот пеньюар от него, и попросил меня отдать его тебе.
Домине разглядывала свои руки, сцепленные на колене.
— Понятно, — пробормотала она чуть слышно, со стыдом вспоминая гнев и разочарование, которые захлестнули ее, когда он не выразил восхищения по поводу обновки.
— Ну? Так ты скажешь, в чем дело, или нет? — словно издалека донесся до нее голос Лючии.
Домине с трудом сглотнула, достала из кармана письмо и молча протянула его итальянке. Прочитав, Лючия тихо присвистнула и усмехнулась:
— Вот это да! Смена власти в «Грей-Уитчиз». Бедная Джеральдина! Она будет крайне расстроена!
Домине сжала губы. Затем она медленно произнесла:
— Дело в том, что мне ничего не нужно. Джеймс — сын Генри Фэрридея и имеет законное право на это поместье! Дедушка Генри всего лишь использовал меня, разве вы не поняли? Вот почему он девять лет назад забрал меня из приюта — для того, чтобы сделать орудием мести!
— О, Домине, ты преувеличиваешь! — Лючия покачала головой. — И потом, какая тебе разница? Теперь ты богатая молодая женщина и, если тебе не нравится «Грей-Уитчиз», можешь продать его и безбедно жить на вырученные деньги, пока не встретишь какого-нибудь хорошего парня побогаче себя и не выйдешь за него замуж.
— Нет! — Домине была непреклонна. — Мне не нужны ни дом, ни поместье, ни деньги Генри
Фэрридея! Он сделал много плохого в жизни, а его смерть принесла людям еще большие страдания. Он нарочно не аннулировал первое завещание и даже не поставил в известность стряпчих, что существует второе. Наверняка он оставил мистеру Лансеру подробные инструкции относительно того, что нужно делать, если он вдруг не появится в Богноре. Он надеялся, что второе завещание не будет найдено до тех пор, пока миссис Мэннеринг и Джеймс не вступят во владение поместьем по первому завещанию — тогда удар, нанесенный им, будет более ощутимым!— Быть может, ты права, — кивнула Лючия. — Но так или иначе завещание обнаружено, и Мэннерингам придется узнать о нем.
— Нет! — Домине закрыла лицо руками. — О, синьора Марчинелло, я не хочу, чтобы это произошло! Что же мне делать?
В ее голосе звучало отчаяние, и Лючия прониклась к девушке состраданием.
— Почему бы тебе не поехать в Богнор и не повидаться с этими адвокатами… — Она взглянула на подпись. — Хейманом, Брауном и Партнерсом. Может, они подскажут тебе какой-нибудь выход. Возможно, удастся перевести какую-то часть недвижимости в наличные или окажется, что мистер Фэрридей оставил тебе большую сумму. Тебе ведь нужны деньги, так? Тогда ты сможешь снять квартиру и припасти что-нибудь на черный день.
Домине медленно кивнула, ее лицо немного просветлело, и Лючия закончила мысль:
— Мы купим билет на поезд, и ты можешь отправиться сегодня же.
— А как же миссис Мэннеринг? И Мелани? Что я скажу им? — неуверенно спросила девушка.
— Ничего не говори. Если хочешь, я могу подвезти тебя на станцию. Мы позвоним из дома и узнаем расписание поездов, но никому не надо ничего знать до тех пор, пока ты не уехала. Таким образом ты сможешь избежать объяснений, а я что-нибудь придумаю, чтобы их успокоить.
— О, Лючия, как я вам благодарна! — радостно воскликнула Домине и спохватилась: — То есть, я хотела сказать, синьора Марчинелло…
— Все в порядке — «Лючия» тоже звучит неплохо, — улыбнулась итальянка. — Не будем терять времени — своим долгим отсутствием мы и так уже вызвали массу подозрений. Поехали! А по дороге нужно будет придумать какое-нибудь оправдание тому, что мы снова уедем сегодня днем.
Когда они подъезжали к «Грей-Уитчиз», Домине предложила:
— Мы можем сказать, что едем осматривать исторические памятники Йорка!
— В особенности железнодорожную станцию! — рассмеялась Лючия. — Что ж, очень правдоподобно.
Отель «Кромптон» был именно таким, каким помнила его Домине, и она с волнением поднялась по ступенькам и вошла в вестибюль. Минуло три дня с тех пор как она покинула Йоркшир, и за это время ей удалось выполнить большую часть задуманного.
Адвокаты Хейман, Браун и Партнере были очень добры с ней. Мистер Браун растолковал девушке юридические тонкости завещания и посоветовал ей хорошенько подумать перед тем, как совершать действия, о которых позже она могла пожалеть.