Верни мне тело
Шрифт:
Но тут его взгляд упал на другую служанку, которая с невероятной концентрацией протирала огромное зеркало. О, как она крутила попой! Как элегантно выгибалась её спина! Наконец, впервые за вечер, на его лице появилась улыбка.
Ну, почему бы и нет?– подумал он и игриво шлёпнул её по попе.
В этот момент всё изменилось.
Служанка развернулась, и её глаза, казавшиеся прекрасными в отражении, вдруг наполнились слезами. Она начала рыдать, и каждый её звук, каждая слеза, словно рушили его вселенную. Голос её плача заполнил холл, вбирая
Мужчина вновь разочарованно вздохнул.
Пытаясь пробиться сквозь тяжелую завесу тумана из слез и всхлипов, он схватил служанку за руку, поднял ей подбородок и сделал то, что он всегда делает в подобных ситуациях - заглянул ей в глаза. Глаза мужчины были холодны, как зимний вечер, и там мелькали отблески сарказма, агрессии, жестокости, и, если приглядеться внимательнее - тьма бесконечной, абсолютной пустоты.
– Скажи мне, - поднял он ее лицо так, что служанка ни за что не смогла бы уйти от его пронзающего взгляда, - Что случилось!?
Её губы начали трястись, ей становилось все сложнее удерживать себя. Она была на грани - грани того, что люди называют нервным срывом, или как в старые добрые времена называли "истерикой".
– Г… господин, моя мама... она… - ее голос звучал, как пенопластом по стеклу, готовому вот-вот разнестись на миллион осколков, - Она очень больна. Нам нужно дорогостоящее лечение, которое мы просто не можем себе позволить…
Деньги. Всегда просто деньги.
– Не волнуйся, - спокойно сказал он, - Я оплачу её лечение.
Служанка, взволнованная этой неожиданной, почти обняла его. Он остановил её, выставив руку вперед и оттолкнув девушку. В его глазах мелькнуло что-то вроде презрения, как если бы он только что наступил на собачью мину во дворе. В этом мире, полном двусмысленностей и тайных мотивов, чувства для него были исключительно лишним грузом. Они мешали его планам, оставаясь чем-то вроде нежелательных побочных эффектов человечества.
Деньги для этой женщины - последний шанс спасти жизнь своей матери.
Не желая больше тратить время на этот неловкий момент слабости, мужчина решительно развернулся и двинулся к лестнице, оставив служанку в комнате, которая теперь казалась ей слишком большой и пустой.
– Господин Винцер, я… - её хриплый зареванный голос достиг его спины, - Я не знаю, как вас благодарить!
– Передашь дворецкому реквизиты для оплаты.
– холодно ответил он, и продолжил подниматься по лестнице, уже забыв о её существовании.
В край уставший, мужчина медленно поднимался по лестнице своего роскошного особняка. Каждая ступенька была словно шагом в ад или, по крайней мере, в очень дорогой, красиво декорированный ад с алкогольным баром.
Филипп, его верный дворецкий, с фирменным взглядом, непоколебимым и всегда лояльным, который словно бы гарантировал, что сейф с семейными драгоценностями не был вскрыт, встретил его между этажами.
– Добрый вечер, Господин, - коротко кивнул Филипп, сохраняя при этом почти свою элегантность.
– Добрый, добрый… устало произнёс хозяин,
пытаясь скрыть иронию в своем голосе.– Разрешите мне предложить вам нечто освежающее, - предлагает Филипп, - Вы, безусловно, заслуживаете этого сегодня.
Мужчина мягко улыбается.
– Помнишь ли ту новенькую служанку, которую ты нанял на прошлой неделе?
– Да, господин, - кивает дворецкий, - Она хорошо справляется, кажется, ей очень подходит эта работа. Девушка покладисткая, упорная и до безумия страстная.
– Её мать больна, Филипп!
– резко кричит мужчина, - Ты знал об этом!?
Филипп молчит, но его молчание говорит больше, чем любые слова.
– Дружище, сделай одолжение, - произнёс хозяин дома, - Возьми у служанки реквизиты для оплаты лечения и скинь в банк Клана. Пусть там занимаются этой мелочью.
Филипп, находящийся на расстоянии полушага, вежливо кивнул. "
– Конечно, господин. Всё будет сделано.
– И да, кстати, - протер глаза мужчина, - Вышвырни её отсюда, чтобы я больше её здесь не видел.
– Конечно, господин, будет сделано.
– кивнул дворецкий, но взглянул с некоторым недоумением, - Но, можно ли поинтересоваться, почему?
Диор усмехнулся, как будто он ждал этого вопроса.
– Тебе ещё хватает наглости спросить, почему?
Филипп моментально осознал свою ошибку.
– Прошу вас прощения.
– выдавил он из себя, чувствуя, как кожа на спине покрывается мурашками, - Подобных инцидентов никогда больше не повторится.
– Уж надеюсь… кстати, что там с нашими делами? Хоть с этим-то справился?
– Конечно, господин!
– широко улыбнулся Филипп, сверкая рядами белоснежных зубов, - Охрана дома полностью укомплектована, проверена и на пост начальника утвержден подающий большие надежды ветеран боевых действий.
Диор одобрительно кивнул.
– Ужин также готов к вашему возвращению, - добавил Филипп, заканчивая свой рапорт, - И уже ожидает вас в вашем кабинете наверху,
– Еда, это святое!
– улыбнулся мужчина, - И не забудь о вкусном ужине для своей служанки. Это будет её прощальный ужин в этом доме. Пусть хоть разок поест нормальной еды.
– Хорошо, господин.
– улыбнулся дворецкий с сарказмом, который он очень редко позволял себе в присутствии хозяина, - Помимо основных блюд, добавим туда ещё и горькую салат из суровой реальности.
Оба мужчины ехидно рассмеялись
Мужчина продолжил свой путь по коридору, мечтая только об одном: наконец-то отдохнуть после тяжелого дня, полного глупых подчиненных. Но едва он сделал еще один шаг как вновь услышал голос своего дворецкого.
– И... кстати, ваша дочь привела в гости друга.
Мужчина резко останавливается и начинает кашлять, словно ему по спине заехали бетонной плитой. Дочь привела кого-то? Визиты её друзей были редкостью, да что там, такого и не было никогда! Кого бы эта мелкая заноза в заднице не привела домой, ничего хорошего от этого гостя ждать не стоит!
– Они у нее в комнате, - добавил Филипп, улыбаясь, - Играют в виртуальные игрушки!
Мужчина разворачивается и смотрит на дворецкого полными гнева глазами.