Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вернись! Пока дорога не забыта
Шрифт:

– Там водопад! Прямо из скалы, – сделав несколько коротких вздохов, заговорил парнишка, – понимаете, из стены бьёт вода, много воды!

– Ты хочешь сказать, что с вершины течёт вода от таянья снегов?

– Нет, внизу, почти у подножья. Там, скорее всего, щель, и вода хлещет, а потом стекает в море.

– Откуда в горе вода? – изумился кто-то.

– Значит, вода из долины каким-то образом сквозь гору вытекает в море? – предположил Эльсиан.

– С той стороны озеро вплотную подходит к скалам. Мы видели, когда искали где начать подъём, – заметил один из гвардейцев.

– Надо обследовать эти скалы. Если вода протекает внутри горы, там сквозная пещера. Срочно спускаемся! –

отдал команду принц. Начался трудный спуск в долину. Засветло не добрались до подножья. Пробовали идти при свете факелов, но это было слишком опасно – кругом расщелины. Нашли удобную площадку и заночевали. Едва первые лучи солнца коснулись склонов, люди продолжили путь.

Вести, принесённые с вершины, мигом облетели невольников Драконьего Чрева. Люди радовались, как дети. Королевский фрегат курсирует вдоль берегов. Родина не оставляет их в беде, пусть даже скудные известия ободрили всех. Энвард вдумчиво слушал доклад Эльсиана. Впервые за долгое время появилась призрачная надежда на возвращение.

– Ты думаешь, существует пещера, по которой озеро сообщается с морем? – спросил король сына.

– Уверен, надо искать!

– До сих пор никто не видел ничего подобного, а обследовали каждую щель.

– Вход в пещеру, скорее всего, находится ниже поверхности озера.

– Позовите командующего, – обернулся Энвард к порученцу.

– Он ожидает. – Гвардеец выглянул из палатки. Тут же в помещение зашёл Шелом.

– Меня ввели в курс дела, – заговорил он, поклонившись королю и принцу.

– Что намерены предпринять?

– Будем искать ныряльщиков. Сейчас перегонят лодки, что найдены на берегу озера и используются для рыбалки.

– Может быть, лучше построить плоты? – предложил Эльсиан.

– Его высочество прав, – кивнул король, – с плотов удобнее нырять. Неизвестно сколько потребуется времени на поиски. Рыбаки поставляют рыбу к столу и заготавливают её впрок, их нельзя оставлять без лодок надолго.

– Понял, ваше величество. Лодки будут нужны, пока плоты не готовы.

– Хорошо, Шелом, занимайтесь этим вплотную и докладывайте мне о ходе работ. Ты присоединишься, Эльсиан?

– Хотелось бы, – отозвался сын.

– Что ж, приступайте. Надеюсь, наши молитвы услышаны.

Командующий и принц покинули палатку. Энвард спустя мгновение тоже вышел. Ему предстоял ежедневный объезд своего маленького королевства.

– Гвардеец, – обратился он к человеку, который подвёл коня, – выясни у офицера связи Зиста, сколько голубей осталось. В ближайшее время отправим послание во дворец. Ещё надо найти кого-нибудь, знающего морскую грамоту, подготовить группу для восхождения и наладить сообщение с фрегатом.

Люди, занимаясь своими каждодневными обязанностями, не упускали возможности обсудить последние известия. Энвард встречал на своём пути группы оживленно беседующих подданных. Те радостно приветствовали короля. Надежда изменила общий настрой. На берегу озера, куда Энвард попал лишь к вечеру, собралось немало зевак. Многие самостоятельно искали подводный вход в гору. Те, кто уже побывали на глубине, оживлённо рассказывали о своих ощущениях. Говорили, что есть движение воды, значит, существует река, ведущая в море. Вода была студёная. Ещё не наступили жаркие дни, питавшие озеро ручьи, несли холод ледников. Ныряльщики не выдерживали долго, и грелись у костра. Наблюдая суету на берегу и на воде, Энвард погрузился в нерадостные мысли. Как долго продлится это воодушевление? Если найдётся текущая внутри горы река, как по ней выбраться к морю пока не понятно. Эти рассуждения прервал Шелом.

– Позвольте обратиться, ваше величество.

– Я так понимаю, результаты поисков появятся не

скоро, – обернулся король к подошедшему командующему.

– Предлагается отвести воду.

– Интересно, – вскинул брови Энвард.

– Пусть вход в пещеру окажется узким, как игольное ушко, люди готовы грызть скалу зубами, только бы выбраться на волю! Но это трудно делать под водой.

– Да, отводить воду можно, не дожидаясь результата поисков. Даже если пещера окажется у самого дна, мы осушим это озеро.

– Надо прекратить доступ талой воды с вершин. Для этого направить все ручьи и речки в другую ложбину.

– Где пасутся овцы? – уточнил Энвард.

– Пока да, но стадо перейдёт на западные склоны, там вполне пригодная трава.

– Ещё что-то?

– Найдена глубокая расщелина на некотором расстоянии от берега озера. Если прорыть канал, туда уйдёт много воды. Вопрос в глубине этого канала.

– Необходимо всё продумать. Сегодня на совещании наметим дальнейшие действия. После заката жду Вас и руководителей отрядов в штабной палатке, – Энвард тронул коня, хотелось ещё переговорить с Зистом.

– Слушаюсь, ваше величество! – Шелом после разговора с королём чувствовал прилив сил и душевный подъём, как будто получил благословение на решительный, едва ли не главный бой в своей жизни.

На водной глади уже появился большой плот. На нём поместилось несколько человек, которые могли нырять с него по очереди. Они гребли к скалам, надеясь до темноты обследовать хотя бы небольшой участок. Азарт исследователей и первопроходцев овладел людьми.

Возвращение потерянного ребёнка во дворец

28. Полония. Возвращение потерянного ребёнка во дворец

Кто ты? Спроси себя

Исчезновение из дворца младшего сына короля Энварда II осталось незамеченным. Уже к утру следующего дня Андэст заменил похищенного Диоля Диолином. Наставник пронёс спящего ребёнка по тайному ходу в покои принца.

Андэст ничего не разъяснял никому, даже своему сыну. Он лишь сказал Дестану, что ребёнок напуган, и ему необходимо время, чтобы прийти в себя. Всем объявили о нездоровье наследника. Придворный лекарь обнаружил недостаток веса, излишнюю взволнованность и назначил укрепляющие настои, щадящий режим, длительные прогулки. Болезнь «Диоля» объясняли потерей отца, братьев, внезапно обрушившейся ответственностью. Важно было скрыть подмену наследника. Королева сообщила Дестану о его отстранении от занятий с принцем, объяснив это своей обеспокоенностью произошедшим, она де поручила Андэсту не оставлять Диоля ни на миг, по крайней мере, до возвращения короля. Сам же Дестан должен больше времени уделять принцессам. Тому ничего не оставалось, как смириться. Впрочем, он чувствовал вину за действия своего подчинённого Кармана и счёл отстранение справедливым.

Ребёнок действительно нуждался в щадящем режиме. Он потерял за короткое время приёмную семью и новую, к которой уже успел привыкнуть. Ему было сложно изображать другого человека. «Дедушка» неотступно находился рядом, подробно рассказывал новичку о правилах, знакомых похищенному Диолю с пелёнок. Прислугу заменили, объяснив требованиями безопасности. Сёстры также не видели брата, Андэст опасался, что они заметят подлог. Диолин не сразу привык к роли. Менять манеру поведения, откликаться на непривычный титул, освоиться в незнакомых помещениях непросто, но любознательность, весёлый нрав и природная сообразительность брали своё. Мальчик представлял происходящее игрой, в которой на его долю выпала задача не простая, но очень интересная.

Поделиться с друзьями: