Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вернуться до катастрофы
Шрифт:

– И не только девушки, - сказал мужчина, - что это за зверь у вас?

– Давай поговорим позже. Ты спрячешь нас?

– Вот как? Вас надо прятать?
– в голосе Шевина удивления не было, скорее усмешка.
– Ну, идем. Для начала в мою берлогу.

Гуськом они пробрались по узкой тропке к развалинам, обошли их и оказались в ухоженном, залитом лунным светом, винограднике. Справа, словно сакля у скалы, прилепилась к высокой стене развалин небольшая мазанка. Дверь в нее была приоткрыта, оттуда пахло самым настоящим борщом. Компания едва поместилась в маленькой комнате. Кира оглядела мазанку: оконце завешено плотной тканью, на столе

горящая свеча, на печи справа от двери - кастрюля, из которой и исходил аппетитный запах. Мужчина засуетился, сбросил на пол со скамьи у стола ворох тряпья.

– Рассаживайтесь, кто где найдет. Сейчас я вас покормлю. Таир, принеси пару табуреток.

Таир исчез за печкой. Кира увидела на стене, покрытой трещинами и пылью, зеркало, взглянула на себя и ужаснулась: нечесаные волосы торчали в стороны, лицо обветрилось и обгорело, покрылось пятнами, ресницы выцвели на солнце, отчего серые глаза казались почти черными. "Да, неземная красота", - подумала она. Отходя, Кира заметила насмешливый взгляд Шевина.

– Ничего, красавица, - сказал он, - и расческа найдется, и мылом богаты. Все наладится. Окунешься пару раз в нашу бухту, ох как расцветешь!

– Нельзя нам в бухту, - сказал Таир, заходя в комнату с двумя табуретками в руках, - нас шаманы искать будут.

– Да понял я, - ответил мужчина, - у нас тут больше не от кого прятаться.

Шевин разлил по тарелкам наваристый борщ. Дана, не обращая ни на кого внимания, ласкала кошку. Таир сел рядом с сестрой на скамью, устало прикрыл глаза.

– Ешьте, - сказал хозяин.

Кира разглядывала надтреснутую тарелку. Надпись поблекшей золотой вязью "Чайка Геленджик" повергла ее в шок. Борщ оказался неожиданно вкусным. А после еды навалилась усталость, и страшно захотелось спать. Шевин поднялся с места.

– Пойдемте, устрою вас ночевать, - сказал он и направился к печи, за которой оказался лаз, не видимый от двери и стола, - там, в развалинах маяка, вас никто не увидит.

Они спустились на несколько ступеней вниз и вышли в большое помещение. Освещалось оно пробивавшимся сквозь щели на потолке лунным светом, поэтому разглядеть что-либо оказалось невозможно. Пахло застоявшейся пылью и мышами. Путники нащупали на полу маты из сухой травы, чем-то накрытые. Они обрадовались и этому.

Кира проснулась от ощущения, что кто-то пробежал по ноге. Чуть не вскрикнула. Над ней прошла тень, она поняла, что Таир встал и очень тихо прошел к выходу, мазнув нечаянно ее по ноге крыльями. Кира прокралась следом. Осторожно ступая по шатким древним ступеням, дошла до провала в кухню, где вечером ужинали. И услышала громкий вскрик, тут же залаял пес. Через секунду раздался голос Таира:

– Ну прости, я же не знал, что ты спишь на полу.

– Ногу отдавил!
– раздался ответ Шевина.
– Обычно я сплю в развалинах башни.

– Ты бы голову подставил, - рассмеялся Таир.

Кира притаилась, вслушиваясь в разговор. Но друзья разговаривали так тихо, что Кира ушла обратно.

***

Таир помог подняться Шевину. Тот засветил маленькую свечу на столе, старательно задернул шторки на окне и двери, сказал:

– Надеюсь, не увидят.

– Что творится в нашем мире?
– Таир прошел к столу, сел и оперся спиной о стену.

– Почему не спишь?
– Шевин поставил на стол чашки.

– Может, ты мне объяснишь?
– Таир налил себе холодного чаю.

– Трудно объяснить, когда сам не понимаешь, - ответил Шевин.
– Может,

чайник согреть?

– Не надо. Я так устал, еще и поспать бы. Рассказывай.

– Да ничего не знаю. Пропадают люди. Целыми семьями. Аглая имущество наследует. Или она, или кто из ее приспешников, - Шевин помолчал, спросил: - Вот скажи, где ты сестру нашел, и что это за девица странная?

– Почему странная?

– Так перепуганная же. И не похожа на наших. И речь. Странно так "г" произносит, с придыханием каким-то.

– А если я тебе еще скажу, что она была бескрылой...

– Как? Этого не может быть!

– Но - было. Сам видел.

– Может, выпьем винца?
– предложил Шевин.
– У меня здесь есть, красное, кислое.

Шевин поднялся и зашел за печь. Звонко цокнули раздвигаемые Шевином бутылки, он немного повозился и вернулся в кухню. Таир смотрел, как Шевин разливает вино. В свете свечи оно играло красками от розового до глубокого бордового. Шевин нарезал тонко сыр и вяленое мясо, сел напротив.

– Так расскажи подробней, что это за девица, и где ты нашел Дану.

– Девица спасла Дану от пантеры. Аглая совершает обряды жертвоприношений на своем острове.

Шевин поперхнулся.

– Как?

– А как в древних книгах написано, - Таир помолчал, разглядывая на свет напиток, поворачивая и наклоняя бокал.
– Не зря же она несколько лет провела в монастыре. Читать научилась.

Тявкнул пес, подбежав к двери. Таир с бокалом в руке вскочил и бросился за печь. Шевин направился к двери. В полумраке сакли сложенные за спиной крылья в колышущемся свете свечи придали его тени вид огромного, фантастического существа. Шевин выглянул, осмотрелся, закрыл двери.

– Да, плохо дело, - сказал он, возвращаясь к столу, - пуганые мы какие стали. Это кошка пробежала.

Таир вернулся за стол. Мужчины замолчали надолго. Наконец, Шевин спросил:

– Так тебе Дана рассказала?

– Она ничего не помнит. Но я утром осмотрел деревню на острове.

– Там есть деревня?

– Несколько пустых хижин на сваях. Посредине - высокое бревно, пропитанное запекшейся кровью.

Шевин даже рот открыл и выпучил глаза. Таир усмехнулся.

– Меня интересует, как это все делается, что никто не знает?
– спросил он, глотнув вина.

– Да. Так Дана не помнит? Может, поит чем? Есть тут у нас Максимыч. Травки ходит, собирает. Помнишь Максимыча?
– Шевин подпер подбородок кулаком.

– Помню.

– Давно не видел. Надо бы слетать, посмотреть, - Шевин взял ломоть хлеба, положил сверху мясо, поднес ко рту и застыл. Вдруг встрепенулся: - Так ты мне о девчонке расскажи.

– Сам не знаю ничего. Только то, что Дану спасла. Я когда подлетал к острову, видел в лунном свете, как она тащила ее на себе к хижине от столба. Как затаскивала наверх, не знаю. Потом выскочила кошка, - Таир помолчал.
– Котенок её.

Шевин наклонился вперед, жадно вглядываясь в его лицо.

– Так что кошка?

– Вспорола деревянный столб, как плуг землю. Кинулась на Киру. Та внизу еще была. Убил я зверя. С земли Киру бескрылую поднял, а в хижину вошла - крылья волочились.

Шевин даже присвистнул, хлопнул ладонями по бокам, потом взъерошил волосы. Таир налил вторую чашку чая.

– Что ты думаешь?
– спросил он.

– Так ведьма она, девка твоя. Точно!

– Что же это, испуганная ведьма?
– Усмехнулся Таир, отправляя в рот очередной кусок мяса.

Поделиться с друзьями: