Вероятность невероятных совпадений
Шрифт:
Подхватив Поттера на руки, Снейп аппарировал.
Пока Северус добрался до своих подземелий, он успел проклясть себя за собственную глупость — почему не догадался воспользоваться каминной сетью, всех основателей Хогвартса попеременно и скопом за антиаппарационный барьер вокруг школы, отнявшей еще минут десять, и Альбуса в частности. Благо уже начались каникулы, и ученики не видели, как грозный профессор зельеварения несется по коридорам школы во весь опор с героем магического мира на руках. Но, конечно же, эта информация не могла не дойти до директора. Кажется все, что происходило в школе, становилось ему известно лишь мигом позже. Правда, Снейпа это сейчас волновало
Положив Поттера на свою кровать, прямо поверх покрывала, и убедившись, что у того прекратилось кровотечение, Северус стремительно направился в кабинет, где у него хранился запас зелий на экстренный случай. Раньше такой подворачивался частенько, поэтому зельевар до сих пор не оставил привычки регулярно пополнять запасы. И все всегда находилось на своих местах. Болеутоляющее и кроветворное нашлись за считанные секунды, и профессор поспешил обратно в спальню.
Влить в бесчувственное тело два пузырька, причем чтобы все их содержимое попало внутрь, дело не из легких, но Северус не пасовал перед трудностями. Слегка надавить на челюсть, чтобы открылся рот, аккуратно влить зелье, помассировать горло. Получилось. Повторить еще раз.
Как раз, когда Снейп выпоил бывшему ученику второе зелье, в дверь постучали. Мысленно послав нежданного визитера во все известны места, профессор быстро взмахнул палочкой, позволяя двери открыться. От Поттера его сейчас было клещами не оторвать — нужно не пропустить момент, когда зелье начнет действовать.
— Северус, мальчик мой, — директор вошел в спальню, да так и застыл, не договорив. Смешно надеяться, что он не узнает героя магического мира. Но Снейп даже не посмотрел на Дамблдора, занятый Поттером. А старый волшебник уже нашелся, проговорив, — Ты все-таки нашел его. Но что с ним?
— Приступ.
— Позвать Поппи?
— Не нужно. Если не справлюсь, сам позову.
— Могу я чем-нибудь помочь?
— Думаю, нет.
— Мне кажется, мистер Поттер в надежных руках. Но я бы очень хотел поговорить с ним, когда он придет в себя.
— Хорошо, я передам.
Директор кивнул и вышел, и почти в тот же момент Гарри начал приходить в себя. Северус вздохнул с облегчением.
Из обморока Поттер выходил тяжело: морщился, постанывал и, наконец, приоткрыл припухшие глаза. Лишь со второй попытки открыл их полностью и медленно огляделся, проговорив:
— Вроде, я был у себя, — голос звучал хрипло.
— Тебе стало плохо, пошла кровь. Я не рискнул давать наугад твои маггловские лекарства, пришлось отнести сюда. После обезболивающего зелья тебе стало лучше.
— Значит, я в Хогвартсе? — с какой-то обреченностью спросил Гарри.
— Да.
— Черт.
— Сейчас не это главное. Как самочувствие? Может, воды?
— Пожалуй, — почему-то такая неприкрытая забота компенсировала неприятное впечатление.
— Держи. Пей маленькими глотками.
Ополовинив содержимое стакана, Поттер снова поморщился и спросил:
— Вы давали мне что-нибудь кроме обезболивающего?
— Кроветворное.
— Понятно. Значит, приступ может повториться.
— То есть?
— Собственно, он и не прекратился, только зелье убрало боль. Думаю, ненадолго. Так что мне нужны мои лекарства.
— Какие именно? Я сам принесу, вам лучше не вставать с постели.
— У меня в спальне на тумбочке упаковка ампул, а рядом шприцы для уколов.
— Хорошо. Лежите и не вставайте, я скоро.
С этими словами Снейп вышел в гостиную и кинул в камин летучий порох. Вернулся он и правда быстро, и высыпал прямо на кровать целую груду лекарств, сказав:
— Я решил
взять все, на всякий случай.— Угу, — процедил Поттер сквозь зубы. Это можно было бы посчитать невежливым, но становилось ясно, что действие обезболивающего заканчивалось и грозило разразиться новым болевым шоком.
Из целой кучи лекарств Гарри безошибочно выудил одноразовый шприц, поспешно, зубами, вскрывая упаковку, так как в другой руке уже сжимал ампулу. Северус почти заворожено наблюдал, как парень отточенным до профессионализма движением надпиливает стекло специальным приспособлением и отламывает кончик, набирает жидкость в шприц. Потом быстро вынимает из брюк ремень и, как жгутом, перехватывает им левую руку. Заметно, как начинает дрожать рука со шприцем, но это не мешает найти вену и ввести лекарство. Поттер морщится, вытаскивает иглу, и словно враз обессилев, откидывается на кровать, закрыв глаза и тяжело дыша.
Снейп молча собрал лекарства и переставил на тумбочку, чтобы Гарри смог нормально лечь, потом вынул из безвольных пальцев шприц и выкинул вместе со вскрытой ампулой. Снял импровизированный жгут и накрыл мальчишку одеялом, но только собрался отстраниться, как на его руку легла чуть влажная ладонь и он услышал тихое:
— Спасибо.
— Отдыхайте, мистер Поттер. Насколько я понял, эти лекарства повышают сонливость.
— Да.
— Вот и спите.
* * *
Просыпаться не хотелось, но и спать уже было невмоготу. Борясь с этой дилеммой, Гарри нехотя открыл глаза. Потребовалась пара секунд, чтобы понять, что он не дома. А постель Снейпа оказалась неожиданно удобной. Хотя… То, что он жесткий и колючий человек, вовсе не значит, что должен спать на прокрустовом ложе. Да и спальня вполне себе… Даже уютная. И, похоже, он здесь один. Хорошо. Честно говоря, Гарри опасался увидеть дежурящего у постели директора, и теперь испытал чувство облегчения.
Стоило только сесть на кровати, как в комнату вошел Снейп. При полном параде, застегнутый на все пуговицы, будто встал давным-давно, а может и не ложился. Гарри даже почувствовал укол вины.
— Доброе утро, мистер Поттер.
— Доброе.
— Как ваше самочувствие?
Гарри на миг прислушался к себе и немного неуверенно ответил:
— Как ни странно, хорошо. Лучше, чем могло бы быть. Даже нет светобоязни.
— Это подземелье, здесь нет дневного света и электричества. Естественное пламя приятнее для глаз, — объяснил Северус, щупая парню лоб и, кажется, найдя температуру тела удовлетворительной.
— Понятно. Спасибо вам за помощь. И извините, что выселил вас из собственной кровати.
— Пустяки. Лучше скажите, чем был вызван ваш приступ?
— Ну, я просто забыл выпить лекарство, — потупился Гарри, вовсе не собираясь уточнять, что забыл о них потому, что ожидал визита бывшего учителя.
— Вы идиот, Поттер? Произошедшее не научило вас хоть сколь-нибудь бережно относиться к собственному здоровью?
— По-моему уже поздно.
— Не говорите ерунды. И на будущее лучше напишите инструкцию, какие лекарства в каких случаях вам необходимы.
Снейп, определенно, был сильно разозлен, поэтому Гарри ничего не оставалось, как согласно кивнуть. Не смотря ни на что, он не желал навлечь на себя гнев зельевара. Но Поттер все-таки спросил:
— А почему вы не вернули меня обратно домой?
— Вы были не в том состоянии, чтобы таскать вас через камин туда-сюда. А сейчас вам не помешало бы привести себя в порядок. Ванная там, завтрак принесут прямо сюда через полчаса.
— Хорошо.
— Да, Дамблдор очень желал с вами переговорить, мистер Поттер.