Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
Однако, пока ехали через Центральный парк поругаться они почти умудрились — когда Престон стал настаивать чтобы Алан вернул арендованную машину сегодня же.
— Нам надо вычеркнуть эту поездку, как если бы ее никогда и не было! Нельзя оставлять на неизвестно сколько времени машину записанную на твое имя у моего подъезда! Это же вовсе не сложно сделать, Алан.
Конечно же, это будет сложно, и они оба это понимали, но Престона это совсем не волновало. Тем не менее, они, наконец, добрались до дома, где задействовали большую часть дежурного персонала для разгрузки и транспортировки вещей до лифта и в пентхаус, только после того, как охрана убедилась,
После всех походов туда-обратно, швейцару было указано, что он впустит Алана, когда бы тот не вернулся, и проведет его наверх в пентхаус. Так что Алану ничего не оставалось, как вернуться в машину; доехать до офиса агентства на Одиннадцатой авеню; отдать авто; побродить по улицам в поисках такси; найти одно; приехать на нем обратно на Пятое Авеню; подняться, едва стоя на ногах, в лифте до пентхауса; войти в освещенное миллионном ватт помещение и найти там Престона, нервно вышагивающего по гостиной.
— Ты где был?
— Везде, — устало ответил Алан. — А теперь я хотел бы поспать, если ты не возражаешь.
— Всегда ты думаешь только о себе, Алан, я заметил это. Пойдем, я покажу тебе комнату для гостей. Вот почему я ждал тебя, Алан — чтобы быть гостеприимным хозяином. Там в комнате есть своя ванная, и я скинул там твои сумки. А теперь я выключу везде свет и пойду прямо в постель! И я не хочу видеть этот мир в течение многих, многих часов!
— Поддерживаю, — зевнул Алан.
Несколько минут спустя, слишком уставший, чтобы сделать что-то, кроме умывания и чистки зубов, Алан выключил свет и с благодарностью упал на чрезвычайно комфортабельную кровать для гостей. Красные цифры на прикроватных часах показывали 04:47.
43
Грузовиком послужил трехлетний Ford Е-450 шестнадцати футов длиной и с дизельным двигателем. Когда он был покрашен в белый цвет и нигде на его боках или дверцах не было ни единой надписи. Кабина оказалась вполне удобной, задние двери не заедали, пол в фургоне был подметен и внутри не чувствовалось застарелого запаха. Номера у него были Вермонтские — штат, совершенно не подверженный подозрению, в отличие от некоторых. На торпеде в кабине лежал забытый диск с музыкой Шуберта.
Заметив его, Стэн сказал:
— Прошлый хозяин бросил семинарию?
— Типа того, — ответил Макс.
Всего восемь утра, а рубаха на груди Макса уже вся серая от грязных машин, на которые он облокачивался, поясняя их лучшие стороны потенциальным клиентам. Некоторые из таких, как раз в данный момент слонялись по стоянке, в надежде найти что-нибудь на сегодня. У Харриет был веселый племянник, который иногда, если было много клиентов, играл в продавца. Он и сейчас был здесь, стараясь подхватить эстафету, поторговаться и вообще быть как можно более полезным. В то время как Макс со Стэном обсуждали свои дела.
Стэн отступил от грузовика и протянул:
— Типа чего, Макс? Эта машина не в порядке?
— Ничего подобного! Я все расскажу тебе в офисе. И, я так понимаю, у тебя есть для меня подарок.
— Спецпредложение, — Стэн указал на BMW. — Вся твоя, кроме номеров.
— Номеров?
— Я их на грузовик повешу. Не собираюсь ехать по Нью-Йорку с Вермонтскими номерами. Еще кто-нибудь остановит и попросит лыжи покататься.
— Хмм, — Макс задумчиво обошел BMW, прилег на капот, осмотрел крышу, и наконец изрек: — Есть какие-нибудь на нее бумаги?
— Ничего такого, что ты
хотел бы подержать в руках.— Значит, мы тут обсуждаем рождение.
— Это же чудо, Макс. И все твоя, если только история этого грузовика не сильно меня напугает.
— Я бы и историю этой бэхи не прочь услышать. Пойдем внутрь.
Они вошли в офис, где Харриет печатала, а телефон звонил. Ничего нового — все как обычно.
— Внутри нам никто не помешает, — сказал Макс, когда Харриет наконец прекратила печатать и ответила на звонок:
— «Подержанные машины Максимилиана». Мисс Кэролайн у телефона. Простите, что вы хотите сделать? Да, я помню эту машину — я оформляла документы на нее. Вы же резиновый человек с ярмарки, да? Это так восхитительно, мы все… О, прошу прощения, мистер Флексо. Товар возврату не принадлежит.
Макс и Стэн должны были уже уйти в соседнюю комнату, но оба остановились послушать, чем же закончится этот телефонный разговор.
Харриет помолчала, слушая ответ и улыбнулась.
— «Возврату не подлежит» означает, что мы не принимаем их обратно. Круговорот вещей в природе, мистер Флексо. Эта машина попала к нам, мы отдали ее вам, и если у вас она не едет, то… Ну да, пробег большой, если подумать, мистер Флексо. А что там за странные звуки на заднем фоне? Где вы? На ярмарке? А где, мистер Флексо?
Легкий звонкий смех Харриет пронесся по маленькому офису, как звон колокольчиков.
— В Кентукки, мистер Флексо? Вот что я вам скажу. Вы везите эту машину сюда и тогда мы поговорим.
Положив трубку, она покачала головой и, улыбаясь Стэну и Максу, сказала:
— Они же знают, что берут кучу железа и все равно надеются на лучшее.
— Если бы в этом мире существовало такое понятие как сочувствие покупателя, то мы бы по-прежнему жили в пещерах, — заявил Мак и обратился к Стэну: — Пойдем, пока Харриет не завела себе новых друзей.
Внутренний офис Макса в основном был наполнен высокими огнеупорными металлическими шкафами самого разного вида; закрытыми на ключ или замок или просто замотанные железной проволокой. Все, что внутри содержалось было гораздо дороже, чем золото или, по крайней мере, ценилось наравне. В шкафах находились подписи клиентов. Имея их при себе фирма «Подержанные автомобили Максимииана» могла процветать вечно.
В этой же комнате набитые шкафчики неохотно уступали небольшое пространство и для кое-какой мебели: в дальнем от двери углу и возле зарешеченного окна с видом на сорняки и неизвестные виниловые здания. Там примостился стол — меньше, чем у Харриет, но гораздо более захламленный — заставленный пустыми бутылками из-под воды, заваленный кучами газет, с наполовину решенными кроссвордами, а еще там валялась V-образная металлическая пружинная штуковина для захвата. Как будто Максу нужно улучшать свои хватательные навыки.
— Садись, — сказал Макс и сам использовал единственный деревянный стул возле стола. Напротив стоял продавленный коричневый диванчик. Стэн присел на подлокотник дивана.
— Так у грузовика есть история в Вермонте.
— Да, он был под прикрытием у федералов.
Вот это сюрприз!
— Этот грузовик был у федералов.
— А вот тебе факт, о котором ты наверное и не знал раньше, Стэн — Макс как заправский учитель поднял вверх палец. — На всех уровнях в правоохранительных органах очень хорошо заботятся о своих автомобилях. Через меня прошли машины наркодилеров. Снаружи смотришь, так кажется, что колымага врезалась в скалу, но внутри, да и колеса такие словно только, что с завода.