Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
Неожиданно Ото зашипел. Пока он спорил с роботом, маленькое серое животное с острой мордочкой и лукавыми глазками ухватило один из лежащих на полу стальных цилиндров.
— А ну пошел отсюда, паразит! — заорал Ото, отгоняя зверька.
Грэг тут же поднял его на руки.
— Еще раз накричишь на Еека, и я вытяну твою противную резиновую шею отсюда до Солнца!
— Да он чуть не сожрал важную деталь, — не унимался андроид. — Попробуй только снова оставить эту тварь без присмотра, и я…
Провинившийся Еек забрался на плечо робота. Это был лунный
— Наверняка успел прогрызть цилиндр, — возмущенно бурчал андроид, разглядывая деталь.
Затем случилось невероятное. Стальной цилиндр начал на глазах менять форму: свернулся, вытянулся, поменял цвет и неожиданно превратился в толстого зверька на коротеньких ножках, с большими грустными глазами.
Это был Оог — любимец Ото. Он происходил из редкой породы метеоритных существ, способных мимикрировать на клеточном уровне. Оог мог принять форму и вид любого предмета.
Кэртис разразился смехом.
— А вот и твой зверь. Ото.
— Провалиться мне на месте, Оог, — проворчал андроид. — Когда-нибудь ты доиграешься.
— Ладно, проверьте циклотроны, пока я не повыгонял с корабля весь этот зверинец! — распорядился Кэртис.
Ото кинулся в кормовой отсек, где располагались циклотроны. Вскоре он доложил, что все в порядке.
— Значит, глотнем космической пыли! — весело сказал Кэртис, заворачивая звездолет вправо. Мгновенно все погрузилось во тьму. Сверхмощные инфракрасные прожектора высвечивали лишь узкий коридор, по которому, не убирая ноги с педали циклотронов, осторожно вел корабль капитан Фьючер.
Полет в пылевом облаке продолжался уже несколько часов. Гравитометр и метеоритометр показывали присутствие в облаке твердых тел.
— Пожалуй, действительно здесь нечего делать, — проворчал Кэртис.
— Сзади что-то движется! — завопил Грэг. — Оно преследует нас! Смотрите, вон тот раскаленный докрасна метеорит!
Кэртис обернулся. В их направлении действительно двигалась красная точка. Он рванул на себя рычаг управления и одновременно утопил в пол педаль циклотрона. «Комета» взревела и заложила крутой вираж. Светящаяся точка мгновенно изменила маршрут.
— Боги Плутона, она и в самом деле нас нагоняет, — в ужасе пробормотал Ото.
— Спокойнее! — крикнул вдруг капитан Фьючер. — Это не метеорит, это красная торпеда. Нас вызывает Земля!
Посланная Президентом Картью торпеда нашла свою цель. Со скоростью, близкой к световой, она летела по невидимому лучу к «Комете», уклоняясь от цели, только чтобы избежать столкновения с посторонними небесными телами. Теперь она перешла в режим облета корабля. Красные прожектора торпеды могли пробить любую тьму.
Серые глаза капитана Фьючера сверкнули.
— Что-то произошло! — воскликнул он. — Мы немедленно возвращаемся, ребята!
Всех охватило напряжение. Члены экипажа хорошо сознавали, что лишь событие чрезвычайной
важности могло толкнуть Президента на такой шаг. Кэртис поспешно вывел «Комету» из облака космической пыли и включил полное ускорение. Сноп пламени вырвался из кормовых сопел, корабль устремился к Солнцу. Спустя поразительно короткий отрезок времени внизу оказался зеленый шар Земли.Кэртис Ньютон глянул в сторону Луны — серебристого безжизненного спутника родной планеты.
— Нет времени даже заскочить домой, — пробормотал он.
Он уже передал о своем возвращении по радио. Точно в обещанное время корабль подлетел к освещенному солнцем Нью-Йорку.
Острые глаза капитана Фьючера разглядели шпиль правительственной башни, и «Комета» устремилась к ней с самоубийственной скоростью. В последний момент взревели тормозные дюзы, и корабль совершил плавную посадку.
— Пошли! — Капитан Фьючер открыл люк. — Нас уже ждут!
Причудливая четверка проследовала в кабинет Президента. Увидев друзей, Джеймс Картью вскочил на ноги. Эзра Гурни, Джоан Рэнделл и Халк Андерс шагнули им навстречу.
— Что-то серьезное? — сразу же спросил Кэртис Ньютон.
— Куда серьезнее, будь оно проклято, — проворчал Халк.
— Да не волнуйтесь вы так, Халк, — протянул сержант Гурни. — Шеф обеспокоен, Кэртис, — добавил он, обращаясь к капитану Фьючеру. — Честно говоря, причин для этого хватает.
— Мягко сказано, — заметила Джоан Рэнделл. — Мы просто разрываемся на части.
— Теперь вы хотите, чтобы на части разорвался я, — сухо заметил капитан Фьючер.
— Ну да. Я готова приложить все свое обаяние, чтобы втянуть тебя в эту историю. Эзра Гурни засмеялся.
— Отчасти она права, Кэртис.
— Когда уже она обрадуется просто мне, а не очередному приключению? — вздохнул капитан Фьючер и добавил уже серьезно: — Ладно, что тут у вас случилось?
— Сбежал Уль Кворн, — мрачно сообщил Президент.
Наступила мертвая тишина. Жизнерадостное красивое лицо капитана Фьючера окаменело. Он услышал имя своего злейшего врага.
— Кворн на свободе? — выдохнул Ото. — Похоже, нам действительно придется разорваться на части.
— Это еще не все, — протянул Эзра Гурни. — Он прихватил с собой дюжину самых отпетых уголовников.
— Как им удалось бежать? — спросил Кэртис.
— Этого мы не знаем, — признался Халк Лидере. — Известно только, что ему удалось каким-то образом открыть камеры. Потом в тюремный двор опустился небольшой космический корабль, взял их на борт и исчез.
— Стал невидимым? — уточнил капитан Фьючер.
— Не стал невидимым, а просто исчез! — раздраженно ответил начальник полиции. — Патрульные крейсера были как раз над ним. Они весь воздух изрубили на ленточки, но ничего не нашли. Корабль как провалился!
— Непонятно, — пробормотал капитан Фьючер. — Если, конечно, Кворн не изобрел что-нибудь новенькое…
— Может, он пошел по пути Грэя Гарсона? — вступила в разговор Джоан Рэнделл. — Помните его акселератор для захвата кораблей?