Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе
Шрифт:
В глазах мальчишки горело слепое преклонение. Кэртиса это тронуло.
— Ты так и не сказал, как проник на «Комету».
— Проще простого! Сегодня утром я видел, как вы сели на площадку правительственной башни. Я давно ждал подходящего случая и забрался в корабль.
— Ты бы не смог пройти через полицейский пост на этаже Президента, — возразил Ото.
— Какая ерунда, — презрительно бросил подросток. — Я зашел на этаж ниже, — ко мне все привыкли, думали, я несу почту, — и вылез в окно. А дальше — дело техники. — Джонни с гордостью продемонстрировал четыре
— Откуда это у тебя? — строго спросил Кэртис.
— Был тут один проходимец с Марса. Все спустил, а последним выставил свой рюкзачок. Там много чего нашлось интересного.
— Ну, что будем с ним делать? — прогудел Грэг. — Неужели придется возвращаться на Землю?
— Ни в коем случае, — проскрипел Мозг. — У нас и так нет времени.
Кэртис Ньютон пожал плечами и скорбно вздохнул.
— Придется выбросить его за борт. Ничего другого не остается.
Джонни Кирк весело подмигнул капитану.
— Вот уж чего вы не сделаете никогда! Я с детства собирал о вас все, что мог найти, перечитал все книги, газеты!
Кэртис рассмеялся.
— Ладно, Джонни. До Урана летишь с нами. Там сдадим тебя в полицию.
— Зачем, капитан? — В голосе мальчика впервые прозвучала тревога. — Из меня выйдет отличный помощник. Дайте мне атомный пистолет, и я их всех урою!
— Смотри какой кровожадный! — воскликнул Ото. — Пойдем-ка, поможешь лучше подержать инструменты. Грэг презрительно фыркнул:
— Важное научное исследование! Как же, весь мир ждет результатов.
— Скоро увидишь, — примирительно улыбнулся андроид и потащил свои железки в другую каюту.
Прошло несколько часов. «Комета» неслась к Урану, крошечной зеленой точке в безбрежном океане космоса, в то время как Ото завершал работу, занимавшую все его свободное время в течение последних нескольких дней.
— Ну вот и все, Джонни, — сказал наконец андроид. — Можешь сложить инструменты в ящик.
— И что получилось? — спросил мальчик. — Хотелось бы посмотреть.
— Действительно интересно, — поддержал его Кэртис.
Изделие Ото представляло собой диковатого вида оловянный манекен высотой в три фута с нелепыми округлыми руками и ногами и похожей на бочонок лупоглазой головой.
— Забавный, правда? — хихикнул Ото. — Внутри у него крошечный атомный реактор, он может ходить и воспроизводить записанный голос.
— Но в чем смысл изобретения? — настаивал Кэртис.
— Помнишь, Грэг все время доставал меня: грозился слепить еще одного андроида из грязи и отработанного масла?
— Конечно, помню, — улыбнулся капитан Фьючер.
— Ну так вот, я решил отплатить ему тем же. Ото нажал несколько кнопок на спине железного уродца. Оловянная фигурка заурчала и смешно заковыляла на нелепых ножках. Ото направил ее в рубку, где за пультом управления восседал Грэг. Остановившись возле робота, уродец воззрился на него выпученными глазами и тонким голоском проскрипел:
— Папа! Папа, это я!
Потрясенный Грэг уставился на оловянную фигурку.
— Ты что, не узнаешь меня? Я же Грэг-младший, твой любимый сын!
От
изумления Грэг чуть не упал с кресла.— Боги космоса, что это?
— Папочка, наконец-то я тебя нашел! Теперь мы никогда не расстанемся! Пусть ты для всех куча ржавого металлолома, у меня все равно никого больше нет!
Грэг свирепо огляделся. За его спиной стояли трясущийся от беззвучного хохота Кэртис и согнувшийся пополам андроид. Схватив железного уродца, Грэг увидел вращающуюся внутри пленку. Разъярившийся робот швырнул Грэга-младшего в беспомощного от смеха Ото. Андроид едва успел увернуться от просвистевшего над головой оловянного манекена.
— Слышишь, ты, жалкий кусок резины! Я этого так не оставлю!
— Никогда не забуду, — восхищенно потирал руки Ото, — как он засуетился, когда его назвали папашей!
«Комета» неслась вперед. Зеленая точка Урана превратилась в огромный шар, вокруг которого плавали четыре спутника. Джонни Кирк в отчаянии смотрел на приближающуюся планету.
— Вы же не собираетесь в самом деле сдать меня фараонам? — с надеждой спросил он капитана Фьючера. — Пожалейте меня. Мне только немного у вас подучиться, и я стану таким помощником, вы и не представляете!
Кэртис Ньютон улыбнулся.
— Я верю тебе, Джонни. Но мы ввязываемся в переделку, и я не имею права втягивать кого-либо еще. А кроме того, вначале мы все равно залетим на Ариэль, и кое-что ты увидишь.
— Это точно. Скал Кар выбрал для своей лаборатории причудливое местечко, — поддержал Мозг.
— Думаю, у него были на то причины, — задумчиво проговорил Кэртис.
Вскоре иллюминаторы заполнил огромный зеленый шар Урана. Капитан Фьючер направил корабль к самому дальнему спутнику планеты. В зеленоватом отсвете Урана Ариэль смотрелся по-настоящему страшно. Внизу простирались непроходимые джунгли. Иногда попадались диковинные животные — странные желеобразные существа без ног, вяло переползающие с места на место.
— Вот они, — прошептал андроид Джонни Кирку, указывая на белесых тварей. — Из-за них спутник прозвали Луной Чудовищ.
— По ним не скажешь, что крутые, — презрительно бросил подросток. — Еле ползут. Я их всех успею перестрелять, прежде чем они опомнятся!
— Да ну! — поддразнил его Ото. — Уверяю тебя, так просто с ними не справиться. В их теле вырабатывается парализующий газ, которым они поражают жертву за сотню шагов!
— Ну вот! — с облегчением воскликнул капитан Фьючер. — Кажется, нашли.
Внизу виднелась вырубленная в джунглях поляна.
Со всех сторон она была обнесена колючей проволокой, тут и там стояли различные строения, в одном из которых Кэртис сразу же признал атомную электростанцию. Очевидно, проволока была под напряжением. В середине поляны возвышалось здание лаборатории — черная цилиндрическая башня без окон.
— Похоже, никого нет, — сказал капитан Фьючер. — Тем не менее всем быть наготове.
Он мастерски посадил корабль на крошечную бетонную площадку у входа. Ото открыл люк. Джонни Кирк двинулся было к выходу, однако капитан Фьючер его остановил.