Весь Нил Стивенсон в одном томе. Компиляция
Шрифт:
— Если бы мы хотели сделать с тобой что-нибудь плохое, то уже бы сделали.
Так что заместитель отвел Юйсю на нос и показал ей, где сесть.
— Я не желаю больше терпеть выходок в духе Нэнси Дрю, — начал Джонс. — Из-за них ты обходишься мне слишком дорого, а поскольку твоя ценность практически нулевая… считай сама.
— Практически нулевая, — спросила Зула, — или нулевая? Потому что…
— Ах, я и забыл: ты умная девушка и тщательно анализируешь мои слова. Что ж, отлично. Обдумай свое положение. Приди к мысли, что тебе надо быть очень покладистой. Покладистость будет состоять в том, что ты ответишь на мои вопросы. Позже те же вопросы
И он умолк, всем видом показывая, что готов ждать хоть целый день.
Зула пожала плечами.
— Спрашивай.
— Опиши командира русской боевой группы.
Зула начала описывать внешность Соколова. Вскоре Джонс закивал — сперва задумчиво, потом более энергично, словно говоря — все, хватит уже.
— Ты его видел? — спросила Зула и тут же поняла, что вопрос глупый: ну конечно, видел.
Джонс отвел глаза и ничего не сказал.
Ее следующий вопрос был бы: «Он жив?» — но она прикусила язык.
Джонс продолжал расспрашивать про Соколова. Незачем было бы проявлять столько любопытства к покойнику. Так что ответ она получила.
Вот, значит, о чем говорили они с заместителем, сообразила Зула. Джонс излагал события сегодняшнего утра и в какой-то момент обнаружил существенное обстоятельство: он не видел, как Соколов погиб, и не видел его тело.
Мысль, что Соколов жив, привела Зулу в совершенно необъяснимое волнение и даже пробудила нелепую надежду. Соколов — единственный из ее спутников, кто мог бы сейчас реально помочь. Хотя с какой стати он станет ее спасать? В любом случае Соколов даже не знает, что Зула жива, а уж тем более — где она. Наверняка он сейчас где-нибудь прячется и ему самому несладко.
Баркас миновал еще два островка, и теперь направлялся к третьему, побольше, но все равно не длиннее двух миль.
Зула сказала себе, что должна думать, как дядя Ричард, но не как дядя Ричард на семейном сборе, а как дядя Ричард на деловых встречах. Она всего раза два видела, как он это делает — ее на собрания руководства не приглашали, — но когда видела, то поражалась его способности влезть в чужую шкуру. «Чего хочет этот человек? Конфликтуют ли его интересы с моими, и если да, то в чем?» И при этом он никогда не лукавил, никогда не обманывал. Потому что окружающие чувствуют неискренность.
Сейчас Джонс очень хотел больше узнать про Соколова. Что-то такое между ними произошло, и это что-то произвело на Джонса большое впечатление.
— Я мало знаю о его прошлом, ну, кроме того, что у него ордена…
— Ордена?
— Я довольно много общалась с ним в самолете по дороге в Сямынь, и на базе, и когда мы искали вирусописателей.
— Погоди-погоди. — Глаза Джонса чуточку расширились, взгляд стал более напряженным.
До сих пор Зула не упоминала, что они прилетели в Сямынь на самолете.
Отлично. Ответы на его вопросы займут еще часа два.
Что будет, когда у нее иссякнет информация?
Джонсу достаточно погуглить ее фамилию, чтобы узнать про Ричарда. И тогда он потребует за нее выкуп.
Правда, он пока не знает ее фамилии.
Вот что значит иметь редкое имя: если Джонс вобьет в поисковик «Зула» и название ее компании, то скорее всего узнает и остальное.
Однако на баркасе нет Интернета, и там, куда они направляются (судя по виду острова), скорее всего тоже.
— Ты хочешь сказать, что у русских была база? — скорее с утвердительной, чем с вопросительной интонацией.
—
Да.— В Сямыне?
— Да.
— Где?
— В… — Зула собиралась описать здание, затем повернулась и глянула на город. Баркас от него отделяло уже несколько миль, но центральные небоскребы были по-прежнему хорошо видны. — Вон в том. Новая высотка. Плавные обводы. Над крышей торчит желтый кран.
Джонс потребовал бинокль и, глядя в него поочередно с Зулой, убедился, что понял, о каком здании речь.
Он спросил, на каком этаже. Зула ответила не сразу: она смотрела в бинокль и думала, что, возможно, Соколов там, смотрит в окно. Подвергнет ли она его опасности, если сообщит эти сведения?
Но Соколов отлично знает, что он в опасности, а значит, принял меры.
Это способ послать ему весточку. Если Джонс отправит кого-нибудь на сорок третий этаж небоскреба, Соколов задумается, откуда тот знает адрес, и, возможно, заключит, что сведения — от Зулы.
— На сорок третьем, — сказала она.
— Опиши… — начал Джонс, но тут их перебил штурман. Джонс выслушал и, повернувшись к Зуле, мотнул головой в сторону рубки: — Приближаемся к людному месту. Там ты будешь не так заметна.
Зула — и уже не впервые — задумалась, какую степень покладистости следует проявить. Одно было ясно: Джонсу явно нравится с ней беседовать и он рассчитывает получить еще сведения, так что в целом положение плохое, но не отчаянное. Спрыгнуть за борт и поплыть — значит сделать его отчаянным. А вот если сейчас слушаться с первого раза, возможно, в будущем Джонс станет чуть больше ей доверять. Поэтому она встала и пошла в тесную, шумную, адски жаркую рубку. Через минуту туда же вошла Юйся. Здесь они и оставались до конца плавания.
Наверное, выражение «кишеть жизнью» изначально придумали для таких мест, как гавань этого островка, и только потом стали применять к джунглям и муравейникам, отчего оно заметно поблекло — ни в джунглях, ни в муравейниках нет той густонаселенности и суеты. Казалось бы, когда столько всего сосредоточено на столь малой площади, активность должна скорее угасать, поскольку перемещаться становится труднее, однако здешние жители были не знакомы с такими выкладками. Бухту обрамляли какие-то плоские выгородки, затянутые сетью и разделенные дощатыми мостками на квадраты. Мостки держались на самых разных поплавках: надувных баллонах, исполинских пенопластовых колбасах и просто мешках, наполненных стирофомовыми катышками. На каждом таком плоте стояло по хибарке. Зула решила, что это рыбные фермы.
Количество рыбачьих суденышек превосходило всякое вероятие. Их было в сотни раз больше, чем мест у берега, поэтому они располагались вдоль всей бухты концентрическими рядами: сперва на берегу, затем на воде, пришвартованные одно к другому. Когда место в цепочке заканчивалось, начинали следующую; ближе к краям бухты были цепочки всего по пять-шесть суденышек.
Где-то за ними должна была начинаться настоящая суша, но рыбацкий поселок проглядывал лишь в единственный разрыв между суденышками: там, где в море вдавался длинный пирс, к которому сейчас причаливал паром. От пирса вверх уходила дорога, составляющая хребет поселка. На раскаленном асфальте сидели на корточках люди в конических шляпах: чинили сети или резали на тросы старые покрышки. Со всех сторон сыпались искры сварки, белее и ярче солнца. Суденышки сновали повсюду, где можно втиснуться, словно митохондрии в клетке. Все это непонятное мельтешение сливалось для Зулы в одно влажное марево.