Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Весна (Дорога уходит в даль - 3)
Шрифт:

Девочки мягкие, безвольные - в отца. Мать губит их не только тем, что они растут в страхе и побоях, но и впрямую: уча их лености, барству, презрению к людям услужающим. Как-то во время моего урока Таня принесла себе из кухни стакан воды - ей хотелось пить.

– Это еще что за глупости?
– заорала на нее мать.
– Что, у нас прислуги нет? Прикажи - тебе принесут!

В тот же день, видя, как Маня сама застегивает крючком пуговицы на своих ботинках, мать оборвала и ее:

– Прикажи горничной - она сделает!

Я была в этот день злая и сказала, что мама запрещает нам, детям, пользоваться услугами горничной: мы сами приносим

себе воду или чай, сами стелем свои кровати, сами застегиваем пуговицы и так далее.

Мадам Зося посмотрела на меня своими злыми глазами и сказала:

– Что ж... Кто к чему привык! Ьаша мамаша, наверное, выросла в бедности. Она и вас приучает.

– у ОТЦа моей мамы, - возразила я, - был полон дом прислуги, да еще два денщика и кучер!

– да? Вот как?
– спросила мадам Зося с сомнением.

– Да. Так!- отрезала я.
– Мой дедушка был действительный статский советник, значит, полный генерал.

– Еврей- и генерал? Он что же, выкрестился?

– Нет, конечно, нет! Это было при Александре Втором - тогда это случалось...

Если бы мама и папа знали, что я позволила себе нарушить один из строжайших запретов - козырнуть дедушкиным генеральством, - мне бы так попало!.. Но уж очень меня разозлила мадам Зося! А на нее - тупую, злобную мещанку - дедушкагенерал не только произвел сильное впечатление, но и рассердил ее: ей нечем было "крыть" такой козырь.

Доброта, мягкость, безволие девочек - от отца. Зато Жозька такой же пронзительно-злой, как мать. Она чувствует в Жозьке родственные черты. Хотя и бьет его, но обожает. А девочек, помоему, только бьет и мучает, но не любит. После приступов буйства мать сажает Жозьку к себе на колени и, раскачиваясь вместе с ним из стороны в сторону, причитает нараспев:

– Ой, мой сын! Ой, мой сыночек! Ой, куда мы с тобой попали! Кругом враги, одни злые враги! Они нас не любят, ой, не любят! Им нужны от нас деньги, только деньги!..

Как-то в отсутствие матери, ушедшей за покупками, Таня рассказала мне, что мать причитает иногда еще и по-другому:

– "Ой, сыночек, мой сыночек, не бери нищую жену! Это будет купленная жена! Это будет жена-враг!" И Жозька, - говорит Таня, - вдруг спросил маму: "А у тебя муж тоже купленный?" - Помолчав, Таня шепчет: - Мама закатила Жозьке пощечину. Он ревел. И она плакала.

Я не стала продолжать этот разговор. Мне было неловко уж и от того, что Таня успела мне нашептать. Но, придя домой, я рассказала об этом папе.

– Папа, а отчего бедный Бурдес - купленный муж?

Папа ответил не сразу и неохотно:

– А ну их! Болтают люди. Разное...

Понемногу, не в один день, от папы, от дедушки я узнала, что именно болтают люди и в чем, по-видимому, есть большая доля правды. Бурдес вовсе не Бурдес - это фамилия его жены, а он только Чериковер! Он был бедняк, служил конторщиком у отца своей будущей жены Софьи. Она тогда не была такой самодуркой, как теперь, но злая, сварливая, взбалмошная была уже и тогда, и женихи ее обегали. Она вышла замуж за Чериковера с горя - не было других претендентов. А Чериковер женился на ней сдуру - его ослепило ее богатство. Оба ошиблись в расчете. Она знает и помнит, что он "купленный муж", что он ее не любит, а только боится. Еще больше возмущает ее то, что он "как был голоштанник, так голоштанником и остался": не умеет наживать деньги, не умеет "быть хозяином", участником фирмы "Бурдес, Суперфайн и Компания",

не умеет выжимать из рабочих пот и кровь. Он не любит жену, а за то, что она мучает девочек, он, может быть, даже ненавидит ее. "Чериковер!
– кричит она ему иногда с презрением.
– Паршивый Чериковер!"

– Помнишь сказку, как человек женился на лягушке?
– вспоминает папа. Но та была лягушкой недолго и снова превратилась в человека... А изволь-ка жить с женой-жабой, да если еще она жаба навсегда!.. Тут взвоешь! Курицей споешь!

Очень забавно отношение мадам Бурдес к папе. Она не любит его за то, что он видит ее насквозь, иногда кричит на нее (на нее, Софью Бурдес!). При нем она невольно подтягивается, становится сдержаннее, и за это она тоже не любит папу.

– Отчего я терплю этого докторишку?
– удивляется она

вслух при папе.
– За мои деньги я могла бы иметь не этого грубияна, от которого всегда несет карболкой, а красивенького, кучерявенького доктора-поляка! От него пахло бы одеколоном "Фэн-де-Съекль", он говорил бы мне, что я красавица, и целовал бы мне ручки... Я же вас не перевариваю! обращается она прямо к папе.

– Я вас тоже терпеть не могу, - спокойно отвечает папа.

Я был бы счастлив никогда вас не видеть! Но вы суеверно вбили себе в голову, что только я один могу лечить вашего обожаемого сыночка от всех болезней...

Глава пятнадцатая. ДЯДЯ РОМУАЛЬД - "МИНИСТЕРСКАЯ ГОЛОВА"

Гриша Ярчук оказался прав лишь наполовину: у Бурдесов, конечно, не скучно, но у них и не весело...

ГрИша- это поистине мое спасение! Он очень помогает мне и заботится обо мне.

– Жалованье за первый месяц уплатили они тебе?
– интересуется он.

– Нет еще.

– Почему?

– Мадам Бурдес все извиняется: у нее мелочи нет! Уж который день...

Гришин пример во многом помогает мне поставить себя в этом доме. Даже удивительно, насколько Гриша во всех отношениях умнее и взрослее меня! Грише почти восемнадцать лет - он всего на два с половиной года старше меня. Но в отношениях с людьми Гриша проявляет замечательное умение держать себя с достоинством. А я - честное слово, самой иногда бывает противно!- я только пыжусь и стараюсь держаться прямо, как копченый сиг, в который воткнута палка с веревочкой. Но умения отвести от себя неприятности у меня ни на грош-копеечку.

Например, мадам Бурдес завела скучнейшее обыкновение - приходит во время урока, прерывает занятия девочек и заводит волынку: все горести, все обиды, нанесенные ей кем-либо и когдалибо, начиная, как говорят в нашем крае, "от короля Яна Собесского"! И я сижу, как кулич, не поднявшийся в духовке, слушаю вполуха и только тоскливо хлопаю глазами, как сова. Гриша же, когда мадам Бурдес явилась как-то на его урок и стала пространно рассказывать, какие негодяи ее жильцы: платят за квартиры неисправно, испортили водопровод, испачкали обои...

– Виноват!
– сказал Гриша очень вежливо, но решительно.
– Мы сейчас занимаемся - прошу вас не мешать!

И она ушла. Как миленькая...

Нет, я тоже наберусь храбрости и как-нибудь отвечу не как растяпа, а как человек - с достоинством! Может быть, это случится еще не завтра и не послезавтра, но случится.

Это случается гораздо скорее, чем я ожидала.

К Бурдесам приезжает из Лодзи брат мадам - как она говорит, "известный мануфактурист". Мадам перед ним лебезит, говорит о нем с трелями в голосе:

Поделиться с друзьями: