Вестероские приключения
Шрифт:
Я выпустила холодную руку Бахати, и медленно поднялась на ноги: – Он убил ее, убил Бахати! – Произнесла я, понимая, что голос мой звучит на удивление спокойно: – Он пришел сюда, кричал на меня. Был очень зол. – Я автоматически попыталась стряхнуть запекшуюся кровь со своих шароваров: – Я воткнула кисть ему в ногу, когда он попытался, ну в общем … ты понимаешь! А потом, ворвался сюда, она хотела меня защитить и он убил ее!
– Кто он? – Спокойно спросил Оберин.
– Ознак, твой благородный Ознак зо Паль. Он на балконе. Лежит там. Он убил ее, а я его. По-моему, это честно. – Произнесла я ровным и спокойным голосом. Оберин отодвинул
– Прости, мне жаль, ты любил его, я знаю. – Произнесла я ему в след: – Хотя нет, мне не жаль, он был дерьмом.
Оберин вышел на балкон, опустился на колени, и наклонился к телу мэйринца. Я стояла и молча, ждала его реакции, но он замер там, на балконе и ничего не говорил мне.
– Что у вас тут делают при убийствах такого рода? Вызывают местную полицию? Я во всем признаюсь, это конечно не совсем самозащита, и зная все прелести этого мира, меня наверное, повесят? Или что?
Он, наконец-то встал на ноги и медленно повернувшись, подошел ко мне: – По здешним законам, ты рабыня, а для рабыни убившей своего хозяина, или любого свободного человека, просто повешенья будет мало! Это будет долгая и мучительная смерть!
– Ну, выходит я заслужила ее! Он долго не умирал, мне пришлось бить его снова и снова, и снова! Зато он заткнулся! – Я вытянула губы в трубочку: – МММ … выходит я хладнокровный убийца, … а такие заслуживают смерти.
– Для хладнокровного убийцы ты слишком много болтаешь. – Он чуть наклонил голову изучая меня: – Если бы Бахати не подоспела вовремя, я бы нашел твой труп на этом ковре … Ты испугалась?
– Сначала – очень сильно, но когда я поняла, что должна убить его – страх улетучился.
– Хм … ты не перестаешь меня удивлять – Он едва уловимо улыбнулся, приподняв тонкую бровь.
– Так что мне делать теперь? Может быть, тебе стоит самому прикончить меня, а то признаться, я против пыток! – Развела я руками в растерянности.
– Что тебе делать … собирать свои вещи, только самое необходимое, и ценное, и очень быстро! – Он сорвал штору и кинул ее на тело Ознака, а затем набросил одеяло на тело погибшей девушки: – И хватит любоваться на трупы, пока у тебя не началась истерика!
– Я, но я не совсем понимаю … – кажется, мое самообладание начинало меня покидать.
Он подошел ко мне и обхватил лицо здоровой рукой: – Я должен был догадаться, что он направиться сюда, когда он, сославшись на срочные дела, не поехал с нами к его тетке. Поэтому в произошедшем больше моей вины, чем твоей.
– Ты не хочешь разве наорать на меня? Или типа того? Я же убила твоего друга!
– Может быть, но сейчас на это нет времени. – Усмехнулся он: – Его не хватятся до завтрашнего утра. Поэтому собирайся, ты сейчас же отправишься на корабль. Мои судна, вместе с верными мне людьми через несколько часов покинут юрисдикцию Мейрина. А я заберу Элларию и девочек, и «Дорнийский восход» подберет нас в ближайшей к вилле бухте. Когда дым рассеется, они найдут только обуглившиеся тела, и могут и вовсе не понять, что произошло. Главное соблюдать осторожность, благо ночь будет безлунная.
– Дым рассеется? О чем ты? – Я туго соображала.
– Дым, от пожара, придется все здесь сжечь!
– Ты тоже покинешь Мэйрин? Навсегда? Но ты не должен, ты же ничего плохого не сделал. – Попыталась протестовать я.
– Видимо, пришло время что-то менять. Так или иначе, ты же хотела в Вестерос! –
Он притянул меня к себе, и поцеловал: – И переоденься, ты вся в крови …– Хорошо … – У меня в голове мелькнула странная мысль «Он вновь находит все случившееся забавной игрой»
Через несколько минут, мы уже спустились вниз пирамиды. Оберин отдал какие-то распоряжения нескольким дорнийцам.
– Оберин, а рабы, что будет с ними? – Спросила я.
– Тех в ком я уверен, и кто будет готов, я возьму с собой. Остальных придется убить.
– Как?
– О, нет же. Не все такие хладнокровные убийцы как ты, Хлоя. Я дам им денег и волю, если они смогут распорядиться и тем и другим, то им повезло, большего, к сожалению, я предложить им не смогу. Они так же должны будут покинуть город до рассвета. Хорошо, что у меня есть надежные люди в городской страже, которые за небольшое состояние, закроют глаза, на такое массовое бегство из города.
Я поняла, что меня начинают накрывать эмоции, я подошла к дорнийцу и крепко к нему прижалась: – Я не хочу сейчас оставаться одна, я боюсь оставаться без тебя, можно мне поехать с тобой, забрать Элларию? Очень прошу!
– Прости, любимая, но нет! – Он обнял меня здоровой рукой: – Ты будешь меня тормозить, и к тому же, я должен знать, что ты в безопасности. Можешь ждать нас на «Дорнийском восходе», тамошний капитан тебе знаком, хоть и не узнает тебя, но он будет к тебе добр. Отправляйся! Хорошо?
Мне подвели лошадь, и он помог мне забраться в седло.
– И обещай мне, что по дороге больше никого не убьешь. – Оберин в голос рассмеялся, но смех его был горьким и не искренним: – Поезжайте! – Крикнул он своим воинам.
Я подала лошадь вперед, но потом повернулась, чтобы махнуть ему рукой, но Оберин пропал, зато я увидела, что художники начали расписывать две сражающихся фигуры в центре эпического полотна. На фреске спешившегося рыцаря в Черных доспехах с алым драконом на груди, протыкал на сквозь застывший в мощном прыжке воин в легком наряде цвета солнца...
– Нам пора, миледи! Поспешим … – Обратился ко мне всадник.
Я пришпорила лошадь и устремилась в ночь.
====== Часть 2. Покидая Миэрин ======
И хоть город до конца не засыпал, мы пробрались к гавани по безлюдным и пустым улицам. Здесь нас встретил капитан «Дорнийского восхода», на него время подействовало сильнее, чем я думала, голова его была практически седой, а загорелое лицо испещряли морщины.
– Приветствую вас, миледи! Добро пожаловать на борт!
– Здравствуйте, давно я … давно я не видела такого прекрасного корабля! – Сказала я, принимая его руку и поднимаясь на палубу.
– Как только погрузка будет закончена, мы отплываем. Вас проводят в каюту принца.
– Спасибо! – я хотела сказать, что знаю, как пройти в каюту, но не стала, я не знаю, кому и что Оберин говорил обо мне. Пусть считают, что я просто очередное его увлечение.
«Дорнийский восход», и еще несколько кораблей покинули пристань Мэирина под покровом ночи. Темный воздух над городом был прозрачным и прохладно легким, я стояла на корме «Дорнийского восхода», кутаясь в дорожный плащ, и смотрела на удаляющиеся очертания пирамид. Я еще никогда не видела этот величественный город с моря. И почему-то вспомнила, как однажды ночью, уже покидала на этом корабле один город, в который теперь стремилась поспасть.