Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ветер перемен. Книга четвертая
Шрифт:

Габи засмеялась, видимо поняв мой манёвр.

– А давай!
– тряхнула она ещё не совсем высохшей копной волос, что придавало ей особый, какой -то задорный вид.
– Только я попрошу что-то из типичной немецкой кухни, ты не против?

– Конечно, немецкой, не таиландской же!
– согласился я.
– Тут хоть блюда будут незнакомы, но я буду уверен, что мне не подадут какого-нибудь членистоногого, да ещё, не дай бог - живого! Он же и цапнуть может!

– Фууу!
– сморщилась Габи.
– А в Таиланде едят живых этих, как ты их назвал?

– Едят, едят, солнышко! Но углубляться в суть вопроса не будем, а то аппетит пропадёт, даже после целого дня впроголодь. Давай, звони, а то

у меня одна кишка на другую смотрит и облизывается!

Габи прыснула и подняла трубку. Набрав номер она искоса взглянула на меня продолжая тихонько смеяться. В трубке кто-то ответил и Габи, сразу став серьёзной, заговорила своим миленьким голоском:

– Guten Tag! Это звонят от Арнольда Хеттвера. Да, я его племянница. Спасибо! Долетели хорошо. Я бы хотела заказать обед на двоих. Нет, мы хотели бы типичные немецкие блюда на ваш вкус. Вино?

Габи посмотрела на меня вопросительно. Я быстро закивал головой и сказал:

– Пшиии!
– показав руками разлетающиеся брызги.

Габи коротко засмеялась, прикрыв трубку ладошкой, а потом добавила:

– Да, шампанского, пожалуйста! Прямо сейчас , если можно. Данке!

Положив трубку, Габи пошла в ванную и вскоре оттуда раздался шум фена. Мне сушить было практически нечего, поэтому я ограничился расчёской, чтобы придать себе более-менее приличный вид. От нечего делать я подошёл к мебельной стенке вытянувшейся на всю длину одной из стен, разделенной на несколько отделов. Самый большой из них представлял собой книжный шкаф. Разноцветные корешки книг с золотыми, черными и белыми буквами выстроились в ряд почти от потолка до пола. Книги в основном были на немецком языке, но кое-где мелькали названия на английском. Я даже не стал разбирать названия многочисленных томов, как-то совсем было не до них, но глаза споткнулись на одной красной книге, на обложке которой было выведено: " Alexander Solschenizyn. Der Archipel GULAG". Ого, уже успели издать?! А ведь я так и не удосужился её прочитать! Когда услышал по "Голосу Америке" и очень хотел - не было возможности. Прослушал только несколько глав по тем же "вражеским голосам". А когда её, наконец издали в умирающем СССР, было уже не до чтения...

Глава 2

Арнольд заехал вечером.

– А Габи?
спросил я.
– Она останется одна дома?

– Ей лучше побыть одной дома, чем сидеть где-нибудь в секретной комнате. Квартира охраняется, так что - посмотрит телевизор.

– Ну, я пошёл, солнце моё, не скучай!
– я поцеловал Габи в подставленные губы и ободряюще улыбнулся.

– Я буду молиться за тебя!
– неожиданно сказала Габриэль совершенно серьёзно. Не стал и я шутить по этому поводу.

– Всё будет хорошо, племянница!
– широко улыбнулся Арнольд и мы вышли из квартиры.

У подъезда ждала чёрная Ауди. Шофёр внушительных размеров молча сидел за рулём. Мы с Арнольдом разместились на заднем сиденье и водитель сразу же тронул автомобиль с места.

Я не стал спрашивать куда мы едем, но ясно было что не на дружескую попойку к друзьям Арнольда. Скорее всего, к его шефу. Ну, что ж, познакомимся!

Машина промчавшись по широкой центральной улице, вырвалась за город и шофёр увеличил скорость. Какая-нибудь загородная база БНД? Всегда все спецслужбы мира любят устраивать себе такие гнёздышки подальше от любопытных глаз сограждан.

Ауди сбросила скорость и свернула с прекрасного автобана на узкую, но с таким же отличным покрытием лесную дорогу. Попетляв немного по красивому и ухоженному лесу автомобиль неожиданно упёрся в мощные высокие ворота, которые тут же стали разъезжаться в стороны. Ещё метров двести дороги внутри территории и машина остановилась у входа в солидный особняк.

– Прибыли.
– сказал Арнольд открывая

дверь.

На крыльце появился довольно молодой подтянутый мужчина, явно не чурающийся спортзала.

– Добрый вечер, господа.
– приветствовал он нас.
– Проходите. Вас ждут!

Он сделал приглашающий жест и когда мы прошли мимо него, пошёл следом.

Пройдя по коридору застеленному толстой, скрадывающей звуки дорожке мы подошли к высокой двери. Сопровождающий выступил из-за наших спин и отворил её:

– Прошу!

Мы вошли в красиво обставленную гостиную с кожаными креслами у камина.

– Располагайтесь!
– снова приглашающий жест.

Мы с Арнольдом утонули в мягкой кожи кресел. Но тут же вынуждены были подняться, так как из боковой двери вышел вероятный хозяин этого особняка. Несколько мгновений и я его узнал, хотя видел не так много фотографий в своё время. Просто меня мало интересовала германская политика.

– Добрый вечер, господа!
– первым поздоровался хозяин и подойдя вплотную протянул руку мне первому: - Очень рад познакомиться с вами, господин Любимов!

– Добрый вечер, господин канцлер!
– ответил я пожимая протянутую руку.
– Я тоже очень рад и, честно говоря, не ожидал такой чести!

– Добрый вечер, господин Хеттвер!
– канцлер пожал руку и Арнольду и ответил мне: - Совершенно напрасно не ожидали! Вы так много сделали для Федеративной республики и для меня лично, что вправе рассчитывать на самую искреннюю благодарность! Присаживайтесь, пожалуйста! Чего прикажите подать из напитков? Арнольд, вам, как обычно ваш любимый Hennessy?

Как обычно? Значит Арнольд пошёл в гору.

– Да, спасибо, господин канцлер.
– кивнул он.

Брандт посмотрел на меня.

– Вообще -то Hennessy и мой любимый напиток по вечерам, - ответил я на его взгляд.
– Но вот это тело его ещё не пробовало, так что лучше не рисковать. Мартини с тоником, если можно!

Канцлер и Арнольд одновременно улыбнулись моей шутке.

– Вы, Александр, вряд ли слышали о последней операции по ликвидации группы РАФ и исламских террористов?
– полу-утвердительно сказал канцлер, начиная разговор.
– Руководил ею господин Хеттвер. Я думаю лучше него никто не расскажет как там было дело.

– Да рассказывать особо и нечего.
– приподнял брови Арнольд.
– Благодаря точной и своевременной информации, которую Александр передал мне, ликвидировать этих сумасшедших фанатиков было делом в общем -то простым.

– Ликвидировать?
– я слегка удивился. Хотя сам я как раз постоянно настаивал на жёстких методах в разговорах с Арнольдом, но не ожидал, что он пойдёт на это.

– Я немного не точно выразился, - спокойно сказал Арнольд.
– Так получилось, что когда мы выследили и блокировали всю группу на той самой заброшенной мебельной фабрике и пошли на задержание, то обнаружили внутри только трупы. Все они умерли от отёка лёгких. Видимо из-за неосторожного обращения с капсулами в которых находились компоненты биологического оружия. Капсулы разгерметизировались и все, кто находился в этом тайном убежище погибли.

– Какая жалость!
– сказал я и с трудом удержал улыбку.
– Эти арабы очень неаккуратные ребята.

– Да.
– сокрушенно покачал головой Брандт.
– Пришлось посылать группу биологической защиты для очистки помещения и прилегающих территорий. И только после этого туда была допущена пресса и ей сообщили все детали происшедшего.

– Надеюсь, никто из ваших людей не пострадал?
– совершенно серьезно поинтересовался я.

– Слава богу, обошлось!
– вздохнул канцлер.
– Господин Хеттвер проявил профессионализм высшей степени и снарядил группу костюмами био-защиты. А трупы террористов были сразу же кремированы.

Поделиться с друзьями: