Ветер перемен. Книга четвертая
Шрифт:
Вся наша группа потянулась к сцене, но как-то очень уж стеснительно, что ли? Но, с другой стороны оно и понятно: ещё вчера играли только танцы полупьяным и совсем пьяным офицерам в ресторане и сразу на международный фестиваль, да ещё и открываем его! Коленки у кого хочешь затрясутся. Не облажаться бы...
– Замечательный текст!
– оторвал меня от сомнений Пол.
– Написано как специально для нашего фестиваля! "Ты и я, мы спешим изменить мир, который мы можем вот-вот потерять! Мы можем спасти его!" Просто прекрасно! А какова музыка?
– Вот для этого мне и нужен симфонический оркестр с хором, чтобы придать мощь и торжественность вступления!
– стал
– И хорошая рок-группа с парой барабанщиков, потому что там очень мощный и сложный ритм, который один ударник просто не сможет сыграть - рук не хватит!
– Очень хорошо, Саша, что ты заговорил об этом!
– Пол дотронулся до моего локтя.
– Я не хотел говорить при всех, не знаю, понимают они английский или нет. Я говорил тебе, что очень внимательно прослушал все ваши записи, поэтому представляю довольно хорошо ваш исполнительский уровень. И думаю, ты не обидишься на правду?
– он внимательно посмотрел на меня.
– Твой уровень, как музыканта очень хорош, поэтому ты не можешь не понимать, что остальные члены твоей группы, как бы это сказать поточнее...
– Пол, можешь не беспокоится о том, как я приму правду.
– усмехнулся я.
– Ты же сам говоришь, что я не могу не понимать, поэтому давай пропустим эту часть и перейдем сразу к делу. Что ты задумал?
– С тобой хорошо иметь дело!
– одобрительно улыбнулся Пол.
– А то, знаешь, артисты бывают очень обидчивыми и легко ранимыми. Итак, ты видишь, что на сцене стоят целых три ударных установки, несколько клавишных инструментов и будет несколько гитаристов. Мы пригласили высокопрофессиональных сессионных музыкантов, которые уже изучили репертуар всех выступающих на фестивале артистов. По сути, это дублёры. Не только твоих музыкантов, но и других тоже. Ты вряд ли знаешь, но практически во всех концертных турне, всех, самых знаменитых групп мира с ними ездят дублёры, которые всегда готовы "прикрыть" промахи своих нанимателей или просто создают дополнительную мощь звучанию.
– Да, я что-то слышал об этом.
– кивнул я. Честно говоря, я очень на это рассчитывал, но попросить помощи, просто не было возможности.
– Отлично!
– видно было, что Пол совсем успокоился.
– Поэтому за звучание твоей группы можешь не беспокоиться! Опытные звукорежиссёры всё сделают как надо и в случае необходимости просто заменят вашего бас- гитариста, если он вдруг запаникует, на нашего, профессионального.
– А меня тоже кто-то будет дублировать?
– неожиданно спросила Габи, слушавшая до этого молча.
– Ну что вы, фройлян Габриэль!?- совершенно искренне удивился Пол.
– Ваш очень индивидуальный голос и манеру исполнения заменить невозможно! Это я вам говорю совершенно откровенно, как профессионал. Вместо вас спеть кто-то конечно сможет, но это будет совершенно иное звучание.
– Жаль, - вздохнула Габи.
– А то я очень волнуюсь!
– И совершенно напрасно, уверяю вас!
– Пол всплеснул руками.
– Вы сейчас, на репетиции сами убедитесь, что вам волноваться как раз абсолютно излишне! Есть намного слабее исполнители, которые, при этом совершенно искренне считают себя звёздами, которые снизошли с небес для общения с нами, сирыми и убогими!
Мы все дружно рассмеялись и Габи заметно приободрилась.
– Значит с этим вопросом мы покончили!
– успокоившись подвёл итог Пол.
– А теперь я хочу понять задачу симфонического оркестра и хора.
– А вот мы сейчас сыграем, а ты следи по нотам и представляй, что это играет не только наша группа, но присутствует ещё и оркестр.
– ответил я и мы пошли к сцене.
Наша
репетиция заняла почти час, хотя старые, уже записанные песни мы играли не полностью. Пол их уже слышал и просто дал возможность привыкнуть к сцене и новому звучанию.– Ваши новые песни просто восхитительны!
– он даже причмокнул от восхищения.
– Именно так должны звучать современные антивоенные рок-песни! А когда добавим оркестр и хор - это будет настоящая бомба!
Всё вокруг засмеялись от получившегося каламбура.
– К сожалению у остальных участников фестиваля ничего подобного нет!
– скривился он.
– Они просто привезли свои старые песни. Я вообще не понимаю, зачем пригласили например тех же шведов? Ну да, их песня Ring Ring в этом году стала хитом в некоторых странах Европы, но это ведь и всё! Да и песня совсем нам не подходит по тематике! А остальные у них вообще на шведском языке! Ну, кто его здесь понимает?
– Ring Ring?
– переспросил я. Название мне показалось знакомым.
– А кто её исполняет?
– Да четверка шведов с длинным и неуклюжим названием!
– махнул рукой Пол.
– Я никак не могу его запомнить полностью, помню только блондинку Агнету и её мужа Бьорна. Попытался убедить их выбрать какое-нибудь яркое название, а они только руками разводят, никак не могут придумать что-нибудь путное, говорят что даже хотят объявить конкурс среди зрителей на лучшее название. А пока придётся ведущим язык ломать с этими шведскими именами!
Агнета? Бьорн? Неужели?!
– Да вон они как раз на сцену поднимаются, - кивнул Пол на четвёрку ребят выходящих на сцену.
– Ставлю сто марок, что свой хит сейчас споют!
Ба, знакомые мне лица! А о каком это длинном, да ещё неудобном названии говорит Пол? Они же вроде всегда были АББой? Хотя, честно говоря историю группы я знаю слабо.
Девчонки вышли к микрофонам, бородатый парень сел за рояль, светленький, с выступающей вперёд верхней челюстью, повесил на шею гитару. Сзади заняли свои места сессионные музыканты, которые и будут играть по-настоящему, в отличии от блондинистого гитариста, державшего инструмент больше для солидности. Ударник отсчитал ритм и зазвучала простенькая песенка, которую я сразу же узнал, хотя у нас в стране она была не очень популярна, в отличии от следующего их хита - "Ватерлоо".
I was sitting by the phone - Я сидела у телефона
I was waiting all alone - Я ждала в полном одиночестве.
Ну да, Пол прав, ни о какой антивоенной направленности говорить не приходится... Хотя, с другой стороны, молодёжи нравятся такие непритязательные песенки.
– Как тебе?
– криво улыбаясь, спросил меня Пол, когда песня закончилась.
Я попытался что-то придумать нейтральное, но мою заминку Пол истолковал по-своему:
– Вот именно! И сказать нечего!
Шведы сыграли ещё пару песенок, действительно на шведском и спустились со сцены. Но не ушли совсем, а подошли к нам.
– Привет!
– поздоровался первым Бенни Андерсон, клавишник и автор песен.
– У вас отличные песни! Но я вас никогда раньше не слышал, вот только недавно по "Дойче Велле" впервые! Кто у вас их пишет?
Бенни обвёл всех взглядом, но мои сослуживцы, не понимавшие ни слова только несмело улыбались.
– Это Сашик пишет!
– сказала Габи и тут же поправилась: - Ой, Саша!
– Саша? Интересное имя, редкое.
– улыбнулся Бенни.
– Французское, если не ошибаюсь?
– Да вот не скажу, - улыбнулся я ему в ответ.
– Как-то никогда не задумывался. А вы, я слышал никак название своей группе не придумаете? Сейчас вас как будут объявлять?