Ветер стихий 2
Шрифт:
— Говоришь, моя служанка передала цветы и фрукты? — последовал то ли вопрос, то ли утверждение.
— Да. Или это всё приснилось мне в бреду? — недоумённо нахмурился, усомнившись в собственных словах.
Подготавливая основания, чтобы потом отказаться от этих слов. Мало ли что послышалось или показалось Ирдис. Пусть попробует что-то доказать.
— Сейчас узнаем. Не напомнишь, как её звали? Хочу поблагодарить за хорошо выполненную работу, — мило улыбнулась, не сводя с меня глаз.
Пытаясь понять, что тут происходит. Не прикрывается ли кто-то её именем. Или же это я задумал очередную ловушку, желая выставить её в плохом
— Она не представилась. Да я и не расспрашивал. Плохо было. Голова почти не соображала. Поверил на слово после упоминания твоего имени. Но ведь подарки были от тебя, верно? — забеспокоился, чуть поднажал на Ирдис, вынуждая подтвердить.
Что-то подозрительно разволновалась, хотя и попыталась это скрыть. Не заигрался ли, чего-то не учтя. Или же хитрая паучиха мастерски поворачивает невинную шутку против её создателя. Сплетая встречную интригу. Я её уже бояться начинаю. Не знаю, что выкинет в следующую минуту.
Рассмеялся бы, расскажи кто, насколько мы одинаково думали в тот момент.
— Не совсем, — уклончиво. — Я попросила позаботиться об этом вопросе свою личную кунан. Рада, что подарки тебе понравился, — проявила осторожность, — но это был всецело её выбор, — отчего-то предпочла от него дистанцироваться.
Тоже подстраховалась, чтобы в случае чего избежать ответственности.
— Правда? — удивился. — Но, в любом случае, спасибо. Ведь это ты отдала ей распоряжение, — упрямо гнул прежнюю линию.
Ещё раз поклонился. Тема была временно отложена, но своё дело сделала. Вынудил Ирдис почувствовать себя неуютно, одарив незаслуженной благодарностью. Теперь, пусть попробует после такого наезжать. То же мне хозяйка положения. Тыкая словесными шпильками в моё мягкое место, пытаясь вывести из себя. Правда, непонятно зачем. Сложно сделать гадость человеку, который испытывает к тебе симпатию, если не считаешь его врагом. Для Ирдис я был кем угодно, но точно не врагом.
Думаю, позже, при первой же возможности, обязательно расспросит своих слуг, а потом Абру, пытаясь выяснить, кто же эта неизвестная благодетельница. Хотя бы из-за банальной осторожности. Поняв, что обвёл её вокруг пальца, вынуждена будет сделать вид, что этого разговора не было. Ведь всегда можно напомнить, если попросила служанку передать подарок, о чём только что сказала, то, где он. Не будет же признавать себя лгуньей.
Впрочем, чуть успокоившись, отойдя от эффекта неожиданности, проанализировав мои слова, или же интуиция подсказала, Ирдис сообразила, что что-то тут нечисто. Возможно, сказался опыт общения со мной.
— Постой. Ты ведь всё это только что придумал. Верно? — подозрительно на меня уставилась долгим, прищуренным взглядом.
Оказывая психологическое давление. Требуя дать чёткий, однозначный ответ, за который меня потом сможет подвесить на крючок. Вот ведь скользкая рыбка. В кого только такая.
— Верно, — легко признал обман.
Прямая ложь слишком опасна, да и ни к чему. У любой шутки есть граница, за которой она превращается сначала в глупость, а после, в проблему. Хотел смутить её, заставить растерять боевой настрой и мне это удалось. На большее особо не рассчитывал.
— Но я рад, что ты подтвердила нашу дружбу и свои добрые пожелания. Всё остальное, неважно, — попытался сгладить неприятный эффект от разоблачения. — Вот за это и благодарил.
— Ах ты…, — возмутилась,
не сумев сразу подобрать нужных слов.— Да-да, вот точно так же подумал, услышав твою фальшивую историю о потерявшемся, бедном Амире, которого уважаемые бахи Аллмара никак не могут найти в собственном доме. Смешнее шутки не слышал.
Вернувшись к колодцу, спокойно принялся заканчивать водные процедуры, не побоявшись повернуться к ней спиной. Ну, не утопит же. Автокукла не даст.
Некоторое время стояла тишина, сопровождающаяся плеском воды. Судя по своеобразной щекотке, мой голый торс стал предметом пристального изучения. Особенно синяки, начавшие наливаться тёмным цветом.
— Будь добра, подай рубашку, — вежливо попросил. — Пожалуйста.
Ирдис подала, но отпустила чуть раньше, чем следовала, едва не уронив на землю, вроде как из-за собственной неловкости. Пришлось перехватывать на лету, резко дёрнувшись вперёд, испытав болезненные ощущения.
— Прости, — фальшиво повинилась. — Не удержала. Засмотрелась на твоё тело, — даже, вроде как засмущалась.
— Всё хорошо, — кривовато улыбнулся, несколько секунд постояв без движения. — Другого от тебя и не ожидал. Ничего не можешь сделать как надо.
— Что ты хочешь этим сказать? — тут же взвилась уязвлённая девушка, гневно сверкнув глазами.
— Что хотел, сказал, но не сделал того, о чём подумал.
Осторожно натянув рубашку на быстро высыхающее тело, неудивительно, при таком-то климате, обойдя Ирдис, отправился на поиски столовой. Не обращая на неё внимание, чем вывел из себя ещё сильнее. Девушка была вынуждена догонять. Не оставаться же одной у задних ворот конюшни. Сомневаюсь, что пришла сюда проведать животных.
— Тебе не кажется, что переходишь границу? — спросила несколько резковато.
— Не кажется, а точно знаю, что её перехожу. Но я украдкой, пока никто не видит, — доверительным, располагающим тоном поделился своими соображениями, окончательно запутывая её. — Знаешь же, не пойман за руку, не вор.
— Я вижу! — возмутилась Ирдис, поражаясь такой наглости.
— Ты не считаешься. Мы же вместе её переходим, без разрешения, на одном участке, а значит, считаемся сообщниками, а не соперниками, — поправил заблуждение.
Ирдис потребовалось время, чтобы найти в моей логике изъян. Прекрасно поняв подтекст. Невольно испытав уважение к идущему рядом, изворотливому, несносному, загадочному парню, временами заставляющему чувствовать себя то ли в чём-то проигравшей, то ли отстающей. Но точно не идущей в ногу, что сильно задевало самолюбие, привыкшее совсем к другому. В целом он был прав, опять, но не признаваться же в этом открыто. Иначе, тогда придётся признать справедливость его упрёков в её сторону.
— Да, но мы движемся в разных направлениях, а не в одном, — возразила.
— И что? Это может считаться оправданием? — заинтересованно обернулся, заставив её на мгновение смутиться.
— Это может считаться объяснением, — поставила точку в этом вопросе.
Заметив движущееся впереди Нечто, перекрывшую дорогу, пришлось остановиться, пропуская его. Длиннющая костяная сороконожка, у которой каждая секция панциря была размером с широкий стол, и такая же плоская, этаким паровозиком, в сопровождении двоих мастеров кукольников перевозила на себе множество здоровенных, глиняных кувшинов, объёмом, чуть меньше бочки. В каких лучше всего хранить не воду, а вино или масло.