Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Она — самая преданная последница Темного лорда, — напомнил Снейп. — Ну а он возрождается. Смотрите сами!

Он сунул руку Гарри под нос. Метка, еще недавно совсем бледная, как старая татуировка, заметно потемнела.

Поттер по наитию коснулся ее пальцами — ощущение было очень странным, но не неприятным.

— С-с-смерть! — невесть откуда выскользнула Шен. — Мерз-с-сость!

Она тугим узлом обвила руки Снейпа и Поттера, касаясь метки раздвоенным языком.

— Гадос-с-сть! —

подтвердила она и зашипела.

— Уберите змею, Поттер, — сказал мгновенно протрезвевший профессор. — Очень вас прошу!

— Шен, потише, — попросил тот. — Я согласен, что это гадость, но так пугать людей не нужно, хорошо?

— Глупые людиш-ш-ки… — она развила кольца и скользнула на плечо Гарри. — С-с-сами не з-с-снают, что с-с-делали!

— А ты знаешь? — заинтересовался тот.

— Конеш-ш-шно, я же з-с-смея, — на свой лад хихикнула Шен.

— А ты не знаешь, можно ли это убрать? — наугад спросил Гарри.

— Мож-ш-шно, — ответила она. — Но это будет больно… или с-с-с-мертельно…

— Полагаю, не больнее Круциатуса, — холодно сказал Снейп, опуская рукав. — Если иного выхода не будет, придется прибегнуть к твоим услугам, уважаемая Шен.

— Вс-с-сегда пож-жалуйс-с-ста, — свистнула та, свиваясь кольцами на шее хозяина.

— Кстати о Круциатусе, сэр, — сказал Гарри. — Авада меня не взяла. Но мне бы хотелось знать, как действуют остальные непростительные!

— Вы сдурели, Поттер?! — с профессора слетели последние остатки хмеля.

— Нет. Если я буду знать, каково это, я смогу хоть попытаться сопротивляться. Ну или хотя бы пойму, что это было, — серьезно ответил тот. — Наложите на меня Империо!

— Меня за это уволят.

— А я никому не скажу! И вот, — Гарри вытащил нелегальную палочку. — Я вам так и не вернул. У меня с ней почти ничего не выходит, но вам-то, наверно, по силам будет?..

— Ладно… — Тот потер переносицу. — Только змею уберите и попросите не бросаться на меня.

— Шен, ползи в кресло и смотри внимательно, запоминай, — велел Поттер. — Я готов, сэр!

— Ну что ж… Imperio! Встаньте и подойдите ко мне, Поттер!

Тот встал и подошел.

— Ну а теперь… спойте что-нибудь.

— Вы точно этого хотите, сэр? — с опаской спросил Гарри. — У меня ни слуха, ни голоса…

— Imperio! Пойте, Поттер!

— Сами напросились…

Тот встал поудобнее, вдохнул поглубже и завел «Правь, Британия, морями…»

На втором куплете Снейп зажал уши и отменил действие заклинания.

— У вас правда нет ни слуха, ни голоса, — сказал он. — Вернее так: голос есть. Но лучше бы не было.

— Так я же предупредил, — пожал тот плечами. — Я когда в школьный хор пробовался, меня оттуда пинками выгнали! Так это и был Империус? Я чего-то не почувствовал.

— А… почему вы послушались, Поттер? — поперхнулся профессор.

— Да

по приколу. Встать и подойти несложно, спеть тоже. А вот если б вы попросили сплясать, тут уж простите, я бы вас нафиг послал!

— Дивно.

— Да! Аваду повторять не будем? Давайте Круциатус!

— Нет.

— Да!

— Я сказал, нет.

— Сэр! Ну хоть чтоб я знал, к чему готовиться, если вдруг что! Вы несильно!

— Сядьте, Поттер, — сквозь зубы произнес Снейп. — Чтобы не расшиблись, если вдруг что, как вы выражаетесь.

— Шен, кыш с кресла! И не лезь! — тот удобно устроился на мягком сидении.

— Crucio!

Профессор едва обозначил касание, но Поттера выгнуло и затрясло. Он поспешно прекратил воздействие.

— Круто! — сказал Гарри, едва открыв глаза. — Я как-то в детстве за оголенный провод схватился, вот такие же ощущения, только тогда не было больно. М-да, а если во всю силу, мало не покажется…

— Вот именно, — нахохлившись, произнес тот, встретил недоуменный взгляд и пояснил: — Лорд любил пытать людей именно так. Ну а ваша новая тетушка достигла в этом искусстве небывалых высот, имейте в виду. Лонгботтомы тому примером.

— Вам тоже перепадало, сэр? — с неожиданным сочувствием спросил Поттер.

— Реже, чем остальным. Я все-таки зельевар, а хорошие зельевары на дороге не валяются.

— И шпионы тоже, — подытожил Гарри. — Сэр, хватит о гадостях, вы мне обещали объяснить, почему то зелье нельзя готовить днем…

16

— Мне не нравится эта затея, — пробормотал Сириус. — Я не хочу…

— Надо, — твердо сказал Гарри, крепко держа его под локоть, чтобы никуда не сдернул. Рядом тосковал Снейп и нервничали Нарцисса Малфой с сыном.

Отпускать мальчиков из школы, дескать, до каникул подождут, директор не желал до последнего. В смысле, до тех пор, пока Сириус Блэк не пообещал искусать Малфоя-старшего, а тот не дал пинка министру. Ну, не только пинка, денег тоже, но какое это имело значение?

— Как она, сэр? — спросил Гарри дежурного целителя.

— Скверно, молодой человек, — развел тот руками. — А чего вы хотели после стольких лет в Азкабане? Вот этот юноша, — покосился он на Сириуса, — восстановился быстро, но у него и условия содержания были куда как лучше! Да вы пройдите, взгляните, это не возбраняется.

Два аврора у входа в палату наморщили было лбы, но тут же опознали визитеров и расслабились.

Беллатрикс Лестрейндж не стали стричь под ноль, как Сириуса, просто укоротили ее гриву, расчесали и тщательно отмыли. Правда, лучше выглядеть она от этого не стала.

— Она не понимает, где находится, — бубнил целитель. — То плачет, то начинает бросаться на служителей. И никому не отдает эту мантию, не знаю, где она ее взяла!

Гарри наблюдал за тем, как Беллатрикс машинально гладит ладонью белую простыню, устремив невидящий взгляд за окно, где уже падал снег. Другой рукой она комкала темную тряпку, в которой Поттер признал свою мантию.

Поделиться с друзьями: