Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Опасность — вот слово, которое пришло на мне ум. Восхитительная, интригующая и таинственная опасность. Раньше я не сталкивалась с такой опасностью — не совсем с такой. Пусть местами предвзято, но я достаточно знала о Паранормальных, чтобы быть осторожной и думать, что эмоциональные уловки ангела могут сделать меня падшей.

Я была человеком и чувствовала притяжение, но я не была им порабощена. Возможно, это был урок, который ему тоже нужно было усвоить.

Когда настроение в комнате изменилось, выражение его лица вновь

стало бесстрастным.

— Ты испытываешь к нему чувства, — сказал он, видимо, полагая, что нет необходимости называть имя Лиама.

Ну да, у меня были сложные чувства к Лиаму Куинну, и он, вероятно, сказал бы обо мне то же самое. Но…

— Это не имеет значения, — ответила я.

— Почему?

— Потому что он думает, что не cможет стать тем, кому придется отвозить меня на Остров Дьявола. Потому что он благородный.

Я услышала горечь в собственном голосе. По-видимому, Малахи тоже.

— Ты выше этого, Клэр.

Я оглянулся на него.

— Что это значит?

— А не быстро ли ты отказалась от него из-за того, что он человек чести? Ты видела достаточно, чтобы знать, как часто люди и Паранормальные отказываются от чести в обмен на вожделение, выгоду, деньги. — Он сделал шаг ближе, его взгляд стал требовательным. — Ты предпочла бы, чтобы он был кем-то, кем не является? Кем-то, кто не заботится о будущем? О тебе? О твоей свободе?

Мне не нравилось то, что он говорил. И мне не нравилось то, как это заставило меня себя чувствовать.

— Нет. Но это все еще нечестно.

— Жизнь редко бывает честной, что в твоем мире, что в моем.

Я кивнула.

— Как вы строите отношения за Завесой? У вас есть ухаживание? Романтика?

Он выглядел удивленным этим вопросом.

— Конечно. Но не так, как здесь… сложно. Консульство гордится своей стабильностью.

Я подумала о том, что сказала мне Лиззи.

— И правилами, как я понимаю.

Малахи кивнул.

— Мы ценим социальный порядок.

— А Двор — нет?

Его улыбка не была особенно жизнерадостной.

— Все существа ценят порядок — это неизбежная часть существования. Единственное, что отличается — это место, куда они ставят себя и своих союзников в этом порядке.

С этим было сложно спорить, так как план Иезекииля был именно таким. Может быть, не на сто процентов — поставить себя во главе — но, по крайней мере, уничтожить Сдерживающих. И мне нужно быть более подготовленной ко всему этому, чем сейчас.

— Давай попробуем снова.

Его брови приподнялись.

— Не в этом смысле. Давай поработаем над моей способностью изолировать магию. Над улучшением моего контроля.

— Хорошо. — Он отошел на другой конец комнаты и улыбнулся. — Подними меня.

* * *

Мне удалось поднять Малахи примерно на четыре сантиметра от пола дважды. К этому времени мои ноги дрожали от усталости и количества магии, что казалось мне опасной комбинацией.

Снова попробовала поднять его, наблюдая за ним со своего места на полу. Я чувствовала себя так, будто

пробежала марафон трижды, вероятно, и выглядела так же. В него же стреляли, а он выглядел так, словно прямо сейчас способен возглавить битву.

— Магия утомительна, — сказала я. — Разве я не могу просто стрелять в них?

— А что, если у тебя нет пистолета?

Я подняла кулак.

— Хук справа.

Хотя одно только воспоминание об этом заставило меня снова ощутить боль в суставах.

— А если этого недостаточно?

— А если там монитор магии? — возразила я.

— Пистолетом можно убить, — сказал Малахи. — Но пистолет не поможет в схватке с магом. — Он посмотрел на ближайшие к нему старинные часы. — Бёрк скоро будет здесь. Но важно, чтобы ты научилась использовать магию, даже когда устала.

— Знаю, знаю. При любых неблагоприятных обстоятельствах.

Он кивнул и улыбнулся.

— Еще один раз.

— Хорошо, — ответила я. — Помоги мне встать.

Я протянула руку.

Он пересек комнату и поднял меня на ноги, и в этот самый момент в дверях раздался голос Лиама.

— Я чему-то помешал?

Я оглянулась. Лиам пристально смотрел на мужчину, чья рука все еще держала мою, и этот взгляд ничего хорошего не предвещал. Он был настроен враждебно, и выглядело это как ревность.

Но я не испытывала никакого чувства вины по этому поводу, даже наоборот.

Мы с Малахи отошли друг от друга.

— Как твоя бабушка? — спросила я.

— Сегодня она под охраной, а завтра будет готова к переезду. Как и Мозес.

— Хорошо, — произнесла я.

Лиам кивнул, но его взгляд все еще был обращен к Малахи. Малахи, который знал всю ситуацию, встал рядом со мной. И кто теперь с кем играет?

— Похоже, и ты тоже. Бёрк здесь, — сказал Лиам, не дожидаясь ответа. — Пошел за водой. Он поднимется через минуту.

— Отлично, — произнесла я и оглянулась на Малахи. — Еще раз?

— Думаю, ты можешь немного отдохнуть, — сказал он, Лиам продолжал сердито смотреть на него, пока в комнату не вошел Бёрк.

И не сказать, что я испытывала расстройство по этому поводу.

* * *

Мне хотелось понаблюдать за занятиями Бёрка и Малахи, но я была измотана. Поэтому, оставив их практиковаться, спустилась вниз глотнуть воды.

Лиам сидел за столом, а перед ним лежал револьвер 44 калибра, вместе с маслом и тряпкой для чистки. Он поднял глаза и проводил меня взглядом до кухни.

— Как прошел урок?

— Познавательно, как и в прошлый раз.

Когда я подняла взгляд от холодильника, он уже стоял в дверях.

— Он манипулирует тобой.

— Я знаю.

И я не единственная, кем он манипулирует, — подумалось мне. Малахи знал о моих чувствах, и знал об убеждениях Лиама, и манипулировал его чувствами так же, как манипулировал моей магией.

— Ты знаешь? Если ты знаешь, то почему позволяешь ему это делать?

Я достала бутылку воды и захлопнула дверцу.

Поделиться с друзьями: