Видоизмененный углерод
Шрифт:
– Вы хотите загрузить вирус Роулинга с помощью этой Элиотт?
– Все говорит за то, что она свое дело знает.
– Все говорит за то, что она попалась, – язвительно поправила Кавахара. – У меня полно людей, которые решат эту маленькую проблему. Специалисты высочайшего класса по подключению к линиям связи. Вам не надо ни о чем…
– Кавахара. – Мне удалось сдержаться, и все же я услышал в своем голосе раздраженные нотки. – Помните, командую парадом я. И я не хочу впутывать ваших людей. Если вы вытащите Элиотт из холодильника, она будет вам преданна. Загрузите её в собственное тело – и она за вас жизнь отдаст. Я хочу, чтобы это было сделано именно так. И так оно и будет сделано.
Я
– Хорошо. Пусть будет по-вашему. Не сомневаюсь, вы прекрасно понимаете, на какой риск идете и что будет в случае неудачи. Я сегодня же найду вас в «Хендриксе».
– О Кадмине пока ничего?
– О Кадмине пока ничего.
Кавахара снова улыбнулась, и соединение разорвалось.
Какое-то время я сидел перед погасшим экраном, мысленно перебирая сплетенную сеть. Меня не покидало неприятное ощущение, будто среди всего этого моря обмана я сказал правду. Или скорее, будто моя тщательно выдуманная ложь шла по пути, проторенному правдой, и вела в том же направлении. Хорошая ложь для того, чтобы быть правдоподобной, должна стоять в тени правды, но тут дело было в чем-то другом. И это бесило. Я чувствовал себя охотником, преследовавшим болотную пантеру, подошедшим к ней слишком близко и теперь с тревогой ожидающим, что она вот-вот развернется и бросится на него из болота, оскалив страшные клыки. Правда была здесь, совсем рядом.
И мне не удавалось избавиться от этого чувства.
Встав, я направился на кухню и застал Ортегу роющейся практически в пустом холодильном модуле. Свет изнутри обрисовывал черты её лица, придавая им совершенно необычный вид, а под поднятой правой рукой упругая грудь наполняла свободную футболку словно спелый фрукт, словно вода. У меня буквально зачесались руки от желания прикоснуться к ней.
Ортега подняла взгляд.
– Ты совсем не готовишь?
– Всем занимается отель, еда подается из люка. Что ты хочешь?
– Я хочу что-нибудь приготовить. – Отчаявшись отыскать что-либо в холодильнике, она закрыла дверцу. – Ты получил что хотел?
– Думаю, да. Назови отелю список ингредиентов. Кажется, вон в том шкафу есть сковородки и все остальное. Если что-нибудь понадобится, спроси у отеля. А я тем временем займусь списком. Да, Кристина, чуть не забыл.
Ортега направилась было к указанному мной шкафу, но остановилась и обернулась.
– Голова Миллера не здесь. Я спрятал её в соседнем номере.
Она стиснула губы.
– Я знаю, куда ты спрятал голову Миллера, – сказала она. – Но я искала не её.
Пару минут спустя, сидя на подоконнике с распечаткой в руках, спускающейся до пола, я услышал, как Ортега вполголоса разговаривает с «Хендриксом». Потом послышался какой-то грохот, опять приглушенный голос, и затем на сковороде аппетитно зашипело масло. Удержавшись от желания закурить, я снова склонился над распечаткой.
Я искал то, что в молодые годы видел каждый день в Ньюпесте; места, где я провел отрочество, тесные кабинки с дешевыми голограммами, обещающими «наслаждение, недоступное в реальном мире», «широкий выбор сценариев» и «осуществление самых безумных желаний». Для того чтобы основать виртуальный бордель, нужно совсем немного: фасад с вывеской и помещение, где размещены гробы для клиентов, – вертикально, чтобы сэкономить место. Стоимость программного обеспечения варьировалась в зависимости от того, насколько оригинальным и проработанным оно было. Но машины, на которых оно крутилось, покупались на складах армейских излишков по бросовым ценам.
Если Банкрофт находил время и деньги на то, чтобы посещать
биокабины Джерри, в подобных заведениях он будет чувствовать себя как рыба в воде.Я успел пройти две трети списка, все больше и больше отвлекаясь на аппетитные запахи, исходящие из кухни, когда мой взгляд вдруг упал на знакомые строчки. Я застыл.
Перед глазами возникла женщина с длинными, прямыми чёрными волосами и ярко-алыми губами.
Я услышал голос Трепп:
«…голова в облаках. Я хочу попасть туда до полуночи».
Ответ водителя со штрих-кодом на голове:
«Без проблем. Сегодня вечером береговая охрана отдыхает…»
Потом женщина с алыми губами:
«Голова в облаках. Вот на что это похоже. В жизни ты не поднимешься на небеса…»
После чего апофеоз нарастающих голосов: «…из „Домов“… из „Домов“… из „Домов“…» И бесстрастная распечатка у меня в руках:
«Голова в облаках»: аккредитованный на Западном побережье «Дом», реальный и виртуальный продукт, мобильная воздушная установка за береговой чертой…
Я быстро пробежал взглядом текст, чувствуя, что голова звенит так, будто сделана из хрусталя, по которому нежно стукнули молотком.
Навигационные лучи и система наведения направлены на Бей-Сити и Сиэтл. Членство ограничено, разборчивый подход к клиентам. Результаты обычных проверок: ничего противозаконного. Ни одного зарегистрированного уголовного дела. «Дом» действует по лицензии холдинга «Третий глаз»…
Я сидел и думал.
По-прежнему недоставало некоторых кусков. Я словно смотрелся в зеркало, повисшее на зазубренных осколках: достаточно, чтобы получить общее изображение, но до цельной картинки ещё далеко. Я пристально вглядывался в неровные пределы того, чем располагал, пытаясь заглянуть за края, получить общую картинку. Трепп везла меня на встречу с Рей – с Рейлиной – на «Голову в облаках». Не в Европу. Европа была ширмой; мрачная тяжесть базилики специально рассчитана на то, чтобы подавить мои чувства, не дать увидеть очевидное. Если Кавахара замешана в этом, она не будет наблюдать за происходящим, оставаясь на противоположном конце земного шара. Кавахара находилась на «Голове в облаках» и…
И что?
Интуиция чрезвычайных посланников представляет собой форму подсознательного восприятия, усовершенствованную реакцию на мелкий узор, который в реальном мире слишком часто стирают, стремясь получить чёткое изображение. Имея достаточно свидетельств последовательной смены факторов, можно совершить прыжок, позволяющий увидеть целое как некое преддверие настоящих знаний. Работая в этой модели, недостающие части можно дополнить потом. Однако для того, чтобы подняться в воздух, необходим определенный минимум. Подобно старинному винтовому самолету, нужен разбег, а у меня его не было. Я буквально чувствовал, как тщетно подпрыгиваю вверх, судорожно пытаясь ухватиться за пустоту и неизменно падая вниз. Того, что есть, мне недостаточно.
– Ковач?
Подняв взгляд, я вдруг увидел то, что искал. Словно на погасшем экране вдруг появилось изображение.
Передо мной стояла Ортега, держа в руке миксер, с волосами, собранными в свободный узел. Её футболка кричала мне своей яркой надписью.
«РЕЗОЛЮЦИЯ НОМЕР 653».
«Да» или «Нет», в зависимости от того, как прочитать.
Оуму Прескотт:
«Мистер Банкрофт пользуется большим влиянием в суде ООН…»
Джерри Седака:
«Старушка Анемона у нас католичка… Мы охотно берем к себе таких. Порой это бывает очень удобно».