Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Юрий Каспарян: Один раз к ним на улице пристали ветераны Афганистана. «Ааа, группа «КИНО», я ее знаю. Там – там – та – дам… Там – там – та – дам. Это я запомнил очень точно, потому что один из них очень хорошо передал партию песни «Война». Где-то служил он там, под Кандагаром. Такие ребята, в тельняшках323.

Песня исполнялась на концертах разных лет, на нее был снят клип. Входит в альбом «Группа крови», а так же в альбом-сборник «Последний герой», вышедший в 1989 году во Франции.

Спокойная ночь

Крыши домов дрожат под тяжестью днейНебесный пастух пасет облакаГород стреляет в ночь дробью огнейНо ночь сильней ее власть великаТем кто ложится спать
Спокойного снаСпокойная
ночь

Песня была написана в 1986 году. Сергей Лысенко, режиссер фильма «Конец каникул», рассказывал, что Цой написал «Спокойную ночь» в Киеве и сам рассказал ему об этом.

Якобы, с десятого этажа гостиницы «Славутич», где во время съемок фильма жили «киношники», открывался красивый вид на город, и именно этот пейзаж и настроение, царившее в Киеве, как раз и вдохновили Цоя на строчки «Я ждал это время, и вот это время пришло. / Те, кто молчал, перестали молчать. / Те, кому нечего ждать, садятся в седло, / их не догнать, уже не догнать».

Сергей Лысенко: Он и исполнил ее впервые в Киеве – один из наших друзей организовал концерт «КИНО» в Доме ученых. Хотя «концерт» – это громко сказано, все дело происходило в холле!324

Официально песня была представлена публике на IV фестивале ленинградского рок-клуба.

Алексей Вишня: Мы записывали первый вариант «Спокойная ночь», и там были слова: «А тем, кто ложится спать, спокойного сна». Случился один мистический момент, который запомнился мне на всю жизнь. Двенадцать часов дня, мне позарез нужно уходить на работу во Дворец молодежи. Нас всех поборола какая-то депрессия – от песни. Витька ее так исполнял тогда – медленно, очень трагически. Вокруг него даже поле такое стояло – трагическое, непонятно почему. Когда я ушел на работу, они остались слушать материал. И тут к моей жене пришли соседи снизу и сказали, что они очень просят не нарушать покой – видимо, слушали «Спокойную ночь» очень громко – сегодня умерла их бабушка, и соседи в этой связи не могут переносить музыку сверху, это сильно действует им на нервы. Вежливо попросили, очень вежливо. Витька и Густав собрали свои вещички и ушли. Придя вечером с работы, я как-то не обратил на это особенного внимания, я попытался включить магнитофон, и в этот же момент внутри магнитофона заискрило, и на этом его жизнь закончилась. Больше я его не смог запустить никогда. Впоследствии, разобрав по частям, я передал его в музей рок-клуба325.

Песня исполнялась на квартирных и электрических концертах разных лет, являясь стопроцентным хитом группы. Входит в альбом «Группа крови», а так же в альбом-сборник «Последний герой», изданный в 1989 году во Франции.

Акустические версии песни можно услышать как на официально изданных концертных дисках «КИНО», так и на бутлегах, ходящих по рукам ценителей творчества Цоя.

Мама, мы все сошли с ума (мы все тяжело больны)

Зерна упали в землю зерна просят дождяИм нужен дождьРазрежь мою грудь посмотри мне внутрьТы увидишь там все горит огнемЧерез день будет поздно через час будет поздноЧерез миг будет уже не встатьЕсли к дверям не подходят ключи вышиби двери плечом
Мама мы все тяжело больныМама я знаю мы все сошли с ума

Одна из ранних, впервые записанных еще в 1986 году, песен. Известна под двумя названиями: как «Мама, мы все тяжело больны» и как «Мама, мы все сошли с ума». По свидетельствам музыкантов «КИНО», Цой написал ее случайно – ему просто понравился подобранный им гитарный риф.

Юрий Каспарян: «Мама, мы все сошли с ума». Я помню, Виктору понравился риф и он его играл, играл – ну вот этот базовый в песне. Ну и потом, через месяца-два, говорит: «Вот, вроде песня получилась». То есть, насколько я немножко знаю творческий процесс, иногда у него – раз! – и целиком появлялась песня. А иногда он от какого-то музыкального фрагмента начинал действовать326.

Музыкальные знатоки определяют название и стиль песни как отсыл к одному из самых больших хитов 70-х, песне группы «Slade» – «Mama Weer All Crazee Now». Есть один факт – в песне «Мама, мы все тяжело больны» партию бас-гитары придумал и сыграл Георгий Гурьянов.

Песня исполнялась на концертах в течение ряда лет, являясь одним из «горячих» хитов группы. Входит в альбом «Группа крови», а так же в альбом-сборник «Последний герой». Помимо этого песня «Мама, мы все сошли с ума» входит в состав третьего сингла в дискографии группы «КИНО», выпущенного во Франции лейблом «Off The Track Records» на грампластинках (миньонах) в 1989 году.

Бошетунмай (в старых квартирах)

Тот кто в пятнадцать лет убежал из домаВряд ли поймет того кто учился в спецшколеТот
у кого есть хороший жизненный план
Вряд ли будет думать о чем-то другом

Песня написана в 1986 году, специально для альбома «Группа крови». По отзывам музыкальных критиков, если на предыдущих альбомах Цой чаще всего выступал в роли философа-созерцателя или окутанного мечтами городского романтика, то на «Группе крови» в нем внезапно проснулся эдакий байроновский дух. Впрочем, будучи по природе очень ироничным человеком, Цой не смог удержаться от иронии и засэмплировал звуки труб, а фраза «Все говорят, что мы вместе, но немногие знают, в каком» стала афоризмом.

Так что же такое – «бошетунмай»?

Виктор Цой: Есть несколько разных версий возникновения этого слова. У меня версия обычная. Просто такое вот волшебное слово327.

Георгий Гурьянов: «Бошетунмай» – это отдельная история. Была такая группа UB40 – реггей, британский «нью вейв». Они приехали к нам в Петербург, мы ходили на их концерт, слушали их песни, даже пели. А у них же все вокруг марихуаны и косяков. Виктор под впечатлением всего этого тоже написал реггей. А «бошетунмай» – это одно из наших названий. Скорее всего, его Тимур придумал, у него был круг друзей, которые говорили между собой, что человек, который бросил курить, продался. Соответственно, когда предлагалось курнуть, говорили: «Давай, не продадимся». Так не продавались, не продавались, а потом для конспирации перевели слово на китайский язык. Он был очень модным. Слово взяли из разговорника. Никто значения этого слова до сих пор и не знает, может быть лучше и не знать. Есть люди, которые считают, что это имя какого-то божества… Но конопля – это же и есть божество. Для этих людей. Сам Цой серьезно этим никогда не занимался. Нет. Я говорю вам. Никогда. Никаких наркотиков. Курить он не мог. У него с физиологией что-то случалось. С ним коллапс был, он рассказывал, кто-то угостил его косяком, он лег и не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Ему было так плохо, что дальше экспериментировать не хотелось.

А вообще Виктор в этой песне про всех вспомнил. «Тот, кто в пятнадцать лет убежал из дома» – это Бугаев, «Африка». Про спецшколу, вероятно, для красного словца. Бошетунмай – это Новиков, безусловно. «Все говорят, что мы вместе, но не многие знают, в каком» – это ясно кто? Кинчев со своей хит-песней «Мы вместе-е!». Дальше модная на то время группа «Центр» с бесконечным речитативом, лирикой, берущейся с потолка: «Первый и последний не предлагать». Это их стилистика. И у Виктора это все литературно схвачено очень точно, остроумно и весело. Все читается, и в тоже время не придерешься. Цой все эти кирпичики сложил так легко328.

Тимур Новиков: «Бошетунмай» – это очень популярное словосочетание в среде «Новых художников», начиная с 1980 годов, означавшее одну, скажем, секретную практику, которая позволяла «Новым художникам» входить в определенное полу-магическое состояние. В переводе с китайского языка оно означает «не продаваться», «непродающийся», нечто, не подлежащее продаже. Именно коммерческая сторона вопроса отражена в сочетании иероглифов «бошетунмай». Надо сказать, что многие знакомые «Новых художников» неправильно произносили это слово, называли «бошетурмай», например, но Виктор Цой очень правильно пропел его, поскольку специально обратился к Алексею Феоктистову, китаисту, для консультации по правильному произношению этой волшебной магической фразы заклинательного характера329.

А еще «Баштурмай». Был такой известный в Питере человек, больше известный как Саша «Передозняк». Родом из Фрунзе (Бишкек). От него скорее всего все и пошло. Известно, что бошетунмай – одно из названий конопли, которое употреблялось в Казахстане в конце 80-х годов. На казахском «бошетунмай» означает «с непокрытой головой», то есть «безбашенный».

Песня «Бошетунмай» была использована в фильме Рашида Нугманова «Игла».

Рашид Нугманов: Эта песня звучит там, где появляется Игорь Старцев, играющий сборщика конопли. Она звучит якобы в его «Вокмане» (он постоянно в наушниках, помните?). «Бошетунмай» – это конопля, анаша, гашиш, марихуана. Именно в таком смысле слово использовано в песне, и именно так его Виктор трактовал. Другие синонимы, звучащие в песне – «план», «чай» и «центр». Подпевка Джоанны «Моя крыша поехала» тоже из этой оперы. Возможно, у слова есть другие смыслы, но я не припомню их применения. Этимология слова мне неизвестна, и, честно говоря, я не спрашивал о его происхождении. Оно в очень узком кругу применялось и наверняка не получило бы распространения, если бы не песня Виктора. Кто придумал слово? Не Виктор, точно. Он и анашой-то не баловался. Сдается мне, кто-то из среды «Новых художников». Больше всего подозреваю Олега Котельникова, который был мастер в придумывании ходячих терминов типа «Асса» и «ее». Может Евгений Юфит, автор «Мжалалы». Надо их порасспросить. Андрей Медведев тоже может знать точное происхождение330.

Поделиться с друзьями: