Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

— Знаю и понимаю, Ирри. Но мы оба понимаем, что я стану твоей второй женой. Поэтому к чему условности? Я тоже хочу от тебя ребенка, как и сестра, не дожидаясь обряда. Ни о чем не беспокойся. Мы с Лианорой все устроим. Я заменю на торжестве Гангу, раз ее тут нет. У вас, людей-аристократов, так и делают. Вместо жениха к невесте приезжает его друг, играют свадьбу, и невесту, ставшую женой, увозят к мужу. Я выучила ваши обычаи. А вы сыграете вторую свадьбу без меня в степи у ее народа.

«Да что же за день такой сегодня! — мысленно посетовал я. — Лия хочет убить Чернушку. А Чернушка хочет

ребенка и свадьбу».

— Хорошо, — решился я и хлопнул ладонями себя по коленям. — Разберусь с делами, приеду, и мы устроим все так, как ты сказала.

Чернушка печально покачала головой.

— Нет, Ирри…

— Почему нет?

— Потому что у тебя дела никогда не заканчиваются. Мы это сделаем до твоего отъезда, или ты пообещаешь словом дворянина возлечь со мной сегодня.

Я был зажат со всех сторон. Портить ей настроение я не хотел. Мне было ее откровенно жалко. Чернушка была привязана ко мне ритуалом крепче, чем душа к телу. Слабо улыбнувшись, промямлил:

— Хорошо, я сегодня с тобой возлягу. Приходи ко мне в комнату и жди меня там. — Собравшись уходить, вспомнил про ее чертежи и, чтобы увести в сторону разговор, спросил: — Это у тебя что? — Я поднял лист и пытался разобраться в схемах. Похоже на электрические сети.

— Это новая магическая защита замка. После той ночи, когда пропала служанка и были обнаружены следы крови, я подумала, что это дела демонов. И вот, перерабатываю защиту.

— И как она будет работать?

— Как только в замке появится существо инферно, его приложит молнией и парализует.

— Э… Постой, — всполошился я. — На демонов охотиться не надо.

— Почему?

— Потому что… Потому что… Их тут нет и не будет.

— Ирри, ты себя видел со стороны?

— А в чем дело?

— А дело в том, что ты врешь. Я могу отличить ложь от правды. Это врожденное качество.

— Я вру? Ну да, вру… Не хотел говорить, но… Понимаешь… У меня в замке живет ручной демон.

— Рабе, что ли?

«Ну Ганга… болтушка!» — мысленно подумал я и скривился, как от зубной боли.

— Ирри. — Чернушка правильно поняла мои затруднения. — Между нами… между мной и сестрой нет тайн. Но Рабе сейчас нет в замке… Или есть?

— Есть.

— Служанка — это ее проделки?

— Да.

— Хм. Тебе видней, Ирри. Но я поработаю над защитой все-таки. Не против демонов, так против белых дзирдов и лесных их братьев.

— Работай, — согласился я и, поцеловав в щеку будущую жену, напевая песню про султана и трех жен, направился к выходу.

— Ирри, ты хочешь иметь трех жен? — В голосе Чернушки прозвучала ревность. Я обернулся.

— Ой, нет. Чернушка. Столько бед и забот…

— Так ты не будешь брать в жены белую дзирду?

— Нет, не буду. Даже если бы и захотел — не получится. Она будущая княгиня и выйдет замуж за того, на кого ей укажет совет домов.

— Вот и хорошо. Поскорее бы она стала княгиней, — отозвалась Чернушка и вновь уткнулась в свои записи.

Я согласно покачал головой. Да уж, поскорей бы. Живу как на вулкане. В Снежном княжестве зреет заговор, это я чувствовал кожей, и Тора многим мешает. Заговорщики ни перед чем не остановятся, и ведет их воля Рока. Ох уж этот дядька Рок, возомнивший себя

богом! Сколько от него проблем.

Но сейчас нужно избавиться от тела служанки, иначе вскоре весь замок провоняет из-за разлагающегося трупа. Кроме того, девушку жалко. Не успела пожить и оказалась, на свою беду, не в том месте и не в то время. Заберу-ка я ее к себе на гору, пусть будет там моей служанкой.

Подумано — сделано. Я спустился в подвал и поднял бездыханное тело. Перенес его в лес и положил у дороги. Кто-нибудь поедет мимо и обнаружит девушку. Ее душу словом власти затащил в кибуц моей многослойной души.

Теперь осталось дождаться ночи. Кроме того, я подумал: «А почему я скрываю проблему одержимости Лии от Чернушки? В конце концов, одна голова хорошо, а две — лучше». Поэтому с наступлением темноты постучался в комнату дзирды.

— Кто там? — раздался мелодичный голосок.

— Это я, Ирридар.

— Входи.

Я вошел и замер на пороге, позабыв прикрыть за собой дверь. В замке комнаты были небольшие, эта — всего метров четырнадцать. Квадратных, конечно.

У зеркала стояла полуобнаженная Чернушка и намазывала себя благовониями. Она была в белых трусиках, без лифа, и, повернувшись ко мне, выставила свои стоявшие, словно египетские пирамиды, два крепеньких полушария не больше второго размера.

— Ты пришел сам? — Ее лицо осветила довольная улыбка.

Я же стоял столбом, пялясь на ее плоский живот, и все мысли улетели за границу инфосферы планеты. Голова стала пустой от мыслей, как футбольный мяч.

— Что? — переспросил я, силясь поднять глаза и посмотреть ей в лицо. — Шиза… — Я с трудом сглотнул. — Быстро приведи меня в чувство. Я понял, что ты задумала… — Мысли приходили и исчезали, а я боролся с наваждением красивого женского тела и гормональным всплеском. — Нет, Чернушка, это будет потом… Ближе к ночи.

Я услышал, как Шиза хрипло рассмеялась, и в тот же миг обрел уверенность и способность мыслить. Чертовка, она хотела подменить Чернушку и сделать то же, что и с Эрной.

— Ты уже пришел ко мне на ночь и не стал ждать у себя? — улыбалась Чернушка, ни капли не стесняясь своей наготы.

— Нет, наша близость пока откладывается.

Теперь лицо моей дзирды напоминало приближающуюся грозовую тучу. Она повернулась ко мне полностью и уперла руки в бока, опасно прищурившись.

Стараясь предотвратить раскаты грома и вспышки молний, я поднял руку.

— Подожди, есть важный разговор. Все остальное — потом.

Видимо, на моем лице отразилась озабоченность. Чернушка успокоилась и вновь смотрела на меня чистым, незамутненным гневом взглядом.

— Ночью я буду следить за Лией. — Я порадовался и удивился ее выдержке. Ни одной эмоции не отразилось на ее красивом лице. — Уже две ночи подряд, — продолжил я, — она во сне пыталась тебя убить, и, если бы не мой демон, ты была бы застрелена из арбалета.

Теперь Чернушка дернулась как от удара плетью.

— Но… но зачем?

— Вот это я и пытаюсь узнать. Есть предположение, что ею кто-то управляет. — Я прошел к столу и сел на стул. — Сейчас ты оденешься и спрячешься у меня, а я здесь сооружу муляж. Укрою его одеялом и буду ждать, что произойдет.

Поделиться с друзьями: