Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:

Капитан, будучи мрачнее тучи, рассматривал три записки, лежащие перед ним. Напротив него сидел заместитель начальника контрразведки и су-шеф офицерской кухни. К великому неудовольствию капитана, тот оказался специальным агентом АДа с большими полномочиями. Некоторое время в каюте царила тишина. Капитан изучал записки, читая то одну, то другую. Наконец он прервал молчание:

— Что вы об этом думаете, господа? Тот, кто подстроил все это, словно предвидел, что пострадают офицеры. Или очень тщательно все спланировал заранее.

Он в раздражении

забарабанил пальцами правой руки по столу.

— Сэр, мы думаем, что это действует большая организованная группа. Сейчас мы допрашиваем полковника Урвана и пытаемся выйти на след других участников его преступной группы. Наши аналитики полагают, что эти действия предназначены для того, чтобы отвлечь наши силы от следствия и посеять хаос и смятение. Мы пытаемся предотвратить утечку информации о происшествии и ищем преступников.

— Что конкретно вам удалось выяснить? Хотя бы узнали, как эта записка попала к нам кают-компанию? И проведен ли анализ отравляющего вещества?

— Анализ еще не готов, господин капитан, — отозвался красный от напряжения контрразведчик. — Мы проводим необходимые следственные действия для выявления преступников.

— Что вы мне тычете своими «мы проводим, мы выявляем»! — вскипел капитан. — Что конкретно удалось узнать на этот момент?

Офицер стал пунцовым.

— Пока доложить не могу, сэр, мы… работаем.

— Идите! — в сердцах бросил капитан. — Работайте.

Когда офицер вышел на негнущихся ногах, капитан посмотрел на специального агента АДа:

— Может, вы, сэр, что-то сможете прояснить?

— Нет, господин капитан. У меня тоже нет точных сведений, а предположениями делиться не могу. Дайте мне время до вечера, может, тогда я что-то смогу вам сообщить.

— Хорошо, — со вздохом согласился капитан. — Жду вас вечером.

Когда агент ушел, капитан дал волю своей ярости. Он схватил фуражку и запустил ею в зеркало, висевшее на стене. Сняв таким образом накопившееся раздражение, он через коммуникатор вызвал дежурного офицера.

— Найдите Лиранду Монади, и пусть она срочно зайдет ко мне! — приказал он.

«Может, эта шлюха поможет мне снять напряжение? — подумал он. — Нет, сначала нужно собрать на мостике старших офицеров и предупредить их. Пусть будут осторожны и внимательны».

Забыв отменить свой приказ, он вышел из каюты.

Я пробрался в каюту Муна, перевоплотился в Лиранду и пошел искать следующую жертву. Мне до одури надоело собирать пыль по воздуховодам. То, что где-то бродит настоящая Лиранда, меня не заботило, корабль большой, встретиться нам было очень сложно.

Я направлялась к старшему астрогатору — специалисту, прокладывающему курс при прыжках на гипердвигателях. Его каюта была в боковом ответвлении, где обитал старший технический состав крейсера.

Я прошла спокойно до этого коридора, завернула за угол и столкнулась с офицером, который отвечал за секретность. Увидев меня, он широко улыбнулся и промурлыкал:

— Лиранда, крошка моя, как же ты похорошела. Отдых в медблоке пошел тебе на пользу. — Он воровато огляделся и зашептал: — Зайди ко мне. У нас есть минут двадцать.

Я тоже огляделась. В коридоре никого не было, а

очередная жертва была рядом. Согласно кивнув, я вошла в его каюту.

— Подожди, крошка, я переведу тебе кредиты. — Он кинул на меня взгляд и спросил: — Как всегда?

Мне оставалось только согласно кивнуть. Он завис на несколько десятков секунд, а когда глаза его прояснились, мой кулак уже летел ему в лицо. Но тут я оплошала. Секретчик оказался ловким. Он сумел в последний момент увернуться, молниеносно сократил дистанцию и как профессиональный борец пошел на захват. Обхватив меня одной рукой за пояс, вторую просунул между ног, оторвал от пола и кинул на кровать. Я не ожидала от него такой прыти и упала, высоко задрав ноги. Юбка сползла на живот, и я предстала перед онемевшим любовником Лиранды во всей своей красе. Дело в том, что я не стала надевать трусы.

Глаза офицера широко раскрылись, и в следующее мгновение этот ловкий как ягуар тип прыгнул на меня. Но я уже была готова его встретить, и мои руки превратились в черные молоты. Удар кулаком по лицу отбросил секретчика к стене. Он ударился спиной и стал сползать на пол. Недолго думая я вскочила, оправила юбку и хотела уже добить его, но в дверь постучали.

— Румус, у тебя все в порядке? Поспеши, нас вызывают на мостик.

Отсчитав двадцать ударов сердца, я осторожно открыла дверь. Никого. Я опрометью кинулась прочь.

Исполняющий обязанности начальника связи майор Штири Мерк недовольно сморщился. Капитан вызывал к себе Лиранду, а где сейчас эта чертовка, Мерк не знал. Он посылал ей вызовы на нейросеть, но девушка не отвечала. Все специалисты были заняты подготовкой к полету. Придется поднимать свою задницу и идти ее искать. Дать поручение вестовому — это запороть все дело, эти рядовые из последнего набора только и умели, что бродить по кораблю и глазеть по сторонам. Мерк уже получил нагоняй от старпома и лишился премиальных за полмесяца, больше он подставляться не хотел.

Майор вышел из боевого поста связи и направился к кубрикам, где жили связистки. Не постучав, вошел и скривился. Лиранда спала в объятиях Марганы.

— Нашли время отдыхать, — проворчал он и растормошил девушку. — Лиранда, поднимайся.

Девушка открыла заспанные глаза, посмотрела на часы и возмущенно произнесла:

— Штири, в чем дело? Сейчас не моя смена. И прекрати входить без предупреждения. Это тебе не солдатская казарма.

— А вы закрывайтесь, — парировал майор. — И вообще, поднимайся, приведи себя в порядок. Тебя вызывает капитан.

— Капитан? Чего ему нужно?

— Вот у него и спросишь. Поднимайся давай! — в последний раз повторил майор и вышел.

Девушка потянулась, встала и отправилась в душ. Выйдя, принялась искать свои вещи. К ее удивлению, половины формы не было. Что за ерунда? Неужели Маргана сдала вещи в чистку?

Раздраженно шипя, девушка натянула ношеную форму, причесалась перед зеркалом и вышла в коридор.

На центральный пост управления кораблем ее пропустили беспрепятственно. На мостике стоял сам капитан, а перед ним навытяжку — старший командный состав корабля. Лиранда, четко чеканя шаг, приблизилась и доложила:

Поделиться с друзьями: