Виннипегская Стена и я
Шрифт:
Его ноздри раздулись, а мышца на щеке заметно дернулась.
— Муж твоей сестры?
— Да.
Его щека снова дернулась.
— Почему?
— Это глупость. Не важно.
Он только что заворчал?
— Конечно, это важно, — его голос был обманчиво мягким. — Почему он это сделал?
Я знаю этот взгляд у него на лице — упрямый. Тот, который говорит, что спорить с ним бесполезно. Я не очень хотела распространяться о делах Сьюзи, а еще меньше делиться тем, какие шаткие у меня отношения с третьей по старшинству сестрой. Нам со Сьюзи бы на шоу Джерри Спрингера. Она
Вытерев руки о штаны, я выдохнула.
— Ей не понравилось, как я смотрела на нее, и мы поругались, — объяснила я, оставив при себе пару деталей и яркие слова, даже если это совсем не объяснение. — Ее муж услышал, как мы спорим... — как она называет меня сукой, а я говорю, что она незрелая идиотка, — и схватил меня за руку.
«Ты чванливая сука. Что дает тебе право думать, что ты лучше меня?» У нее хватило чертовых нервов кричать мне в лицо.
Я ответила ей единственным возможным образом, на который была способна с подавленным во мне гневом.
«Потому что я не какая-то чертова дура, которая любит причинять боль всем в своей жизни. Поэтому думаю, что я лучше тебя».
Мозолистые кончики пальцев Эйдена мягко потерли мой синяк, когда он взял мое запястье в колыбель своих рук, которые были инструментом его мультимиллионного тела. Его щека задергалась сильнее, когда я откинула голову назад, чтобы посмотреть на твердую линию, которую создавала его челюсть, когда он сжимал зубы. Он тяжело дышал, круговыми движениями поглаживая большим и указательным пальцами мое предплечье, а затем спросил:
— Он извинился?
— Нет, — я откашлялась. Все это так неловко, неловко, неловко.
Я заметила, как он сглотнул. В воздухе появилось незнакомое напряжение. Звук того, как он сглотнул, прозвучал громко в моих ушах.
— Он ударил тебя?
И после этого я поняла — вспомнила, почему он так расстроен из-за этой ситуации. Я вспомнила тот момент, который запрятала в дальний уголок своего мозга, потому что беспокоилась, что меня уволят. Как, черт возьми, я могла забыть об этом?
Почти сразу после того, как я начала работать на мужчину, которого знают как Виннипегская Стена, я поехала с ним в Монреаль на благотворительное мероприятие, которому он жертвовал деньги. После него Лесли, который тогда уже переехал из Виннипега, пригласил меня вместе с Эйденом на ужин с его семьей. В тот день Эйден казался рассеянным, но я думала, может, мне лишь кажется. Тогда я его не знала, не изучила мелкие детали в чертах его лица или тоне, по которым понимала, что он чувствует или о чем думает.
Мы ужинали с Лесли, его женой, двумя его сыновьями и внуком, который оказался самым милым маленьким мальчиком. Весь вечер четырехлетний малыш перелезал с одних колен на другие, и в какой-то момент, к моему удивлению, оказался на коленях Здоровяка. Мальчик протянул ручку и стал изучать лицо Эйдена, мягко и не спеша. Его рука коснулась большого, толстого
шрама у линии его волос. Мальчик спросил у него.— Что случилось? — этим милым, мягким голоском, на который способны лишь дети.
Я слышала этот вопрос лишь потому, что сидела рядом с ним. В противном случае, уверена, я бы пропустила ответ, который он прошептал.
— Я очень сильно разозлил своего отца.
Молчание, которое повисло после его ответа, было удушающим, подавляющим и безудержным. Мальчик моргнул и так и не смог понять ответ, который ему дали; и как он мог? Было очевидно то, как сильно его любили. Эйден посмотрел в мою сторону, и я знала, он понял, что я услышала его, потому что не смогла отвернуться слишком быстро и включить дурочку.
После этого Эйден не произнес ни слова; он не напомнил мне про соглашение о неразглашении, которое я подписала в первый рабочий день, не угрожал моей жизни или будущему, если я расскажу. Так что я и не поднимала эту тему. Никогда.
Отмахнувшись от воспоминаний и симпатии, которая затопила мою грудь из-за того, что Эйдена так тронула эта ситуация, я опустила свой взгляд на его бороду. Я не хотела, чтобы он видел меня, потому что, уверена, он поймет, что я думаю о том, о чем бы ему не хотелось.
— Нет, он не ударил меня. Он все еще жив, — смогла я слегка улыбнуться.
Он не улыбнулся в ответ.
— Ты рассказала кому-нибудь?
Я вздохнула и попыталась вытащить свою руку. Он не отпустил.
— Мне и не надо было. Все слышали.
— И они ничего не сделали?
Его щека дергается?
Я пожала плечом.
— У меня не такие отношения с семьей.
Прозвучало так же ужасно, как и было на самом деле.
Предательство, пронзившее меня в этот момент, снова ударило по мне, сильно и болезненно. Мои глаза наполнились слезами, когда я вновь пережила инцидент, произошедший, когда мне было восемнадцать лет, и который разрушил то, что осталось от треснувшей связи, соединяющей меня с ними. При воспоминании об этом даже мое колено немного разболелось.
Эйден слегка ослабил хватку на моем запястье и спросил меня своим тихим голосом:
— Она твоя родная сестра?
Родная сестра. Я упоминала о своих приемных родителях?
— Да, — я поправила очки. — Мы никогда не были близки. Она очень далека от общепринятого понятия сестры.
— Сколько их у тебя?
— Трое.
— Ты младшая?
— Младшая из девочек.
— Они там были?
— Да.
— И никто ничего не сделал? Ничего не сказал?
Почему мне так стыдно? У меня защипало в глазах, и я посмотрела в потолок. Мне не будет грустно. Я не собираюсь прятаться.
— Нет.
Он не отводил взгляда от моих глаз.
— Они живут в Эль-Пасо?
— Я так думаю.
Его ноздри затрепетали, он мягко отпустил мою руку, и я мгновенно ощутила потерю тепла его пальцев.
— Хорошо, — он отошел и крикнул через плечо: — Зак!
Какого черта?
— Что ты делаешь?
Он не смотрел на меня и снова выкрикнул имя Зака.
— Мне надо одолжить его машину. Если я туда полечу, то останутся доказательства, что я там был.
Черт возьми.