Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виртуоз

E-light

Шрифт:

Лейт развернулся, задев локтем сумочку впередистоящей ведьмы в простой черной мантии. Ведьма обернулась, метнув на Колбрека гневный взгляд; лицо у нее оказалось совсем юным, неиспорченным косметикой и прочими женскими ухищрениями. Лейт бросил ей через плечо: «Извините», - и вновь повернулся к коллеге.

– Как дела, Гарри?
– спросил он.

– Все в порядке.

С утра Гарри с напарником сгоняли на машине до Эйвбери, где глава семьи Эйвбери с удовольствием показал им дорогу к кургану, в котором зимовал его внук. Вялые отец и мать вампира даже не подумали возражать седобровому деду, когда тот, выслушав авроров, поднял бровь и сказал с глубоким

удовлетворением: «Ну наконец-то… Спаси нас Мерлин».

Никаких вопросов по поводу того, кто капитан этого корабля, не возникало. Никаких проблем с плачущими родственниками и их устройством на временное проживание в столице Великобритании не возникло тоже. Дед отправил сопровождать спящего вампира в Лондон и смотреть там за тем, как его содержат, самую замызганную эльфийку, придирчиво выбрав из трех домовых эльфов ту, что поплоше.

Возражений со стороны снулых, как рыбины, родителей опять-таки не последовало. Единственное, что пообещал глава рода Эйвбери, это то, что он самолично приедет по весне в Уизенгамот, если, конечно, туристические гробницы не потребуют ремонта.

– Брр, - сказал Зик в машине, - не хотел бы я иметь такую семью. Тоже мне, отец и мать. Слова не сказали…

Спящий вампир в уменьшенном ящике лежал позади, в багажнике, и Гарри, вдохновленный легкостью, с которой им удалось справиться с этим заданием, беззаботно раскинулся в водительском кресле, рассеянно вглядываясь в голубизну неба.

Окрыленные успехом, авроры решили заодно заскочить и в Брунсвик, и теперь «ягуар» летел на запад, к Любимому Месту обитания скворцов.

Гарри на секунду прекратил подсвистывать Луи Армстронгу, однофамильцу Нила Армстронга; но, по мнению английского аврора, великий джазмен ничуть не уступал великому астронавту в известности; и ответил:

– Знаешь, мне кажется, здесь скрыта какая-то семейная драма. Скелеты в шкафу, невидимые миру трагедии и так далее. «Грозовой перевал», подавленные волей сильной, незаурядной личности домашние…

– Что за грозовой перевал?
– спросил Зик, вытаскивая из кармана плаща извечную бутылочку и откручивая крышку.

– А, так, маггловский роман. Гермиона, когда в штабе заняться нечем было, нам с Роном пересказывала.

– А, - без всякого интереса протянул Зик.

К магглам он был равнодушен, хотя признавал их первенство в технических вопросах и изобретениях.

– Как съездили?
– спросил Лейт.

– Отлично, - Гарри нетерпеливо кивнул.
– Никаких проблем не возникло, - добавил он.

Во втором семействе родители вампира и вовсе умерли лет пять назад, и тетка, младшая сестра отца, была только рада сдать неожиданно свалившуюся обузу на попечение государства, особенно когда узнала, что в Лондоне за ним будут следить и, так или иначе, ухаживать. Услышав о подозрениях в убийствах (изрядно притупленных тем фактом, что и этот вампир зимой спокойно спал), она истово перекрестилась и сказала, что хотя вряд ли это был сын ее брата, но пускай уж будет подальше - так спокойнее.

В обеих семьях, где Гарри и Зик сегодня побывали, к вампирам относились как к тяжкому бремени, печальной и позорной тайне рода. Гарри успел десятки раз возблагодарить судьбу за то, что он нечистокровный, и что мать у него была из семьи простых магглов…

Подумать только - вместо Изольды мог родиться на свет такой вот уродец… Маленький неживой монстр.

Отказались ли бы от него они с Джинни?

– Много еще отрабатывать осталось?

Ведьма в черной мантии отошла, бережно держа наполненный до краев пластиковый стаканчик, и Лейт

наконец-то приблизился к кранам, предоставлявшим покупателям удивительный выбор, аж глаза разбегались: надпись веселыми красками на бочке гласила:

«Исполним любой ваш каприз!

Кофе горячий - 4,5 сикля

Кофе в меру горячий - 4,5 сикля

Кофе теплый - 4,5 сикля».

Разумеется, бочка являлась гениальным изобретением Фреда и Джорджа Уизли: правда, несмотря на их пылкие заверения, Гарри все равно не верил, что они не слямзили идею у магглов с их автоматов по продаже кофе.

Надо отметить, что, как и все пиратское, фирма «Удивительные ультрафокусы Уизли» приносила владельцам сказочные прибыли и процветала.

Зато кофе у братьев был отменным; таким, что за него можно было простить и плагиат, и промышленный шпионаж, и убийство любимой собаки - на третий пункт Гарри согласился бы, не раздумывая. Сириус с утра съел всю кашу, которую Гарри сварил на завтрак для себя и Драко.

Сварил - это, конечно, громко сказано, скорее, заварил готовую смесь, но коробка-то у них в доме оставалась последняя. Как негодяй сумел съесть горячую кашу за те несчастные семь минут (надпись на коробке гласила: «7 минут - и готово!»), в течение которых Гарри в кухне отсутствовал, для аврора осталось непостижимой тайной.

В общем, правильный был у Уизли кофе.

– Тебе налить?
– Лейт взял пластиковый стаканчик, открутил правый кран, и оттуда брызнула на белое дно насыщенно-коричневая струя.

– Нет, мне уже недолго осталось, - ответил Гарри.
– Подожду.

Мужчина перед ним обернулся и поглядел на аврора долгим взглядом. Мерлин знает, что он подумал: то ли то, что Поттер «выделывается своим многократно воспетым в газетах гриффиндорским благородством», то ли, наоборот, «ну, спасибо, хотя бы этот вперед не полез». Практика присоединения в очереди к стоящим в ней представителям своего департамента была общепринятой, но обойденные министерцы устраивали свары с завидной периодичностью. Некоторых почему-то особенно возмущал тот факт, что без очереди лезет Гарри Поттер, Герой-Победитель Волдеморта, Лучший Аврор Британии и прочая, прочая.

Правда, сейчас Гарри отказался не поэтому. Ему просто не хотелось стоять и пить кофе с Колбреком. Вряд ли Лейт заговорит о последнем собрании, но Гарри в присутствии свидетеля своего выступления чувствовал себя немного неловко.

Лейт поставил на поднос пять полных стаканчиков и собрался уходить. Напоследок он все же предложил:

– Может, сходим в закусочную, пожуем там сэндвичи?

Поттер отрицательно покачал головой:

– Нет, я домой. Дождусь только Джобса, чтобы отчитаться.

Когда бочку с кофе от Гарри отделял только мужчина с третьего этажа, аврор почувствовал, как на локоть ему легла легкая рука.

– Привет, герой, - проговорила Мэдисон низким, чувственным голосом.

– Привет, красавица, - ответил Гарри, поворачиваясь и улыбаясь.

На Мэдисон были брюки и пиджак, выгодно подчеркивающие ее округлые формы; в бесформенной робе профорга можно было увидеть только по официальным праздникам и на общих собраниях. Мэдисон была высокой, отлично сложенной, длинноногой ведьмой двадцати девяти лет, и она не собиралась это скрывать. С профоргом флиртовала половина Аврорского отдела, кроме слепых, женатых и убогих (что, в сущности, одно и то же), но черноволосая голубоглазая разведенная феминистка, как назло для мужского пола, глаза использовала не только для того, чтобы ими очаровательно хлопать, но и для того, чтобы внимательно смотреть.

Поделиться с друзьями: