Вишнёвое дерево при свете луны
Шрифт:
В моей деревне живёт добрый, вежливый народ. Знаком ты им или не знаком, каждый поздоровается с тобой, осведомится о твоём здоровье.
И дворы, как и их хозяева, встречают гостей раскрытыми объятиями. Встретят они вас и ярко-зелёной травкой, и гордо поднятыми головками гортензий, и малахитово-затемнёнными виноградниками. Всё это ты и раньше видел, но в гостях как-то всё по-новому и по-другому воспринимаешь.
Через Хевисцкали перекинут висячий мост. С моста видна крыша мельницы дяди Иваники, а по ту сторону реки начинается просёлочная дорога.
Для меня нет ничего радостнее, чем
Как только я ступлю на дорогу, крикну раз и… все заборы начинают трещать. Это мои друзья бегут мне навстречу. Пока мы добежим до моего дома, нас уже так много, как песку на берегу реки. С гомоном и со смехом поднимаемся мы в гору.
— Груша ещё не поспела, а яблоки только-только завязались, — говорит бабушка, и вдруг я представляю, что кто-то невидимый сидит на дереве и с усердием завязывает узлы на яблоках. — Но зато посмотрите на черешню!.. Как алеет она в зелёной листве! Уже поспела.
— Вишня пока ещё кислая, — сказала Чапуло.
Знает, что я люблю больше всего вишню…
А я знаю, моя Чапуло, что ты любишь, и привезла я тебе конфеты с бумажной бахромой. А Метиа любит конфеты без обёртки. Солнце в них просвечивает, говорит она, и это ей нравится.
Я очень огорчилась: Метиа опять остригли! Никак не удаётся мне увидеть её с причёской. Когда я приезжаю на каникулы, Метиа уже успевает остричься и встречает меня с мальчишечьим чубом. Как бы были ей к лицу светлые, цвета сена волосы! К её матовой коже и голубым глазам. Метиа не то что красивая, она какая-то симпатичная и привлекательная, и у неё выразительные глаза. Зато ловка она, как мальчишка!
Андро, брат Чапуло, ровесник моего брата Котэ. Он всегда весёлый, и я поэтому очень люблю его. Он очень добрый. Котэ, крепыш Варден и Андро часто вместе ходят на охоту, но мы ещё не видели, чтобы они чего-нибудь принесли с охоты. Зато когда Котэ с дядей идёт на охоту, то с пустыми руками не возвращается никогда.
Ещё я очень люблю ходить в лес, сколько там вкусных фруктов и грибов! А цветы! Какие на полянах цветы и сколько их!..
Сто домов в моей деревне, и в каждом доме у меня друг, и если я всех не повидаю, обидятся.
Чтобы войти во двор дедушки Луки, нужно пройти по висячему мостику. На берегу Хевисцкали варит дедушка Лука туту, и запах её распространяется по всему селу. Там же родник, огороженный плетёнкой из прутьев. Хочу я пить или нет, но, проходя мимо, невозможно удержаться, чтобы не попить этой хрустальной воды, а потом, раскинув руки, как паяц, прыгая на одной ноге, иду по шаткому мостику, который качает меня, как когда-то качала меня мать в люльке.
Во дворе дедушки Луки стоит старое тутовое дерево. Шелковица — так его называет дедушка. Половина дерева даёт туту чёрного цвета, полдерева — белого цвета. Очень сладкая, спелая тута.
— Мудрое дерево, — говорит Лука. — Дерево, как жизнь! Одновременно и светлое, и тёмное! — Сказав это, дед Лука задумывается и продолжает: — Жизнь, как дерево: с одной стороны немного темнее!.. А с другой стороны… светлая!
Очень даже светлая!..И я молча с ним соглашаюсь.
Запах хлеба
К деревне, в которой была пекарня, вела короткая дорога вдоль реки. Затем она переходила в тропинку. А тропинка бежала то через широкое поле, то взбиралась на пригорок, то спускалась с него, а то, извиваясь, пряталась в густо затенённом лесу.
Местами дорогу пересекала река. Её мы переходили по плоским камням и пообломанным, полузатонувшим ветвям. За рекой тропинка подводила к проезжей дороге.
Перепрыгивая с камня на камень, Метиа приговаривала, поглядывая на меня:
— Пять, шесть, семь, восемь… Дай мне руку! Осторожно! Молодец! Что? Больно?
— А чего это больно? — ответила я насмешливо. — На мне туфли, а ты босиком… Надень чусты [3] , а то у тебя ноги разболятся…
— Я в этих чустах задыхаюсь, — ответила Метиа, — так мне легче ходить. В чустах я зимой нагуляюсь. Лишь бы у тебя ноги не болели, а со мной ничего не будет.
Отец Метиа — дядя Георгий — работал пекарем в той самой деревне, куда мы направились все вместе. Вообще-то отец Метиа нас в гости в чужую деревню к себе не звал. А хлеб пообещал сам принести. Метиа так и передала его слова.
3
Чусты — лёгкая обувь из сыромятной кожи.
— Как это сам! — возмутилась Буциа. — Беспокоить такого загруженного работой человека! Нечего лениться! Идите за хлебом сами!
А нам только этого и надо было. Нам лишь бы вырваться из своей деревни, лишь бы попасть на дорогу, полную приключений.
— Идите осторожно, — предостерегала нас тётя. — Смотрите, чтобы с вами ничего не случилось.
Метиа от радости готова была в пляс пуститься. Я тоже. Только я изо всех сил скрывала свою радость.
— Можно взять три хлеба? — спросила я у Буции.
— Три хлеба? — переспросила она. — Для чего так много? Одного достаточно!..
Буциа дала мне в руки корзину и деньги и поцеловала меня.
— Смотрите, будьте умницами!
В самую последнюю минуту тётя успела надавать нам столько советов, что, когда мы отошли подальше, Метиа сказала:
— Так много советов для такой короткой дороги! — Она засмеялась и добавила: — Как будто бы мы на край земли едем.
— И чтобы мне не купаться! И чтобы в воду не лезть! — кричала нам вдогонку Буциа.
— Ириа-уриао, ириа-уриао!.. — запела Метиа, смеясь, подпрыгивая и дурачась, и первой стала подниматься вверх по тропинке.
— Куда идёте, детки? — крикнула нам мать Шотико, тётя Писти.
Я только открыла рот для ответа, как Метиа толкнула меня в бок.
— На пастбище идём, на пастбище! — ответила Метиа. — Может, коровам от вас привет передать?
— А почему ты не сказала ей правду? — спросила я Метиа шёпотом.
— Почему не сказала, почему не сказала? — передразнила Метиа. — А потому что она бы поручила и ей хлеб принести. Вот почему. Делать нам больше нечего, как таскать для неё хлеб!