Вистеллия из рода Вискотти
Шрифт:
— В библиотеку. Хочу почитать что-нибудь перед сном. Я ведь спросила у тебя разрешения. Забыл? — с издёвкой воскликнула Вистеллия.
— Возьми книгу и немедленно возвращайся в свою комнату! — велел Рангор.
— Я сама решу, где буду читать! Совитар не запрещал мне посещать библиотеку.
— Господин Алойз велел тебе слушаться меня! — напомнил Рангор.
Вистеллия гневно сверкнула глазами, но промолчала и продолжила путь к библиотеке.
Вистеллия вошла в библиотеку, задержалась у камина, вспомнила, как спасла здесь от смерти Тимеса.
—
Прочитав пару первых страниц, она положила книгу на кофейный столик, стоявший рядом и, глядя на огонь, предалась грусти. Грустила Вистеллия по дому, родным, а больше всего по принцу Тимесу. Из состояния грусти Вистеллию вывел звук открывающейся двери.
— Это наверняка Рангор, — мелькнула мысль в голове Вистеллии.
Со стариком встречаться совсем не хотелось. Ещё больше не хотелось слушать нотации Рангора о том, что он не позволял читать в библиотеке, поэтому Вистеллия метнулась к окну и спряталась за тяжёлой шторой.
Дверь в библиотеку открылась. Рангор, прихрамывая, вошёл в неё, остановился, огляделся, потом закрыл дверь на ключ изнутри и подошёл к шкафу, в котором хранились яды и противоядия, открыл стеклянную двёрку и стал перебирать склянки.
— Что он делает? — задалась вопросом Вистеллия, подсматривавшая за старым слугой через щёлку в шторе.
Рангор тем временем взял что-то из шкафа, затем проковылял к камину, уверенно протянул руку туда, где скрывался рычаг, отодвигавший часть шкафа.
— Куда Рангор хочет попасть при помощи потайного хода? — озадачилась вопросом Вистеллия, наблюдая за действиями старого слуги.
Тем временем Рангор скрылся в проходе за отъехавшим в сторону книжным шкафом. Вистеллия колебалась. Она осознавала, что идти за Рангором опасно.
— Я знаю тайные проходы, в любой момент могу вернуться сюда или вообще покинуть дворец, — убеждала она себя.
Убеждения подействовали: Вистеллия выбралась из своего укрытия, прошмыгнула в проход и тихо по нему пошла. Она знала, что проход долго не имеет никаких ответвлений, поэтому даже в темноте двигалась спокойно и уверенно.
Очень скоро она увидела впереди тень, которая в отсвете свечи выглядела очень длинной.
— Рангор! — Вистеллия замедлила шаг.
Старик остановился, вставил свечу в факел-держатель у какой-то маленькой двери, открыл дверь и скрылся за ней.
Дверь медленно закрылась.
Вистеллия подошла к ней, осмотрелась.
Она почти сразу заметила небольшое отверстие в стене,через которое проступал свет и прильнула к нему.
Вистеллия через отверстие увидела комнату, освещённую множеством свечей. Посреди комнаты стояла кровать. Её украшал тяжёлый балдахин. Рядом с кроватью стояла тумбочка, на ней кружка.
Вистеллия отчётливо видела, как Рангор вылил в чашку содержимое какого-то пузырька.
— Он взял яд в библиотеке Совитара
и добавил его в кружку.Тем временем Рангор подошёл к окну в комнате и выбросил колбочку, после чего, проковыляв к большой деревянной двери, покинул комнату.
Вистеллия оценила обстановку: войти в комнату, взять кружку и вернуться назад в потайной ход займёт меньше минуты. Конечно, был риск, что кто-то именно в это время войдёт в комнату.
— Даже если это случится, я успею скрыться за дверью потайного хода, — размышляла Вистеллия.
Соблазн нарушить планы Рангора был так велик, что Вистеллия решила действовать.
Она нажала на факел-жержатель, дверь бесшумно открылась.
Стрелой Вистеллия метнулась в комнату схватила кружку и в этом момент дверь комнаты широко распахнулась. На пороге стоял король в окружении пяти охранников, двое из которых держали на цепях волкодавов.
— Ни с места! — крикнул один из охранников. — Двинешься — псы загрызут тебя. Волкодавы, словно в подтверждение слов охранника, зарычал.
Руки Вистеллии задрожали от страха. Кружка выпала из них и разбилась. Светло-коричневая жидкость разлилась по полу.
— Попридержите псов, — велел король охранникам.
Те оттащили разъярённых псов слегка назад.
— Так, так, — протянул король. — Служанка, на которую реагируют волкодавы, в моей опочивальне, куда вход посторонним запрещён. Причём попала ты сюда, как я вижу, через потайной ход. Главный вопрос: для чего же ты пришла?
Вистеллия смотрела на короля и молчала. Она впервые видела Вернуса так близко. Король был невысоким, полным. Его движения были резкими. Взгляд — жёстким и, как показалось Вистеллии, безумным.
— Отвечай! — потребовал король Вернус Тетиус Клисий.
Волкодавы снова зарычал.
Вистеллия приподняла голову и теперь уже вся задрожала, как осиновый лист, от страха: из-за спины короля выглядывал довольный Рангор.
— Это та ведьма, Стелла Дюбон, которая околдовала господина Совитара, — услужливо доложил старик…
— Зачем ты пришла сюда, ведьма? — сурово спросил король.
Вистеллия молчала.
— Ваше Величество, ведьма пришла сюда, чтобы убить Вас, — шептал Рангор. — Посмотрите: она разбила чашку, в которой был Ваш чай! Ведьма явно подмешала туда яд! Она уже пыталась отправить господина Совитара таким образом.
— Это неправда! Я не травила Алойза Совитара. А сюда пришла следом за Рангором из библиотеки Алойза Совитара по тайному проходу в стене. Это Рангор взял яд из шкафа в библиотеке и подлил его в чашку, которая стояла на этой тумбочке. Я даже не знала, чья это спальня!
— Всё ложь от первого до последнего слова! — нагло заявил Рангор и склонил голову перед королём. — Я всем сердцем верен Вам, Ваше Величество!
— Верю тебе, мой старый слуга! Ты много раз доказывал мне свою преданность, поэтому я не сомневаюсь в правдивости твоих слов! — король посмотрел на Вистеллию, потом на разбитую чашку, разлитый по полу чай и принял решение. — В королевскую тюрьму её.