Вивьен, сплошное недоразумение.
Шрифт:
Было хорошим решением пойти на ужин, чтобы увидеть окаменелое лицо всезнайки Адама, когда Аманда, включив все свое безумие, бросилась в объятия молодого мужчины.
Тот, не зная как реагировать (явно не привык к проявлению таких ярких чувств), застыл на месте, пока голова прабабки не уперлась в белую рубаху и не оставила там след красной мазилки от намалеванных губ женщины.
Благо, Гордон Стейдж, умеющий быстро овладевать своими эмоциями, решил ситуацию. Помощница Аманды вывела женщину и уложила в кровать, снабдив хорошей порцией успокоительных капель.
Я
Решив не отступать от плана, я улеглась в постель, но сон не шел. Я и не ожидала что ответ Винсента Тотала так съездит по моему самолюбию.
Рано утром, позавтракав в покоях кашей с лесными ягодами и большой кружкой кавы, я решила что пора действовать.
Дед, обычно, с самого утра уезжал в контору и посему проход в его владения, в виде кабинета, был открыт.
Без позволения, Гордон Суревер Стейдж, не давал входить в его личное пространство. Посему, завязав непослушные волосы в косу, надев любимое клетчатое платье, я взяла горшок с опунцией опиумной, давшей тонкий стебелек и уверенно вышла из покоев.
Стоял чудесный день. В воздухе витали ароматы лета, старых вещей и пыли, летающей в лучах Сувара.
Не очень хотелось кого-либо встречать, но на моем пути встала Эдмунда.
Сдержанное синие платье, облегало ее полную фигуру, делая менее заметной.
– Ты бы навестила Агнесс, дорогая. Женщина пережила сильное душевное переживание.
Я тут же закатила глаза.
– Из-за нее, я постоянно нахожусь в напряжении. Вот пусть и она теперь помучается.
– Виви, не стоит быть такой жестокой. Твоя тетушка хочет тебе только лучшего, как и все в этом доме.
Самой-то не смешно, от таких изречений?
– Это маловероятно, – покрепче схватив горшок с дарением для деда, я посмотрела вдаль, на очередной портрет. Основатель рода Стейдж Ааарон, разглядывал всех с полотна с толикой нездорового безумия. – Хорошо, я навещу ее, обещаю.
– Вот и хорошо, дорогая. А я сделаю тебе твой любимый медовый торт.
– Умеешь ты уговаривать, Эдмунда.
Спустившись по лестнице и ловя тишину дома, я прошла мимо антикварного гостиного зала, где накануне мое терпение испытывал главный молельщик и обернувшись несколько раз, я постучалась в дверь кабинета деда.
Мало ли, вдруг он притаился внутри в ворохе деловых бумаг?
Ответом мне послужила ожидаемая тишина.
Быстро просочившись внутрь и затворив за собой дверь, я оглядела пространство, наполненное духотой и светом. От потухшего камина пахло сгоревшими поленьями, смешиваясь со следом благовоний деда – строгим, мужским, даже каким-то сердитым.
Не желая терять времени, я поставила горшок на дубовый стол. Шкафы манили их открыть, как и ящики. Сначала я полазила в последних, но обнаружила лишь папки и бумаги, сколотые скрепками.
Никакого намека на настой красавки для Аманды.
Переметнувшись на шкафы, я узрела висевшую некоторую одежду в одном из них, какие-то статуэтки, старинные монеты, благовония для помещения и тела, успокоительные
капли, курительный табак и кое-что интересное.Рядом с красавкой, которую я умудрилась обнаружить на одной из полок, нашлись пилюли в баночке, где было написано «против заразной флоры». Тут же я увидела еще один – «против нежелательных детей».
Эта находка, меня очень покоробила. Даже глаза на лоб вылезли. Зачем деду эти пилюли? Он что же, где-то распутствует?
Додумать мне не дали голоса, от которых я вздрогнула.
Дед.
Голоса Гордона и этого Редвила неумолимо приближались.
О, боги!
Я была в полной уверенности, что они уехали.
Заметавшись по кабинету как очумелая от страха кутья, я схватила горшок с дарением и не придумав ничего лучше, спряталась в шкафу.
Кое-как затворив за собой дверцу, я затихла в темноте платяного шкафа, притаившись за бархатным пиджаком деда.
– Как самочувствие вашей дочери Агнесс, господин Стейдж?
Я услышала, как дуэт расселся в кресла и закатила глаза.
Неужели они надолго?
– У нее сильные черты характера, скоро она успокоится. Быстрее чем мы думаем, – подытожил дед, явно не желая касаться тем, не совсем приятных. Все его дети всегда расстраивали его. – Как тебе Аквалон?
Они что, пришли сюда раздавать друг другу любезности?
– Я видел его только из окна экипажа. Надеюсь, еще насладиться достопримечательностями.
– Хм, уверен, город не оставит тебя равнодушным. Хочу попросить Вивьен составить тебе компанию, если ты не против?
Я тут же поморщилась. Гордон Стейдж явно издевался надо мной. Что это будет за прогулка, когда оба человека друг друга терпеть не могут?
– Думаю, мы прекрасно проведем время.
Поморщившись, я почесала нос свободной рукой. Что же они от меня не отстанут?
– Моя внучка, может показаться наивной молодой дурочкой, но в ней заложен большой потенциал. Она умна, но в силу своего возраста простодушна.
За пиджаком деда, я округлила глаза. И похвалил, и унизил. Как мило, Гордон Стейдж.
– Вижу, ваша наследница вошла в возраст обмена брачных чаш? – неожиданно начал разговор Редвил, чем меня очень сильно напряг. Куда он лезет? – У вас кто-то есть на примете?
Я так сильно напряглась, что поддалась вперед. Как на зло от пыльного пиджака деда зачесался нос еще больше.
Дед заполнил неумолимое ожидание паузой, взбесив меня еще больше.
– Задумываюсь на счет этого вопроса. Вивьен имеет специфичный нрав и черты.
И тут произошло кое-что выходящее за грани моего тихого сиденья в укрытии.
Мой предательский чих разорвал беседу, от которой мне и так стало не сладко.
Я застыла в шкафу, с полным ужасом на лице.
Послышались шаги и когда распахнулись дверцы шкафа, лицо Гордона Стейджа пронзило меня недоумением. За его спиной сразу же кашлянул Адам Редвил.
Благо, я умела брать себя в руки молниеносно. На лице расцвело выражение, полное умиление.
– Доброго вам утра, дедуля, – сказала я, выйдя из шкафа, – перепутала дверь. И вам того же, господин Редвил.