Визит
Шрифт:
– Прибыли!
– прокричал Билл, стараясь перекрыть шум двигателей самолета. Даже сквозь закрытые стекла, стоял оглушающий грохот. Самолет готовился к взлету.
Билл вышел из автомобиля и твердым, уверенным шагом направился к стоявшему возле трапа человеку. Последний, не обращая внимания на вопящие буквы, курил сигарету, попутно, используя её кончик в качестве указки, командовал рабочими, подготавливающими самолет к вылету.
Начинало светать и сбросившее ночное покрывало небо, позволило лучше обозреть аэропорт. Фонари по-прежнему излучали свет, но теперь он не был так необходим, как некоторое время назад. Взлетная полоса протянулась на несколько сотен метров, а вдоль неё, в траве, прятались сигнальные огни. Рядом возвышались
Обменявшись условными знаками, Билл и человек распоряжавшийся загрузкой, перекинулись парой фраз.
Кинув сигарету себе под ноги и тщательно вдавив её каблуком в асфальт, человек, соглашаясь, кивнул головой. Бросив ещё несколько указаний, стал подниматься по трапу в салон самолета.
Билл вернулся к автомобилю. Окинул взглядом, проявившуюся с восходом солнца панораму, распахнул дверцу машины. Нагнулся, заглядывая в салон.
– Грег, - скомандовал он, - бросай машину нам приказано её сопровождать.
– До Нью-Йорка?
– оживился Грег.
– Похоже на то, - согласился Билл, протянув руку девушке, помог ей выйти из машины.
Светлана поежилась, ощутив холод утреннего воздуха. Здесь, в горах, было гораздо прохладнее, нежели в городе.
– В самолете теплее, - сообщил Билл, заметив, как она зябко кутается в халатик. Бережно взяв её под руку, быстро повел к трапу. Девушка еле успевала за ним, вздрагивая каждый раз, когда маленький камешек нет-нет, да попадет под босые ноги. Облегченно вздохнула только когда, почувствовала под ногами покрытый чем-то мягким трап. Заглянув в салон, была приятно поражена ковром с густым ворсом, устилающим весь пол самолета. Женщина с длинными, волнистыми, каштановыми волосами и приятным лицом, при появлении в люке девочки, живо вскочила с диванчика и направилась к ней. Светло-карие глаза с интересом окинули её взглядом сверху донизу, и гнев заплясал в них. Вскинув голову, женщина резко заговорила с похитителями стоящими позади девочки.
– Вы её, что из ванны выдернули?
– сверля глазами, спросила она. – Хотите, чтобы она заболела? Уэлтон за это по головке не погладит.
Грег смутился под её пристальным, полным гнева взором, что-то невнятно забормотал. Билл спокойно встретил ярость, ответив на неё стальным, холодным взглядом, и бесстрастно спросил:
– Что ты имеешь в виду? Ну, да, в таком виде она спустилась в холл.
– Босиком? Едва одетая?
– уничтожающе сверкнула глазами женщина.
Билл опустил глаза, и только сейчас заметил, что девочка не обута. Пожал плечами.
– Значит, так и вышла к нам, - едва заметно усмехнулся.
– У нас не было приказа её раздевать. Поджав губы, женщина закатила глаза и покачала головой.
– Невероятно, – и уже с улыбкой обратилась к замершей неподалеку от люка девочке: - Заходи милая, устраивайся с удобствами, кофе налить? Холодный, горячий?
– Горячий, пожалуйста, - повеселела девочка, чувствуя, что кофе ей как раз и не хватало.
Исчезнув за ширмой, женщина тут же вернулась, неся на подносе кофейник с чашечками. Уютно устроившись на диванчике, обитом кожей, потягивая горячий напиток, она почувствовала, что согревается и оживает. Её похитители заняли места возле люка и, по-видимому, собирались просидеть
там весь полет, откинувшись на спинки кресел с надвинутыми по самые глаза ковбойскими шляпами. Женщина снова исчезла за ширмой и появилась, держа в руках пушистый плед, она заботливо укутала им девочку, подложила под бок подушку. В самолет поднялся ещё один мужчина, он с приветливым кивком проследовал в кабину пилотов. Через несколько секунд усилился шум моторов.Женщина со знанием дела, закрыла люк. Ушла за ширму.
Уставшая девочка не заметила, как заснула. Где-то сквозь сон ощутила взлет самолета и набор высоты, затем окончательно провалилась в небытие, из которого ее вывела женщина, когда самолет коснулся земли. Шасси, приняв на себя всю мощь, и скорость заскользили по взлетной полосе.
Женщина выглядела озабоченной, но последующие слова все прояснили:
– На улице дождь, и гораздо холоднее, чем на юге, - сообщила она Биллу.
– К сожалению, тут нет ни обуви, ни одежды. Что предложишь?
Билл пожал плечами.
– Машина у самого трапа. Завернем в одеяло и отнесем на руках, - усмехнулся: - Вот еще проблема!
Уловив общий смысл разговора, девочка ничего не сказала, когда Билл, подняв её на руки, стал спускаться с самолета, направляясь к стоявшему в метрах десяти от них, серебристому BMW. На улице было пасмурно, дул пронизывающий ветер, накрапывал мелкий дождь. Водитель BMW услужливо приоткрыл дверь для Билла с его ношей. Грег занял место впереди, возле водителя.
Покинув взлетную полосу, машина влилась в общий поток транспорта идущего по широкому тракту.
Убаюканная мягким покачиванием, девушка снова уснула и когда, проснувшись, открыла глаза, то увидела панораму города раскинувшегося на огромное расстояние, которое невозможно было окинуть единым взглядом. Высокие дома образовали, как бы "костяк" города, остров Манхэттен, состоящий из множества небоскребов, и они были так знакомы девочке. Вспомнив фильмы, которые ей довелось увидеть, она догадалась, что этот город не иначе как Нью-Йорк!
Машина не стала углубляться у улицы города, она выехала на окраину, где вдоль дороги стояли шикарные особняки.
К массивному, трехэтажному дому, привела дорога "BMW". Билл и дальше понес девочку на руках, не давая ей ступить на влажную от дождя дорожку, расплачиваясь тем самым за свое похищение. Но он не роптал и, похоже, считал за честь внести её в дом таким образом. Грег разделяя его чувства, шел рядом, поглядывая на Билла с некоторой завистью.
Двери дома распахнулись и, несколько человек вышли на веранду, с восторгом встречая направляющихся к ним людей. Расступившись, пропустили Билли с его ношей в дом, последний войдя в холл, с неохотой опустил девушку на ковер, снял плед. Запахнув халатик, она с интересом ждала, что же будет дальше, испытывая одновременно интерес и страх. Судя по организованности, такие люди шутить, не любят и ещё неизвестно как они поступят, узнай, что сделана ошибка. С другой стороны, они поклоняются силам Зла, а Дорн как-то предупреждал о возможной помощи с их стороны и их защите. Так, что была вероятность более благополучного исхода в сложившейся ситуации, и что они не будут впадать в крайности, обнаружив ошибку.
К ним приближался молодой человек со смуглой кожей, длинными, до плеч черными волосами. Аккуратная бородка подчеркивала идеальную красоту его лица, делая немного старше, чем ему было на самом деле. Выражение лица было отрешенным, задумчивым, умиротворенным. Окажись над его головой нимб, его можно было принять за святого с иконы.
Увидев его, девушка удивилась, она ожидала встретить более пожилого человека в качестве хозяина дома. Как этому юноше удавалось держать в руках такое количество преданных ему людей, и, управлять ими, оставалось загадкой. Должно быть, в нем были задатки гения, способного управлять массами, одним словом или одним мановением руки. Присутствующие взирали на него с собачьей преданностью и великой любовью, как на божество явившееся им.