Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вкусить её рождественские печеньки
Шрифт:

Я потянулась к выпуклости на его брюках, намереваясь отплатить ему тем же, но из-за недостатка сна, алкоголя и послеоргазменного опьянения чувствовала себя немного не в себе.

Джек легко поднял меня на руки и отнес в свою спальню.

— Ты же не…

— В следующий раз, — пообещал он, нежно целуя меня, когда я откинулась на подушки и погрузилась в сон.

Я резко проснулась.

— Это был безумный сон, —

пробормотала я вслух. Солнечные лучи струились сквозь стекло от пола до потолка. В моей спальне внезапно появилось много окон, и я не помнила, чтобы она была такой большой.

— Подождите-ка минутку, — прошептала я.

Я была не в своей квартире. Где Нина? И что более важно, где моя одежда?

Пьяная Хлоя и озорной эльф сговорились против меня. Я медленно придвинулась к краю кровати. На дверной ручке дальнего шкафа я увидела свой сексуальный костюм Санты. Неужели я правда заявилась сюда в нем? Неудивительно, что я оказалась голой в чужой постели. Я выскользнула из-под простыней, подошла на цыпочках и сорвала с вешалки маленький костюмчик.

— Ну и где мое нижнее белье? — пробормотал я.

— На тебе его не было, — ответил Джек, стоя в дверях.

Я повернулась и уставилась на него, прижимая к себе свой костюм. Хотя он почти ничего не скрывал.

Джек оглядел меня с ног до головы, ухмыльнулся и отхлебнул кофе из кружки.

— Что случилось? — осторожно спросила я.

Он посмотрел на меня немного удивленно. Надеюсь, что не оскорбила его.

— Просто я ничего не помню… — прошептала я, краснея. — Не хочу быть из тех девушек, которые спят с парнем и даже не помнят об этом.

— Мы не спали, — Джек подошел ко мне и поставил кружку на тумбочку. Вырвал платье у меня из рук и бросил его на пол, притягивая мое обнаженное тело к себе. — Ты была слишком пьяна, чтобы трахаться.

— Но мы же кое-что сделали, — припоминала я. — Помню, как ты, так сказать, спустился по дымоходу. И ел мое печенье, — у меня было похмелье, и я не могла придумать никаких других ужасных двусмысленных выражений, а его руки делали с моим телом отвлекающие вещи.

Он ухмыльнулся.

— Это было очень вкусное печенье.

Джек наклонился и поцеловал меня. Поцелуй был глубоким, его язык скользил у меня во рту. А его рука скользнула мне между ног.

— Я уже съел свой десерт, а теперь хочу основное блюдо, — прошептал он мне.

Мое тело помнило, что произошло прошлой ночью, даже если мой разум был немного затуманен. Все, что знало мое тело, это то, что мне было очень хорошо, и оно хотело это повторить.

— Знаешь, — сказал он, покрывая поцелуями мою шею и спускаясь к соскам, — думаю, ты достаточно трезва, чтобы потрахаться этим утром.

Да, я тоже так думала, но здравый смысл возобладал надо мной.

— Я, эм… — я отстранилась от него, схватила кофе и сделала глоток, надеясь успокоиться.

— Черт, — возмутилась я, когда попробовала его. — Что это такое? Оно горькое и холодное.

— Это зеленый чай со льдом, — ответил Джек. — Полезно для здоровья. Он гораздо полезнее, чем кофе с молоком.

Алкоголь давно испарился, и я

уже не чувствовала себя такой предприимчивой, как прошлой ночью. Желание в его глазах напугало меня.

— Я хочу, э-э, принять душ, а потом приготовлю тебе завтрак: французские тосты с кленовым сиропом и маслом пекан.

Я проскользнула туда, где, как я надеялась, была ванная, и закрыла дверь. Последнее, что я увидела, когда взглянула на Джека, был слегка ошеломленный миллиардер.

— Что за херня? — услышала я его слова. Чтобы не думать о нем и его откровенно похотливом предложении, я включила душ. В дверь заскреблись, и я впустила хаски внутрь.

— Значит ему можно за тобой подглядывать? — крикнул Джек.

— Он любит выпечку, — крикнула я в ответ.

— Я тоже люблю выпечку! — Джек запротестовал.

«Как и я», — подумала я, — «выпечка Джека».

Почему тогда я была такой осторожной?

— Это слишком для моего пьяного восприятия, — сказала я Майло. Но я все равно чувствовала себя немного виноватой.

— Приготовлю ему что-нибудь вкусненькое, — пообещала я псу. — Может, не французские тосты? — я зашла в душ. — Приготовлю ему что-нибудь аппетитное, вкусную зимнюю выпечку. Он любит бекон, так что, может быть, суп с хлебом? Суп и маффины? Запеченый суп? Суповые маффины! — размышляла я. — С беконом и сыром и картофельные маффины. Уверена, Джеку это понравится.

После душа я почувствовала себя лучше. Завернулась в самое большое полотенце, которое когда-либо видела, и выглянула из-за двери. Дверь спальни была закрыта. На кровати лежал халат. Он был огромным и свисал с меня, пока я рылась в его ящиках в поисках чего-нибудь еще, что можно было бы надеть. Его боксеры были немного тесноваты мне на бедрах, но сойдет.

— Не могу поверить, что я пришла сюда без лифчика, — пробормотала я себе под нос. Мои сиськи не были маленькими и упругими. Они были, мягко говоря, пышными, и для их удержания требовался лифчик. Я остановилась на майке и футболке.

— Не похоже, чтобы он не видел их раньше, — сказала я себе, проводя пальцами по волосам, пока Майло слизывал капли воды с моих ног.

— Чувствуешь себя лучше? — спросил Джек. Он выглядел хмуро.

Я подошла к нему и легонько поцеловала, а он прижал меня к себе.

— Прости, — проговорил он. — Ты была пьяна. Я должен был…

— Я взрослый человек. И могу сама принимать решения, — серьезно заявила я ему. — Ты ведь не ударил меня по голове и не затащил в свою пещеру. Давай, я приготовлю тебе что-нибудь поесть.

Выбор был невелик. В холодильнике у него было не так уж много еды. Там еще оставалось немного яиц, и я нарезала оставшийся стейк, добавила немного овощей и оставшийся сыр.

— У меня есть идея, что я могу приготовить для тебя, — сказала я ему, готовя завтрак. — Но, конечно, у тебя нет нужных ингредиентов, — я переложила омлет ему на тарелку.

Джек улыбнулся мне.

— Думаю, это значит, что тебе придется вернуться сюда еще раз.

28

Поделиться с друзьями: