Вкусить её рождественские печеньки
Шрифт:
Я потянулась к выпуклости на его брюках, намереваясь отплатить ему тем же, но из-за недостатка сна, алкоголя и послеоргазменного опьянения чувствовала себя немного не в себе.
Джек легко поднял меня на руки и отнес в свою спальню.
— Ты же не…
— В следующий раз, — пообещал он, нежно целуя меня, когда я откинулась на подушки и погрузилась в сон.
Я резко проснулась.
— Это был безумный сон, —
— Подождите-ка минутку, — прошептала я.
Я была не в своей квартире. Где Нина? И что более важно, где моя одежда?
Пьяная Хлоя и озорной эльф сговорились против меня. Я медленно придвинулась к краю кровати. На дверной ручке дальнего шкафа я увидела свой сексуальный костюм Санты. Неужели я правда заявилась сюда в нем? Неудивительно, что я оказалась голой в чужой постели. Я выскользнула из-под простыней, подошла на цыпочках и сорвала с вешалки маленький костюмчик.
— Ну и где мое нижнее белье? — пробормотал я.
— На тебе его не было, — ответил Джек, стоя в дверях.
Я повернулась и уставилась на него, прижимая к себе свой костюм. Хотя он почти ничего не скрывал.
Джек оглядел меня с ног до головы, ухмыльнулся и отхлебнул кофе из кружки.
— Что случилось? — осторожно спросила я.
Он посмотрел на меня немного удивленно. Надеюсь, что не оскорбила его.
— Просто я ничего не помню… — прошептала я, краснея. — Не хочу быть из тех девушек, которые спят с парнем и даже не помнят об этом.
— Мы не спали, — Джек подошел ко мне и поставил кружку на тумбочку. Вырвал платье у меня из рук и бросил его на пол, притягивая мое обнаженное тело к себе. — Ты была слишком пьяна, чтобы трахаться.
— Но мы же кое-что сделали, — припоминала я. — Помню, как ты, так сказать, спустился по дымоходу. И ел мое печенье, — у меня было похмелье, и я не могла придумать никаких других ужасных двусмысленных выражений, а его руки делали с моим телом отвлекающие вещи.
Он ухмыльнулся.
— Это было очень вкусное печенье.
Джек наклонился и поцеловал меня. Поцелуй был глубоким, его язык скользил у меня во рту. А его рука скользнула мне между ног.
— Я уже съел свой десерт, а теперь хочу основное блюдо, — прошептал он мне.
Мое тело помнило, что произошло прошлой ночью, даже если мой разум был немного затуманен. Все, что знало мое тело, это то, что мне было очень хорошо, и оно хотело это повторить.
— Знаешь, — сказал он, покрывая поцелуями мою шею и спускаясь к соскам, — думаю, ты достаточно трезва, чтобы потрахаться этим утром.
Да, я тоже так думала, но здравый смысл возобладал надо мной.
— Я, эм… — я отстранилась от него, схватила кофе и сделала глоток, надеясь успокоиться.
— Черт, — возмутилась я, когда попробовала его. — Что это такое? Оно горькое и холодное.
— Это зеленый чай со льдом, — ответил Джек. — Полезно для здоровья. Он гораздо полезнее, чем кофе с молоком.
Алкоголь давно испарился, и я
уже не чувствовала себя такой предприимчивой, как прошлой ночью. Желание в его глазах напугало меня.— Я хочу, э-э, принять душ, а потом приготовлю тебе завтрак: французские тосты с кленовым сиропом и маслом пекан.
Я проскользнула туда, где, как я надеялась, была ванная, и закрыла дверь. Последнее, что я увидела, когда взглянула на Джека, был слегка ошеломленный миллиардер.
— Что за херня? — услышала я его слова. Чтобы не думать о нем и его откровенно похотливом предложении, я включила душ. В дверь заскреблись, и я впустила хаски внутрь.
— Значит ему можно за тобой подглядывать? — крикнул Джек.
— Он любит выпечку, — крикнула я в ответ.
— Я тоже люблю выпечку! — Джек запротестовал.
«Как и я», — подумала я, — «выпечка Джека».
Почему тогда я была такой осторожной?
— Это слишком для моего пьяного восприятия, — сказала я Майло. Но я все равно чувствовала себя немного виноватой.
— Приготовлю ему что-нибудь вкусненькое, — пообещала я псу. — Может, не французские тосты? — я зашла в душ. — Приготовлю ему что-нибудь аппетитное, вкусную зимнюю выпечку. Он любит бекон, так что, может быть, суп с хлебом? Суп и маффины? Запеченый суп? Суповые маффины! — размышляла я. — С беконом и сыром и картофельные маффины. Уверена, Джеку это понравится.
После душа я почувствовала себя лучше. Завернулась в самое большое полотенце, которое когда-либо видела, и выглянула из-за двери. Дверь спальни была закрыта. На кровати лежал халат. Он был огромным и свисал с меня, пока я рылась в его ящиках в поисках чего-нибудь еще, что можно было бы надеть. Его боксеры были немного тесноваты мне на бедрах, но сойдет.
— Не могу поверить, что я пришла сюда без лифчика, — пробормотала я себе под нос. Мои сиськи не были маленькими и упругими. Они были, мягко говоря, пышными, и для их удержания требовался лифчик. Я остановилась на майке и футболке.
— Не похоже, чтобы он не видел их раньше, — сказала я себе, проводя пальцами по волосам, пока Майло слизывал капли воды с моих ног.
— Чувствуешь себя лучше? — спросил Джек. Он выглядел хмуро.
Я подошла к нему и легонько поцеловала, а он прижал меня к себе.
— Прости, — проговорил он. — Ты была пьяна. Я должен был…
— Я взрослый человек. И могу сама принимать решения, — серьезно заявила я ему. — Ты ведь не ударил меня по голове и не затащил в свою пещеру. Давай, я приготовлю тебе что-нибудь поесть.
Выбор был невелик. В холодильнике у него было не так уж много еды. Там еще оставалось немного яиц, и я нарезала оставшийся стейк, добавила немного овощей и оставшийся сыр.
— У меня есть идея, что я могу приготовить для тебя, — сказала я ему, готовя завтрак. — Но, конечно, у тебя нет нужных ингредиентов, — я переложила омлет ему на тарелку.
Джек улыбнулся мне.
— Думаю, это значит, что тебе придется вернуться сюда еще раз.
28