Вкусить её рождественские печеньки
Шрифт:
Я слышал, как Хлоя общается с Марком. Когда я вышел, он доедал последний суповой кекс. Майло сидел у ног Марка и скулил. Эдди стоял у барной стойки в гостиной и пил мой дорогой скотч.
— Эдди, — проворчал я. — Ты должен был быть в холле.
— Конечно, босс, — ответил он, ковыляя к двери.
Марк ни за что не станет арендовать помещение в моей башне. Он явно видел, какую некачественную работу я выполняю во Фрост-Тауэр.
— Потрясающий маффин, — сказал Марк, увидев меня. — Вы уже пробовали такие, кажется, она называет их «суповыми маффинами»? Они восхитительны.
—
Марк улыбнулся.
— Похоже, так поступают все холостяки-миллиардеры, которых я знаю. Ему повезло, что у него есть вы. Спасибо за кекс, — произнес он, вставая и следуя за мной к лифтам.
— У вас здесь довольно эклектичная компания, — заметил Марк, когда мы спускались в креативный офис.
— Да, работа еще продолжается. Башня все еще довольно новая.
— Я полагаю, Эдди здесь временно.
— Конечно, другого моего охранника арестовали, — я мысленно ударил себя. Это прозвучало не очень хорошо.
— Арестовали? — голос Марка звучал слегка шокированно.
— Не за что-то ужасное, — добавил я. На самом деле, я не знал наверняка, за что его арестовали, но Марку и не нужно было этого знать.
— Если я перенесу сюда свой офис, — сказал Марк, когда лифт остановился на пустом этаже, где у меня было креативное пространство, — нам понадобится полноценная команда охраны.
— Не проблема, — поспешил я успокоить его. — Фрост-Тауэр может обеспечить все условия для обеспечения безопасности, которые нужны вам и вашей компании.
Марк оценивающе оглядел помещение. Я был им горд. Обычно застройщик просит архитектора сделать потолки в башне как можно более низкими, чтобы вместить как можно больше этажей и жильцов. Вместо этого я приказал сделать потолки как можно выше, но при этом свести к минимуму количество колонн.
— При желании вы могли бы установить здесь даже подъемный кран, — похвастался я.
— Нам не нужен подъемный кран, — Марк прошелся по помещению. Несмотря на то, что на улице было пасмурно, окна здания пропускали поразительное количество естественного света.
— Думаю, летом здесь довольно жарко.
— Мы уже решили все проблемы, связанные с повышением температуры летом, — заявил я и достал свой планшет, чтобы нажать кнопку. Шторы опустились, рассеивая свет, но все же позволяя нам разглядеть сквозь них очертания Нью-Йорка.
— У этих креативных рабочих этажей двойные занавесы, — пояснил я Марку, нажимая другую кнопку. Шторы поднялись, и между наружным и внутренним стеклом опустились еще одни большие жесткие жалюзи. — Если вам не нужны шторы, вы можете установить жалюзи, которые полностью блокируют естественный свет.
— Очень мило, — отреагировал Марк.
— Здесь также присутствует часть системы вентиляции, которая задерживает пыль, — объяснил я.
— Мне нравится, что у вас в здании также есть несколько квартир. Возможно, нам придется приобрести несколько из них. Мне нужно будет обсудить это с моим советом директоров. Я также присматриваюсь к некоторым другим объектам недвижимости
как в Нью-Йорке, так и в Коннектикуте, поэтому не могу вам ничего обещать, — предупредил он.— Понимаю, — я проводил Марка в вестибюль.
— Моей маме очень понравились ваши рождественские украшения, — сказал он с легкой улыбкой. — Она настояла, чтобы я приехал и, хотя бы посмотрел на помещение.
Когда я вернулся в квартиру, Хлоя усердно занималась выпечкой.
— Ты заключил сделку? — поинтересовалась она. — Прости, надеюсь, я не испортила все, угостив его маффином.
Я закружил ее в танце по пентхаусу.
— Ему очень понравился твой маффин, и единственная причина, по которой он вообще пришел сюда — это то, что его матери понравилось оформление вестибюля.
— Что ж, это многообещающе.
— Многообещающе! Это лучшее предложение, которое я получал за весь год! Если я смогу убедить Марка Холбрука занять место во Фрост-Тауэр, множество других технологических компаний последуют его примеру, — я поцеловал ее. — Может, это все-таки станет счастливым Рождеством!
Она хихикнула.
— Тебе стоит послать ему несколько этих суповых маффинов. Вообще-то, подожди, знаю! Я составлю ассортимент, и ты сможешь отправить им целую коробку. Я оформлю ее, поставлю марку и все такое.
— Ты гений! — сказал я ей. Хлоя улыбнулась, и я поцеловал ее в щеку. — Я так хочу трахнуть тебя прямо сейчас, — я просовывал руки под футболку, чтобы обхватить ее груди.
Она постучала меня по голове.
— Не сейчас. Мне нужно печь.
39
ХЛОЯ
Жить в пентхаусе Джека было волшебно. Я испекла еще один вариант суповых маффинов — с французским луком и воздушным слоем сверху. У меня оставались лишние орехи пекан, поэтому я испекла еще и свадебного печенья для Джека.
— Думаю, моя работа здесь закончена, — заявила я, с гордостью оглядывая разложенную на прилавке выпечку.
Джек взял маффин и печенье и съел их, пока я придумывала идеи для презентации маффинов и печенья Марку Холбруку.
— Думаю, это будут две отдельные коробки, — рассуждала я. — Маффины будут завернуты в красивую оберточную бумагу, а коробка должна быть синей. Мы напишем на ней «Фрост-Тауэр». У тебя есть ленточка с твоим логотипом? Да что я такое говорю, конечно же, нет! Впрочем, у меня есть несколько ручек для каллиграфии, так что я что-нибудь придумаю. Думаю, печенье я красиво разложу в коробочку поменьше. Тогда это будет как маленький подарок в дополнение к маффинам.
Теперь, когда у меня появился способ, каким бы незначительным он ни был, помочь Джеку заключить крупную сделку, я решила доказать, что я не какая-нибудь воришка-приживала, как мой двоюродный брат.
— Ты настоящий эксперт. Полагаюсь на тебя, — он протянул мне свою кредитную карточку. — Купи все, что тебе нужно для маффинов.
На следующее утро я снова принялась за конкурс.
— Завтра у нас конкурс «Знакомство с родными», — сообщила нам Анастасия, когда мы собрались в холле, чтобы отправиться за покупками. — Поэтому, если вам нужно что-то особенное, сейчас самое время это купить.