Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 1
Шрифт:

— Ральф…

Лутц хмуро посмотрел на Ральфа. Должно быть, он чувствовал, будто у него отобрали возможность сделать доброе дело.

Я крепко схватила его руку.

— Ты первым вызвался помочь мне, Лутц. Ты такой добрый. Спасибо! Я счастлива.

Лутцу было достаточно похвалы за заботу обо мне. Он застенчиво улыбнулся и без возражений взял лук Ральфа.

Если вы хвалите ребёнка за доброту, он вырастет добрым. Я говорю, конечно, с точки зрения взрослого.

— Эй, иди сюда, — кивнул Ральф.

— Ладно! Спасибо, Ральф.

Ральф лишь немного крупнее Тули. Я опёрлась на его спину. Нет необходимости

быть застенчивой маленькой девочкой. Совсем нет. Неся меня на спине, Ральф шёл в нормальном темпе.

Моё поле зрения стало на 30–40 сантиметров выше, и отсюда мир казался другим. Или, точнее говоря, мне не нужно было постоянно смотреть на землю, чтобы не запнуться, поэтому я могла свободно смотреть вокруг. Кроме того, Ральф не шёл медленнее, чтобы соответствовать моему обычному темпу, и декорации постоянно сменялись.

— Вау, я так высоко! Так быстро!

— Не слишком увлекайся, ладно? Ты можешь снова заболеть.

— Угу! Я буду осторожна.

Хе-хе-хе, у того, чтобы быть слабой маленькой девочкой, есть свои плюсы! К тому же, мальчики, носящие из леса дрова, сильные. У него гораздо больше мышц, чем ожидаешь от ребёнка.

Если сравнивать этих детей с японскими учениками младшей школы, то у них есть существенная разница в телосложении. Хотя нечестно их сравнивать: у этих людей не только другой образ жизни, но и другая раса.

То, что мне не стоило сравнивать окружение с Японией, уже другое дело. Тонкие ручейки ила из узких улочек, несколько мулов, блуждающих по главной улице через груды собственного дерьма…

Это… не то, чтобы я специально смотрела на такое! Просто такого никогда не увидишь в Японии, поэтому я была удивлена, мой взгляд был автоматически прикован к подобному!

В отличии от того, когда я ходила на городской рынок, улицы были заполнены людьми, идущими на работу, поэтому я не могла заглянуть в магазинчики на первых этажах, мимо которых мы проходили. У магазинов были стеклянные витрины, но отсюда я видела только вывески над дверьми. Что ещё хуже, все здания по улице имели одинаковый цвет и архитектуру, поэтому мои глаза цеплялись ко всему, что хоть немного выделялось. Это не моя вина!

— Всё хорошо, Ральф? Майн не слишком тяжёлая? — озабоченно спросила Тули.

Ральф слегка подкинул меня, чтобы было удобнее. Он слегка повернул голову.

— Я сказал, всё хорошо. Майн очень маленькая и лёгкая. Если она пойдёт сама, то снова будут проблемы, так?

Я могла посочувствовать застенчивости на взволнованном лице Тули и хотела помочь ей. Разве мы не должны быть благодарны ей?

…О-хо-хо! Ральф же просто мальчик! Может, ему нравится Тули? Он пытается использовать меня, чтобы понравиться ей. Хотя я не против. Хорошо, давайте устроим любовь-морковь!

…Конечно, это только моё заблуждение. Они оба слишком малы, так что не способны почувствовать настоящую любовь… но у меня нет книг, которые бы я читала, так что дайте мне хотя бы пофантазировать.

— Тули, ты пахнешь… вкусно.

Чёрт возьми, малыш, думаешь, ты герой любовного романа? Конечно, Тули застенчиво покраснела.

— Правда? Спасибо…

Может, у меня было не очень много опыта в свои 22, но Тули всего лишь шесть лет, так что естественно, что у меня такие мысли, да?

Меня никогда не волновало, когда люди говорили, что мужчины не будут оказывать мне знаки внимания, если я так и останусь

в своём вымышленном мире, читая книги и фантазируя. Не только семья говорила мне это; даже Шуу из соседнего дома твердил это. Не ваше дело. Идиоты. Идиоты!

Пока я предавалась воспоминаниям о Японии, любовь-морковь Ральфа и Тули переросла в гарем, центром которого была Тули.

— Ох, да! Вкусно пахнет!

— Что? Что?

Фэй и Лутц подошли к Тули и стали нюхать её волосы. Они все примерно одного возраста, так что это точно мужской гарем.

— Вау, твои волосы такие гладкие!

— Что ты с ними сделала?

Хе-хе-хе. Хорошо, хорошо!

Удовлетворённая реакцией участников мужского гарема, я одобрительно кивнула со спины Ральфа. Я положила попурри из сухих цветов в коробку для одежды, каждый вечер мы с Тули мылись, добавляя в воду масла и рассчесывая волосы после мытья. Понемногу я поднимала уровень гигиены в нашем доме.

Похоже, мои усилия начали приносить плоды!

Кстати, от Ральфа и компании немного воняло. Здесь всё вокруг воняет, так что я немного привыкла, но есть вещи, которые воняют-воняют. Хоть я никогда не скажу об этом вслух, но сидя на спине Ральфа, я могу подтвердить, что он воняет.

Я очень хочу начать мыть всё с мылом. Единственное мыло, которое есть дома, — зловонное мыло животного происхождения, которое используют для чистки и стирки. Ни у кого не было приятного пахнущего мыла на основе трав, это ужасно.

А-а-ах, даже просто мыло для рук — уже здорово…

Когда я расслабилась, погружённая в свои мысли, Лутц вдруг взял мои волосы, вдыхая аромат, как он делал с Тули.

— Майн, ты тоже вкусно пахнешь! Когда твои волосы так убраны, я вижу твоё лицо. Ты выглядишь очень мило.

Он невинно смотрел на меня своими бледно-зелёными глазами.

Плохо! Лутц, твои цвета слишком хороши! Светлые волосы и зелёные глаза, это рецепт по-настоящему горячего парня!

Не-е-е-е-ет! Мой собеседник — ребёнок, почему я вдруг стесняюсь?! Я знаю, что у него нет никаких намерений, но эта сцена слишком неловкая! Пожалуйста, хватит! Мне нужно быть старше, чтобы знать наверняка, но у меня нет опыта в подобном! Я не справлюсь!!!

Я здесь единственная, кто пытается удержать своё сердце от того, чтобы оно не выпрыгнуло из груди. Все остальные уже говорили о том, что хотят найти в лесу, или о том, когда будет первый снегопад. Не обращая внимания на то, что я собираюсь упасть в обморок. Лутц хвастался тем, насколько лучше он стал стрелять из лука. В отличие от Тули, которая благодарила всех за помощь, я едва могла произнести пару слов. Моё сердце снова стучало.

Разве для пятилетних и шестилетних нормально делать что-то подобное столь спокойно?! Что с этим миром?! Что делать скромной, застенчивой, невинной девочке? Моё сердце окрасится злобой?

…Не смей спрашивать, кого я назвала невинной девочкой!

Том 1 Глава 8.0 Бумага: недоступно

Пока я висела на спине Ральфа, мы подошли к внешней стене.

Она была построена для защиты города, поэтому она гораздо выше, чем здания неподалёку. Около двух-трёх этажей по японским стандартам, и она довольно массивная. В ней есть по воротам на каждую сторону света, около которых расположено несколько солдат для проверки приходящих путешественников.

Поделиться с друзьями: