Власть книжного червя. Том 1
Шрифт:
О, нет, я снова начинаю засыпать.
Когда я стала кивать, я услышала звук открывающейся и закрывающейся двери, а затем приближение мягких шагов. Так же, как студент слышит шаги учителя, когда задремал в классе, я мгновенно проснулась.
— Мэйн, ты проснулась?
Часть занавеси раскрыла девушка с розовыми косичками. Она нагнулась под занавесь, неся с собой зажженную свечу.
— …О? Фрейда?
— Да, это я. Интересно, сколько из всего, что случилось с тобой, ты сможешь вспомнить?
Она поставила свечу на тумбочку и уселась на стул рядом с кроватью. Поскольку казалосб, что мы собираемся
— Лихорадка на этот раз тяжело сказалась на твоем теле. Я не против, если ты будешь лежать.
— Спасибо, Фрейда. Хотя, если я буду лежать вот так, пока мы разговариваем, я думаю, что смогу уснуть, так что…
Я задвигала телом, подталкивая себя в сидячее положение. Фрейда с кривой улыбкой напомнила, чтобы я не переусердствовала.
— Эммм, что со мной случилось, а? Ну, на самом деле я помню только тот момент, когда я была в магазине мистера Бенно, потом пожиратель вырвался и поглотил меня…Потом я помню, что было слишком сложно для меня справиться с лихорадкой, но она была засосана куда-то, так что… Фрейда, ты сделала что-то, чтобы помочь мне?
Я никогда не испытывала ничего подобного, как это исчезновение лихорадки. Я думаю, что, скорее всего, кто-то использовал волшебный инструмент, как и говорил Бенно… а затем, пока все это происходило, я сломала чрезвычайно дорогой инструмент.
Кровь мгновенно оттекла от моего лица. Однако Фрейда просто легонько кивнула головой.
— По существу все правильно. Мы запихали столько, сколько смогли поместить в волшебный инструмент, который тут же сломался. Пожиратель частично вырвался, но, я думаю, что твоя лихорадка теперь должна быть намного меньше. Как ты себя чувствуешь?
— Да намного лучше. Хотя, я слышала, что волшебные инструменты очень дорогие…
Хотя мое лицо было ужасно бледное, Фрейда снова улыбнулась, пока она называла мне цену.
— Это верно. Тот аппарат, что сломался, стоил две маленьких золотых монет и восемь больших серебряных. Мистер Бенно сказал, что ты заплатите за все это, но, интересно, сможешь ли ты действительно все оплатить?
Я не могла не думать, что Бенно, покупая у меня ту дополнительную информацию о риншеме, уже знал сколько это лечение будет стоить. Было бы слишком удобно, если бы это было не так.
…Хах? Разве он не предложил сразу же две маленькие золотые монеты, а не три? Если бы я не заставила его повышать цену, то…
Чувствуя себя немного странно из-за этой непоследовательности, я кивнула в сторону Фрейды.
— …Я смогу заплатить.
— У тебя действительно так много денег, да уж… я недооценила тебя, Мэйн!
Глаза Фрейды на мгновение засияли от изумления, но затем она стала немного дуться, ее щеки надулись.
— Если ты не сможешь заплатить, он сказал, что ты будешь обязана работать в моем магазине. Дедушка сказал, что говорил мистеру Бенно, что инструмент будет стоить одну маленькую золотую и две большие серебряные монеты, так что я подумала, что вам определенно не хватит. Кажется, мистер Бенно был уже на шаг впереди меня!
Хорошая работа, я отказалась от того предложения за 2 золотых! Кроме того, Бенно, отлично среагировал на повышении вашего предложения в последнюю минуту! Работа в магазине, которая пытается заманить людей
в ловушку, искажая цену на спасительные магические инструменты, будет мне уроком!Когда я вздохнула с облегчением, Фрейда посмотрела на меня, ее губы были все еще надуты.
— То, что сделал этот волшебный инструмент… используя метафору, если у вас была чашка, которая была переполнена водой, то он выкачал избыток. В чашке все еще осталась вода, и по мере того, как ты продолжишь расти, она будет только заполняться. Интересно, ты поняла?
— Поняла.
Полгода назад он стал сильнее, чем год назад, стал сильнее в прошлом месяце, чем полгода назад, и сейчас стал еще сильнее, чем в прошлом месяце. С пожирателем неуклонно становилось все труднее и труднее справляться, и теперь он стал управляться только благодаря волшебному инструменту, поглощающему его некоторую часть. Сейчас его намного меньше, но он вскоре начнет восстанавливаться. Я более чем хорошо осведомлена об этом факте.
— Тревожная часть заключается в том, что скорость, с которой чаша заполняется намного быстрее, чем скорость, с которой сама чаша растет. Итак, у тебя, вероятнее всего, нет и года, прежде чем она снова заполнится.
Так как Фрейду пожирает то же самое, что и меня, я знала, что она говорит правду, и я кивнула головой. Фрейда сделала заметное усилие, чтобы убрать все эмоции с лица, и стала говорить с вынужденным безразличием.
— Итак, Мэйн. Тебе нужно сделать выбор. Будешь ли ты покоришься ли ты дворянину или будешь жить со своей семьей, пока не сгниешь?
— А?
Я недоверчиво заморгала, а на лице Фрейды замерцала беспокойная улыбка.
— Магические инструменты, по сути, являются собственностью благородных семей. Мой дед знал о моем пожирателе и потратил много денег, чтобы купить почти все сломанные магические инструменты, которые дворяне считают бесполезными, поэтому у моей семьи теперь есть несколько из них, но я думаю, что в каком бы ты плачевном состоянии ни была, больше у них таких вещей нет.
— Чтоооо?! Сломанная, никчемная вещь стоит две маленьких золотых монеты и две больших серебряных?!
У меня глаза широко раскрылись от шока. Фрейда посмотрела на меня, поморгала несколько раз, затем медленно наклонила голову в сторону.
— Это же небольшая цена за собственную жизнь, не так ли? Правильно функционирующий магический инструмент можно купить только за большие золотые монетамы. Если простолюдин с пожирателем хочет жить, то ему нужно заключить контракт с дворянином, чтобы работать исключительно ради этого, ради покупки инструмента, а затем работать всю оставшуюся жизнь, чтобы погасить такой долг.
Фрейда посмотрела на меня так, как будто ее объяснения — это самая очевидная вещь в мире, и я поняла, что это же объяснение, скорее всего, ей самой говорили много, много раз.
— …Фрейда, значит ли это, что ты…
Когда я спрашивала ее, собирается ли она также заключить контракт с дворянином на покупку волшебного инструмента, она вдруг ярко улыбнулась, как цветущий цветок.
— Правильно, — сказала она, кивая. — Я уже заключила контракт с дворянином. Он позволит мне жить здесь до 15 лет, как только я повзрослею. Затем, когда моя церемония совершеннолетия будет завершена, мы договорились, что я стану его наложницей.