Власть книжного червя. Том 1
Шрифт:
— Мы сделали это, Мэйн!
— Это потому, что ты так много работал, Лютц.
Бенно криво улыбнулся нам обоим, кладя бумагу обратно на стол.
— Я куплю эту бумагу у вас сегодня. Я заплачу вам на выходе, так что позовете Марку мне?
— На самом деле?!
Вспоминая условия, мы говорили о том, что до нашего крещения мы сможем удержать деньги с продаж бумаги за вычетом материальных и комиссионных сборов.
Наконец-то, мои первые реальные деньги!
Если мы превратим остальную часть нашей обработанной белой коры в бумагу сейчас, то, вероятно, мы сможем продать и ее. Как только я подумала об
— …Кроме этого, у меня есть еще кое-что, о чем бы я хотела с вами посоветоваться. Как вы думаете, мы могли бы продать и это?
Я положила заколку, которую Тори использовала как украшение для волос, на стол Бенно. Это короткая деревянная булавка, украшенная букетом маленьких сине-желтых цветов.
По какой-то причине лицо Бенно дернулось и стало очень жестким, как только он увидел шпильку.
— Юная леди, что это?
— Это украшение для волос. После того, как кто-то связал обычным способом свои волосы сзади, эту шпильку можно использовать в качестве украшения. …Вот таким образом.
Чтобы продемонстрировать, я поменяла свою на шпильку Тори и показала ему.
— Именно так я делала для церемонии крещения моей старшей сестры, так что я не смогу продать ее, но если я сделаю побольше таких украшений зимой, как вы думаете, я смогу их потом продать?
Пока я задавала свой вопрос, Бенно держал свой сверкающий взгляд неподвижно на шпильке. Тихим голосом он прорычат ответ.
— …Вы могли бы.
— Тогда, думаю, так и сделаю. Тогда, эм. Мистер Бенно, я позволю вам продать их для меня, так что, может быть, вы могли бы предоставить первоначальные инвестиции для них тоже, пожалуйста?
Он громко и долго вздохнул, потом посмотрел мне в глаза. Он внезапно показался очень, очень усталым, но мне интересно, может я просто вообразила себе это?
— Черт побери, что вам еще нужно?
— Просто нитки. Их качество не играет особо большую роль, но я бы хотела их как можно больше разных цветов, пожалуйста.
Создание каждой шпильки все из тех же цветов будет очень занудно. Кроме того, я уверена, что каждый захочет выбрать себе те цвета, которые соответствуют их вкусу, так что это хорошая идея, чтобы было как можно больше разных цветов и конструкций.
— Просто нитки? И больше ничего?
— Я был бы счастлива, если бы у нас было немного дров, но так как мы уже собираемся собрать достаточно дров на зиму, они не особо нужны уже.
— И вы все это сделаете сами, юная леди?
Бенно посмотрел на меня, нахмурившись. Как только я подумаю о ситуации, я почти уверена, что мы находимся в положении "Мэйн думает, Лютц делает". Возможно, для Лютца было бы лучше тоже помочь.
— …Лютц будет заниматься деревообработкой, а я планирую заняться остальным. Конечно, мы будем делать их вместе. Верно, Лютц?
— Верно, — сказал он, крепко сжимая мою руку и отчаянно кивая. — Я разберусь с деревянными деталями.
Бенно внимательно нас разглядел, как будто хочет что-то сказать, но потом откинулся на спинку стула, прикрывая все это выдавленной, счастливой улыбкой.
— Что ж, звучит неплохо для меня. Итак, вы двое, есть ли у вас немного времени и энергии, чтобы походить?
— Да, у нас есть.
— Замечательно. Итак, давайте отправимся в гильдию торговцев, хорошо?
— Гильдия
торговцев?!Ого, опять какое-то слово для моего словарного запаса. Интересно, будет ли она похожа на средневековую европейскую гильдию или на гильдию мира фэнтези…? Что же это за место будет?
Том 1 Глава 37 Гильдия торговцев
Прямо сейчас меня держит на руках Бенно, пока мы идем в гильдию торговцев. Первоначально я старалась изо всех сил дойти туда сама, но Бенно устал от моей скорости ходьбы. — Так медленно! Это пустая трата времени, — сказал он и подхватил меня. Затем он начал разглагольствовать о важности времени, а я не могла никак оспорить его аргументы.
— Кстати, мистер Бенно, — сказала я. — Что такое Гильдия торговцев?
Я задалась целью выяснить все мелкие детали, которые бы отличались от тех, что, как я думаю, знаю.
— Что? Ты ничего не знаешь?
— Я никогда не сталкивалась с ними. Лютц, ты знаешь об этой гильдии?
— Может быть, это место, где люди занимаются бизнесом?
Я спросила Лютца, вдруг об этом должен знать любой ребенок в этом городе, но все, что я от него услышала — это то, чего я и ожидала. Бенно слегка вздохнул, затем начинал объяснять.
— …Ну, примерно так и есть. Основная работа гильдии заключается в том, чтобы предоставить разрешения людям, которые хотят открыть новый магазин или наказывает людей, которые занимаются не тем бизнесом. Если у вас не будет одобрения гильдии, вы не сможете управлять магазином и не сможете открыть ларек на городском рынке. Кроме того, каждое лицо, участвующее в бизнесе, должно быть зарегистрировано. Если это не так, то гильдия применит очень суровые наказания.
Основываясь на том, что я услышала от Бенно, я думаю, что это может быть что-то вроде Министерства торговли? Вы не можете открыть магазин, не получив одобрения, и вы должны зарегистрировать там новых учеников, не думаю, что я слишком далека от истины.
— Это очень властная организация, — сказала я.
— Это верно. Они очень могущественные и жадные. При регистрации ученика взимается регистрационный сбор. Если вы начинаете новый бизнес, то существует очень большой регистрационный взнос. Неважно, что вы делаете, они все равно возьмут с этого свои комиссионные.
Похоже, что везде одинаково, пока задействованы деньги, независимо от мира, в котором вы живете. Этот же мир ужасен для бедного человека.
— В любом случае, как только церемония крещения завершится, мои новые ученики зарегистрируются здесь, так как все, кто работает в моем магазине, занимаются торговлей. В вашем случае вам понадобится предварительная регистрация до вашего фактического крещения. Если вы этого не сделаете, то вы не сможете продать свою бумагу или украшения для волос… или еще какой-либо товар.
— Итак, для того, чтобы купить у нас бумагу сегодня, вам нужно, в первую очередь, чтобы мы были зарегистрированы?
— Правильно.
А, понятно. Он спешит зарегистрировать нас, чтобы купить образец бумаги. Я посмеялась про себя, радуясь тому, что поняла это. Бенно, однако, сделал суровый взгляд, его брови вместе сошлись.
— Я бы очень хотел, чтобы вы быстро прошли регистрацию, но этот старый ублюдок собирается вмешаться. Каждый раз, этот человек всегда найдет к чему придраться.