Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:
Войдя в потайную комнату, я обошла импровизированную ширму, чтобы взглянуть на Бригитту. Платье из дешёвой ткани держалось на её фигуре только с помощью крошечных булавок, но это определенно было то самое платье с американской проймой без рукавов. И, возможно из-за того, что ткань не была окрашена, оно выглядело как свадебное.
— Ох, как чудесно! Бригитта, оно невероятно тебе идёт!
Платье было как небо и земля по сравнению с тем, что она носила в прошлом году. Я обошла Бригитту, рассматривая её сверху донизу. В основном платье соответствовало дизайну, который я нарисовала, но моё внимание привлекли несколько неудачных мест, получившихся, вероятно, из-за того,
— Дайте подумать… Коринна, подтяните платье вот здесь, чтобы сильнее подчеркнуть линию груди. Также вам нужно поправить заднюю часть юбки, чтобы она выглядела скорее вот так, — объясняла я.
Коринна переместила булавки, чтобы немного изменить фасон платья и то, как оно сидело на Бригитте. Настоящее платье будет скроено из совсем другой ткани, но в основе своей оно повторит то, с чем мы сейчас работаем, а потому все выглядели очень серьезными.
В верхней части платья ткань плотно облегала фигуру Бригитты, прекрасно подчеркивая изгибы тела от груди до бёдер. От талии вниз уходили оборки, делая её длинную юбку, для которой использовалось большое количество ткани, визуально ещё шире. Поскольку Бригитта — рыцарь, дизайн должен был подчеркивать лёгкость передвижения. Поэтому платье сделали так, чтобы оно казалось лёгким и воздушным, несмотря на количество использованной ткани.
— Бригитта, платье не слишком тесное? — спросила я.
— Нисколько. Мне нравится, что на плечах нет ткани, благодаря чему я могу свободно двигать руками. Не говоря уже о том, что в опасной ситуации я могу просто накрыть их бронёй из магического камня.
Несмотря на то, как прелестно выглядело платье, она всё равно полностью сосредоточила своё внимание на том, насколько удобно ей будет во время сражения. Я даже не знала, мне похвалить её за это или умолять хоть ненадолго притвориться более женственной. Как бы я ни хотела, чтобы она использовала это платье, чтобы найти себе хорошего партнёра для брака, она, похоже, совсем не думала о таком.
— Могу ли я пригласить сюда Дамуэля? Бригитта, лично я считаю, что это платье очень тебе к лицу, но мне хотелось бы услышать мнение дворянина.
— Безусловно. Ещё я хотела бы спросить мнение других женщин-рыцарей, — ответила Бригитта.
Так или иначе, непохоже, чтобы она возражала против этой идеи, поэтому я вышла из потайной комнаты.
— Дамуэль, не мог бы ты ненадолго зайти со мной?
— Могу ли я спросить, зачем?
— Мы будем признательны за мнение мужчины. Скажи, пожалуйста, что ты думаешь о платье Бригитты.
Дамуэль в ответ лишь удивлённо моргнул.
— Я знаю, что Бригитта в любом случае наденет это платье, поскольку его придумала лично я, но нет никакого смысла делать что-то, что не понравится дворянам-мужчинам. Я хотела бы услышать твоё откровенное и личное мнение как мужчины, чтобы мы могли продолжать без каких-либо сомнений. Мы не можем позволить Бригитте опозорить себя только лишь из-за моего необычного вкуса и странного чувства стиля. Разве ты не согласен?
Дамуэль ненадолго застыл, прежде чем согласно кивнуть. В каком-то смысле с моими выходками он был знаком лучше многих и знал, что мои взгляды и вкусы были довольно своеобразны. Если мои действия могли поставить Бригитту в неловкое положение, я бы предпочла, чтобы он сказал мне об этом сейчас.
— Дамуэль здесь. Мы можем зайти, Бригитта?
— Да, я готова.
Я снова вошла в потайную комнату, но на этот раз за мной следовал Дамуэль. В тот момент, когда мы обошли ширму, он тихонько вздохнул и застыл. Услышав вздох, я обернулась и удивлённо посмотрела на
него.— Дамуэль?
Он не ответил. Его глаза были широко открыты от потрясения, а взгляд настолько прикован к Бригитте, что, казалось, скоро начнёт прожигать в ней дыры. Затем из его слегка приоткрытого рта вырвался тихий выдох. Он моргнул несколько раз, словно увидел нечто настолько поразительное, что не мог поверить своим глазам, а его губы медленно растянулись в улыбке.
Ох, думаю, я только что стала свидетелем того самого момента, как кто-то влюбился. Даже Коринна и швеи догадались, что Дамуэль застыл, так как втрескался по уши, и, тепло посмотрев на него, начали улыбаться. Мне казалось, я даже слышала, как они говорят: «Без сомнения, весна это время, когда прорастают чувства».
У меня появилось желание просто стоять и улыбаться вместе с ними, но ещё я хотела подтолкнуть Дамуэля начать говорить. На мой взгляд, его чувства были настолько очевидны, что с тем же успехом он мог бы просто признаться в них.
— Итак, Дамуэль, что ты думаешь? — спросила я, потянув его за плащ.
— Что?! Я, э-э… — невнятно пробормотал Дамуэль.
Он немного пошатнулся из-за натянутого плаща, удивлённо взглянул на меня и быстро перевёл взгляд на Бригитту.
— Хм. Оно… А-а… Оно кажется довольно красивым, я думаю.
«Ну же, не стесняйся! Будь смелее и сделай ей комплимент! Давай! Постарайся!» — молча подбадривала я его, однако Дамуэль оказался безнадёжен. Он отвёл взгляд, не в силах смотреть на Бригитту. Все остальные не сводили с него взгляд и ждали, скажет ли он хотя бы что-то, но он продолжал молчать. Он всё так же неподвижно стоял, и лишь его взгляд нервно бегал по комнате.
— Госпожа Розмайн создала это платье специально для меня, но как ты думаешь, подойдет ли оно и для других женщин-рыцарей? — спросила Бригитта, глядя вниз и разглядывая своё платье.
— Может быть. Я думаю, ну… — неуверенно пробормотал Дамуэль и снова умолк.
В конце концов, после небольшой паузы, он осмелился на лёгкий кивок. Я хотела, чтобы он почётче выразил своё мнение, но любовь так сильно размягчила его мозг, что, похоже, конкретно этот рыцарь сломался и отныне бесполезен.
— Кажется проблем нет. Давайте остановимся на этом дизайне. Дамуэль, пожалуйста, покинь комнату, чтобы мы могли закончить примерку, — сказала я, решив, что сейчас лучше сдаться и выгнать его.
Когда дверь закрылась, я обернулась и с тревогой посмотрела на Бригитту. Истинные чувства Дамуэля оказались настолько очевидны, что вряд ли она не заметила.
— Эм, Бригитта…
— У Дамуэля всё было на лице написано, не так ли? Впервые мужчина смотрел на меня подобным образом, поэтому, должна признаться, я сейчас немного волнуюсь, — сказала она, смущенно улыбнувшись.
Нет-нет, Бригитта. Ты действительно прекрасна. Мужчины определенно уже смотрели так на тебя раньше. Просто ты никогда не замечала этого, потому что они не показывали этого так очевидно, как Дамуэль.
Возможно также, она этого не замечала, потому что была слишком занята мыслями о своей семье, землях Илльгнера и своей эффективности в бою. Или, возможно, она обращала внимание только на человека, с которым была помолвлена.
— Бригитта, насчёт Дамуэля…
— Я считаю, что он хороший и в целом добросовестный мужчина. Он не слишком чопорный, наверняка из-за того, что является вторым сыном и не имеет титула, и я не верю, чтобы он когда-либо задумывался о попытке захватить Илльгнер. Более того, госпожа Розмайн, сам факт того, что он рыцарь, которому вы очень доверяете, делает его ценным активом для Илльгнера, — ответила она.