Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 3
Шрифт:

– Нам пора уходить. Настало время для общения взрослых.

– Отец, Матушка — пожалуйста, извините нас.

– Вы хорошо сегодня справились. Да уснете вы с благословения Шлафтраума.

Обменявшись благородной формой “Спокойной ночи” с эрцгерцогской четой, мы направились к дверям, ведущим из большого зала, все время исполняя то же самое прощание с теми, мимо кого мы проходили. По дороге мы наткнулись на Бонифация, и я окликнула его.

– Добрый вечер, Лорд Бонифаций.

– Желаю тебе хорошо выспаться с благословения Шлафтраума.

– Спасибо.

Мы втроем продолжали прощаться с теми,

кого знали, пока наконец не вышли из большого зала. С нами было по одному слуге свиты и по четыре рыцаря на каждого, и я почувствовала, как мое сердце испытало чувство облегчения от того, что никто больше не смотрит на нас.

– Я рада, что все закончилось благополучно, — сказала я. — Это должно быть самое долгое время, которое мы провели и еще проведем среди взрослых.

– Правильно. Завтра в игровой комнате состоится игра в каруту, — добавил Вильфрид. — Я покажу вам, насколько я улучшил свои навыки после целого года упражнений.

– Я тоже стала лучше, дорогой брат, как и все остальные.

Я объясняла Шарлотте, что такое игровая комната, когда мы прошли через главное здание и направились к Северному зданию. Но когда мы оказались между ними, что-то привлекло мое внимание. Я могла бы поклясться, что видела, как слегка шевельнулась створка окна.

– О?

– В чем дело, Леди Розмэйн? — Спросил Дамуэль.

– Кажется, створка одного из окон только что двинулась. Не мог ли ты взглянуть?

– Как пожелаете.

– Я уверена, что это не более чем мое воображение, — заверила я Шарлотту, но на всякий случай велела Дамуэлю все проверить.

– Она не заперта… — внезапно недоуменным голосом проговорил тот. Но не успели эти слова затихнуть в воздухе, как это и другие окна внезапно распахнулись. Десять взрослых, полностью закутанных в черную ткань, с оружием в руках выпрыгнули из них.

– Иэп!

– Кто это?!

Рыцари стражи немедленно выдвинулись на защиту своих подопечных, превратив свои штаппе в оружие и окружив нападавших, чтобы не позволить им приблизится к нам. Они сердито уставились на незваных гостей, а те в свою очередь сердито смотрели на них.

Мы с Шарлоттой были ближе к Северному зданию, а Вильфрид — ближе к главному, таким образом мы оказались разделены.

– Оставьте это нам! Половина атакует, половина защищает!

Дамуэль и Бригитта присоединились к двум рыцарям стражам, защищавшим Шарлотту, и двум Вилфрида, после чего все они бросились на нападавших с обнаженным оружием, начав сражение.

– Вильфрид! Беги к главному зданию и зови на помощь! — крикнула я. — Лампрехт, скорее!

В одно мгновение Освальд подхватил Вильфрида на руки и бросился к главному зданию. Лампрехт и еще один рыцарь последовали за ними с оружием в руках.

– Розмайн, нам надо поспешить к Северному зданию! Там барьер!

Я поспешно обернулась и увидела, как два рыцаря Шарлотты бегут вместе с ней к Северному зданию, без сомнения, обученные убегать туда в случае опасности. Но у нас больше не было рыцарей, которые могли бы ответить на новые атаки.

По моим щекам струился пот. Я отстегнула ремень безопасности и высунулась из окна своего Пандабуса, чтобы снова закричать. — Шарлотта, подожди! Это опасно!

За мгновение до того, как Шарлотта добралась до холла Северного здания, еще трое нападавших, одетых в черное, выпрыгнули

из другого окна. Два охраняющих ее рыцаря отреагировали на это мгновенно, но не было никого, кто мог бы помешать третьему нападавшему подхватить ее и обратно запрыгнул в окно.

– Шарлотта!

– Кяаа!

Послышался громкий хлопающий звук, а затем прямо из окна вылетела крылатая лошадь. Я с трудом сглотнула, застигнутая врасплох внезапным появлением верхового зверя. Это означало, что мы имеем дело с дворянами.

Похититель, державший Шарлотту, заставил своего верхового зверя широко расправить крылья, и они взлетели в темное зимнее небо.

Том 3 Глава 282 Похищение юной леди

Белая одежда Шарлотты и летящий конь выделялись на фоне темного ночного неба через распахнутое окно, и я смотрела на них широко раскрытыми глазами. В одно мгновение гнев как волна пробежал по моему телу, и я почувствовала, как мана взорвалась в моих венах. Было так жарко, что казалось, будто моя кровь горит, но мой разум был леденяще спокоен.

– Как они смеют трогать мою милую сестренку?.. Как они смеют!

Сокрушить нападавшего — это было бы просто идеально, но он был слишком далеко, а для “Сокрушения” требовалось видеть цель. Твердо решив немедленно вернуть Шарлотту, я позволила своему гневу поглотить меня. Я откинулась на спинку сиденья, крепко сжала руль и начала наполнять Лесси маной.

Непростительно! Мне все равно, что скажут другие, я заставлю их заплатить!

– Подождите, хозяин моего хозяина!

– Леди Розмайн! Я буду сопровождать вас! Извините!

Я удивленно моргнула, когда Стенлюк — магический клинок заговорил голосом Фердинанда — я еще не привыкла к этому. Затем, полсекунды спустя, что-то ударило по крыше Лесси, сотрясая мой одноместный Пандабус. Сверху протянулись две руки и схватились за проемы боковых окон, и в этот момент я поняла, что на крыше Ангелика. Мои глаза расширились от ее столь совершенно неожиданного маневра.

– Ангелика! Это опасно!

– Я не хочу тратить ману на собственного ездового зверя, — парировала она. — И так сойдет! Надо спешить!

– Ну же, скорее, а то они убегут!

Подгоняемая Ангеликой и Стенлюком, резкий голос которого был просто один в один как у Фердинанда, даже манера построения речи, я рефлекторно вдавила до упора педаль газа, заставив Лесси рвануться вперед в безумном порыве к окну.

– Стойте! Вы ведете себя безрассудно! — крикнул Корнелиус, подбегая к нам сзади, но было уже поздно. В ярости я влила поток маны в Пандабус, и мы уже взмыли в ночное небо, чтобы погнаться за уменьшающимся вдали зверем.

Лесси неслась в холодном ночном воздухе, а Ангелика цеплялась за его крышу.

Ярко светившая луна заставляла наши мишени сиять ярко-белым светом.

– Верните Шарлотту!

– Сестра?!

Шарлотта, все еще в объятиях своего похитителя, обернулась, чтобы посмотреть на Пандабус. Она в отчаянии протянула ко мне руку, лицо ее было застывшей маской ужаса, а глаза цвета индиго полнились слезами.

Как ты посмел заставить мою дорогую Шарлотту плакать!

Мне нужно было дотянуться до ее руки. Я собиралась спасти свою младшую сестру, несмотря ни на что. Не сводя глаз с белого коня, я влила в Лесси еще больше маны.

Поделиться с друзьями: