Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:

Победителей по очереди вызывали за их наградой, а все остальные с завистью наблюдали, как те начинали дрожать от восторга после первого укуса врученных им сладостей.

— Уууу… Я требую реванша! — завопил Вильфрид.

— Сначала надо создать новые команды для игры, выбрав участников из победителей, — осадила его Шарлотта.

— Нг…

Вильфрид, очевидно, слишком увлекся игрой, но одного этого замечания было достаточно, чтобы привести его в чувство. Он встал, нахмурившись, затем присоединился к Шарлотте, создавая новые команды. В целом, все это было проделано довольно умело. Мало того, что противоборствующие команды состояли из детей одного

возраста, не было такого, что бы детям, еще не посещающим академию противостояли ее ученики, но было ясно, что они также были разделены на членов фракции Вильфрида и фракции Шарлотты, судя по тому, как дети собрались вокруг них.

— Леди Розмайн, — послышался голос.

Обернувшись, я встретилась взглядом с явно нервничающей Филиной. В тот момент, когда я увидела дощечки, которые она прижимала к груди, я поняла, что у неё за дело ко мне.

— Филина, ты хочешь показать мне свои рассказы?

— Да, Леди Розмайн.

Её глаза светились, когда она начала показывать мне коллекцию историй, собранных за эти годы. Более ранние дощечки были заполнены неуклюжим почерком, а содержимое представляло прямую речь ребенка не обученного этикету, поэтому их было трудно читать, но два года практики привели к тому, что она со временем становилась все лучше и лучше. Её понимание письменной и устной речи значительно усилилось, и всего один взгляд на последнюю доску показал, насколько она выросла.

— Ты весьма много всего записала, — сказала я, чувствуя, как мои губы растягиваются в улыбке.

— Вы внесли рассказ моей матери в свой сборник рыцарских историй, и я не могу описать, как я была счастлива, услышав, что другие дворяне с удовольствием читают его, — сказала она. — Все остальные были вне себя от радости, увидев, что их истории также есть в книге.

Книга, о которой шла речь, включала рассказы, собранные в зимней игровой комнате. Похоже, пока я спала, дети позаимствовали её копии, и мне было очень приятно слышать, как они были рады увидеть в них свои собственные истории.

Жаль, что я этого не видела…

— Они никогда не предполагали, что истории, которые они отчаянно пытались припомнить, чтобы заимствовать учебные материалы, будут превращены в книгу. После этого Родерик потратил много времени на сбор новых историй.

— Я помню, что читала рассказы Родерика. Они были довольно приятными. Я собираюсь изменить стиль повествования на более литературный и добавить их в книги. Ты записала остальные рассказы своей матери, Филина? — спросила я, вспоминая разговор двухлетней давности.

Она печально опустила глаза, потом покачала головой.

— Нет, не все… Есть несколько историй, которые я забыла, и… это очень печально.

— Филина, есть ряд общих закономерностей, которым следуют истории, так что ты даже в очень далёких землях наверняка найдешь такие, что странно похожи на уже известные тебе. В Королевской академии собралось много студентов из разных герцогств, верно? Возможно, ты могла бы расспросить их об их историях в надежде вспомнить свои собственные, — предложила я.

Глаза Филины, цвета молодой травы удивленно расширились, потом она захихикала.

— Леди Розмайн, может быть, вы собираетесь собирать истории и в Королевской академии?

— Ну конечно. Разве это не прекрасная возможность собрать истории, неизвестные в Эренфесте? — ответила я, выпятив грудь.

Она опустилась на колени и скрестила руки.

— Я, Филина, в качестве учащейся на чиновника клянусь собирать сведения о каждом герцогстве и предлагать их истории вам, Леди Розмайн.

Я с нетерпением буду ждать этого, — ответила я, и мгновение спустя по комнате пробежала какая-то непонятная мне волна возбуждения. Неловкое напряжение наполнило воздух, и несколько студентов бросились к нам с широко раскрытыми от потрясения глазами.

— Леди Розмайн, вы приняли Филину в свои вассалы? — спросили они.

Застигнутая врасплох этим неожиданным поворотом событий, я взглянула на Корнелиуса, стоявшего на страже рядом со мной. Похоже, он понял, что от него ожидают, и плавно шагнул вперед.

— Нет, не приняла. Как человек, который слышал весь разговор, свидетельствую, что она ничего подобного не говорила. Филина просто согласилась исполнить желание леди Розмайн. В будущем она может быть взята в свиту в качестве вассала, но в настоящее время это не так, — сказал Корнелиус.

Некоторые из собравшихся с облегчением вздохнули, в то время как Филина снова прижала дощечки к груди и отступила в толпу, выглядя явно смущенной от такого всеобщего внимания.

— Леди Розмайн, вы уже определились с теми кто составит вашу свиту? — решившись заговорить об этом, спросила одна из старших девочек.

Наконец все встало на свои места. Вильфрид и Шарлотта уже собрали вокруг себя своих будущих сторонников, и те, кто не занял места рядом с ними, теперь, без сомнения, нацелились в моё окружение, так как мне нужно будет вскоре избирать своих вассалов. Однако все дети живут в тени своих родителей, так что это было не то решение, которое я могла принять сразу на месте.

— Выбор тех, кто будет служить мне в Королевской академии, — это вопрос, который я должна обсудить с Рихардой, моей главным слугой.

— У вас уже есть кандидаты?

Я не знала, кто были кандидаты, но, учитывая, что мы были выдающимися членами фракции моей матери, я могла предположить, что все они были определены давным давно. Однако я не могла дать никаких четких ответов, поэтому решила уклониться от четкого ответа на вопрос, и расспросить Рихарду и матушку позже.

— Да, кандидаты выбраны, но они будут объявлены только после того, как я прибуду в общежитие Академии, — сказала я с улыбкой. Напряжение в воздухе сразу же исчезло, и студенты быстро разошлись.

Ну, думаю, теперь мне уж точно следует подумать о своих слугах свиты.

Пока я обдумывала произошедшее, прозвенел четвертый колокол. Я вышла из игровой комнаты и направилась в свою комнату, чтобы пообедать.

— Рихарда, мои вассалы уже выбраны? То есть люди из нашей фракции и все такое…

— Да, конечно. За последние два года многое изменилось между фракциями.

Мы с Рихардой обсуждали этот вопрос на ходу, и я узнала, что сейчас моими единственными слугами были Оттилия, три рыцаря и сама Рихарда. Все остальные, очевидно, были отстранены от моей службы, пока меня не было.

— Вообще говоря, женщины покидают службу, когда выходят замуж или рожают. Ученики часто ищут новую работу, когда тот, кого они обслуживают, отсутствуют в течение длительного времени, так как качество партнера для замужества, которого они могут найти, во многом определяется их местом работы, — объяснила Рихарда, после заметив, что мои прислужники-ученики были перераспределены между Флоренцией и Шарлоттой. — Весьма правильно и мудро набирать свиту, находясь в общежитии Королевской академии, учитывая, что вы собираетесь там довольно долго жить. Те, с кем вы там окажетесь, не смогут вечно поддерживать приятный внешний образ. Рано или поздно они покажут свое истинное "я".

Поделиться с друзьями: