Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:

Карета остановилась на обочине дороги. За окном я увидел, что мы свернули с главной улицы на дорогу, ведущую к компании Плантен.

Хозяин Бенно жестом велел мне выйти из кареты.

— Иди, расскажи об произошедшем Тули, её семья тоже должна услышать об этом, — тихо сказал он. — Как только чиновники аристократы начнут бывать в храме, общаться с помощью писем станет почти невозможно.

Затем он легонько погладил меня по голове — то, что он часто делал, когда хвалил или утешал своих учеников. Это послужило напоминанием о том, что у меня тоже были люди, которые заботились обо мне, что было трогательно и обнадеживающе… но этого было недостаточно,

чтобы вытащить мое сердце из окутывавшего его сейчас отчаяния.

Тем не менее, я кивнул и вылез из кареты, убедившись, что взял деревянную табличку, которую протянул мне Марк.

— Довольно холодно… — пробормотал я себе под нос.

Зима явно подходила к концу — в последнее время было меньше снежных дней, и солнечный свет начинал казаться теплее, — но ветер все еще был весьма морозным. Проводив взглядом экипаж, я поднял воротник пальто и зашагал по все еще заснеженной тропинке.

…Так что, я должен быть тем, кто скажет об этом Тули, да?

Это должно быть раздавит её. Я задался вопросом, заплачут ли Эффа и Гюнтер, услышав, что обмен посланиями с Майн в будущем станет намного реже и труднее… и эти мысли на самом деле заставили меня почувствовать себя немного лучше.

Хозяин Бенно и Марк просто не понимают!

Им также было запрещено пользоваться потайной комнатой, но они рассматривали ситуацию только с точки зрения торговли; они не могли разделить мое горе. Так было и с похоронами Майн — Хозяин Бенно поддержал меня, сказав, что время, потраченное на слезы, лучше потратить на работу и зарабатывание денег, но он не разделял мою боль. Мне удалось справиться со своими чувствами и встать на ноги только после того, как я разделил горе с семьей Майн и нашел цель, к которой нужно стремиться.

Тули в это время еще должна быть в мастерской.

Догадавшись, я прошел мимо магазина компании "Гильберта", чтобы направиться прямо в швейную мастерскую миссис Коринны. Я приходил сюда по поручениям с тех пор, как сам был учеником в компании "Гильберта", так что я уже знал многих местных работников. Одна из них, швея, примчалась, как только я вошел внутрь.

О, Лютц. Что привело тебя сюда сегодня? Мне кажется, или ты стал еще выше? Ты хочешь снять мерку для новой одежды ученика?

— Нет, Хозяин Бенно послал меня сюда с сообщением. Не могла бы ты позвать Тули для меня? Это будет долгий разговор, как я уверен, ты можешь понять из того, что у меня здесь для нее приготовлена табличка, так что не могла бы ты дать ей разрешение выйти на улицу? — Спросил я, игнорируя её шквал вопросов и передавая доску, которую дал мне Марк. Еще много лет назад я понял, что честные ответы на все задаваемые вопросы здесь не принесут мне ни малейшей пользы.

— Я могу позволить ей уйти, но… Следуйте прямо в компанию "Плантен", слышишь меня? Я не хочу, чтобы вы двое бродили по каким-нибудь переулкам наедине.

— Хм…? Э-э, нет. Мы не такие! — Воскликнул я, когда она развернувшись пошла за Тули. Но как бы я ни протестовал, её понимающая улыбка не поколебалась ни на йоту.

Ой, да ладно вам… Хотя, я думаю, мы уже достаточно взрослые, чтобы о нас начали так думать.

В прошлом другие считали нас не более чем знакомыми из бедной части города… но сейчас мы были уже слишком взрослыми для этого. Я понял это некоторое время назад. Ральф был неравнодушен к Тули, и Фей не переставал рассказывать о своей первой девушке; вокруг нас все больше и больше людей с головой погружались в романтические отношения. Мы были в том

возрасте, когда даже доставка Тули сообщения по приказу моего хозяина вызывала поддразнивания и слухи о тайном романе. Ради блага самой Тули мне нужно было стараться избегать любых недоразумений.

То же самое относится и к Розмайн… Это странно, так как она выглядит точно так же, как и раньше, но на самом деле она тоже стала старше. Думаю, в том, что она сейчас помолвлена, нет ничего необычного.

Я не слишком много знал о правилах по которым живут аристократы, но все же не мог избавиться от ощущения, что для помолвки еще слишком рано. Я вздохнул, надеясь избавиться хотя бы от части своего разочарования, и в этот момент ко мне подбежала Тули. На ней было пальто, и ее сопровождала та же швея, что и раньше.

— Извини за задержку! Я… Подожди, что…? — Тули пришла так торопливо, что её дыхание было затруднено, а щеки раскраснелись. Она беспокойно огляделась, несколько раз моргнула, а затем посмотрела на швею. — Разве ты не говорила, что меня вызвал Хозяин Бенно?

— Ну, ты же собираешься пойти в его магазин! Это почти одно и то же! Разве не приятнее вот так вдруг встретить своего тайного парня? Я думала, это будет приятный сюрприз!

— Это все не про нас с Лютцем, — с обеспокоенным взглядом ответила Тули. Я разделял её беспокойство. Похоже, что все были странно взбудоражены тем, что мы якобы были парой, но я не понимал почему. Неужели мы сделали что-то такое, что создало столь неправильное впечатление?

— О, такая застенчивая… Такой случай, как этот, — твой единственный шанс увидеть Лютца в это время года, верно? Разве это не везение? — Выпалила швея, игнорируя Тули и выталкивая её за дверь.

Тули бросила на меня измученный взгляд. Мне то что, я жил в компании Плантина, но её, без сомнения, еще долго будут поддразнивать по этому поводу. От этого мне стало немного не по себе.

— Извини. Я не думал, что вызову такой переполох, — признался я. — Это, э-э, затруднит тебе работу?

— Это не твоя вина, Лютц. Действительно, я должна извиниться за то, что втянула тебя во все это. Они очень любят говорить об этом. Они не заходят так далеко, когда там миссис Коринна, но с тех пор, как родился Кнут, она стала приходить в мастерскую гораздо реже…

Тули говорила так, как будто уже смирилась с этой ситуацией, хотя все еще выглядела довольно подавленной. Я подумывал о том, чтобы меньше появляться, чтобы облегчить ей жизнь, но никто другой не мог бы постоянно навещать её чтобы рассказывать новости о Майн.

— Если ты хочешь, чтобы тебя меньше дразнили, мы могли бы начать с того, чтобы кто-то другой доставлял эти сообщения… Но на этот раз, я должен был сам это сделать.

— Ах… Верно. Должно быть, что то важное случилось, раз ты проделал весь этот путь, чтобы забрать меня. Давайте тогда поспешим.

Тули, скорее всего, догадывалась, зачем я здесь, так как она поспешила по заснеженной тропинке. Мои же ноги наоборот отяжелели, когда я вспомнил, что собирался ей рассказать.

После того, как мы с Тули поднялись на второй этаж компании "Плантен", Хозяин Бенно велел нам пройти в гостиную. Он сменил одежду, которую одел для встречи с дворянами, на свой обычный наряд. Марк управлял магазином, и мне было поручено стоять позади Хозяина Бенно в качестве ученика — лехерла.

— Прости, что заставил тебя проделать весь этот путь, Тули. Но я полагаю, ты знаешь, что есть только одна вещь, ради которой я бы тебя позвал.

Поделиться с друзьями: