Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:
— Привет, Ева. Не могла бы ты отдать мне ткань, которую взяла вчера? — спросил Йорг, когда я пришла на работу на следующий день.
Йоргу было за тридцать, и он отчаянно хотел открыть собственную мастерскую. Особенно сильно он завидовал Инго — самому молодому из Гутенбергов, который используя свой титул, добился огромного успеха в своей столярной мастерской. Йорг часто говорил, что добился бы не меньшего, если бы у красильщиков тоже была возможность получать титулы от дворян.
— Ты же знаешь, что я хочу стать беруфом, верно? Мне действительно нужен этот титул и личный договор, чтобы получить его, — продолжил он, говоря с предельной серьезность. У него
Дилла озабоченно смотрела то на меня, то на Йорга.
— Ева, тебя ведь не волнует сертификафия, верно? — спросила она. — Тебе это не нужно так, как Йоргу. Просто отдай ему, хорошо?
Я не могла винить ее в том, что она встала на его сторону. Для стороннего человека мое желание участвовать возникло совершенно не откуда. Однако я не собиралась отступать. На самом деле мне даже хотелось бы попросить его, позволить выиграть мне.
— Прости. Я могу быть не заинтересована в становлении беруфом, но мне нужен этот титул. Йорг может получить свой сертификат в любое время, если проявит себя, но это мой единственный шанс на то, чтобы заключить эксклюзивный договор с эрцгерцогской семьей. Так что почему бы это ему не позволить мне победить?
Дилла удивленно покачнулась. Она не ожидала, что я дам отпор. Йорг был так же ошеломлен, а его лицо скривилось от злости.
— Что? Зачем тебе? — спросил он. — У тебя есть муж, так что тебе не нужен титул для того, чтобы содержать семью.
— Ты же не думаешь, что я позволю тебе выиграть просто потому что мужчина? Здесь никто не работает ради удовольствия. У нас у всех есть семьи, которые мы должны обеспечивать. Не говоря уже о том, что мой муж — военный. С ним в любой момент может случиться что угодно. Ты не единственный тут, кто хочет выиграть ради своей семьи, Йорг.
У меня почти не было возможности увидеть леди Розмайн, поэтому я отказываюсь принимать то, что я могу быть неправа в своем желании получить эту возможность, когда она так близко. Я собиралась сделать все необходимое, чтобы сжать ее в руках и никогда не выпускать.
— Ты думаешь, что сможешь победить меня? — спросил Йорг.
— Я точно не собираюсь сдаваться без боя. Кроме того, я куда лучше знаю о том, что придется леди Розмайн по вкусу. Я могу не знать деталей соревнования, но это новый метод окрашивания. Поэтому да, я думаю, что у меня есть шанс.
— Почему ты…?
Лицо Йорга начало еще сильнее перекашиваться от гнева, но между нами встала Дилла.
— Все-все. Этого достаточно, — сказала она. — Я была готова поддержать тебя, Йорг, но это было до того, как я поняла, что Ева настроена так решительно. Она сказала свое слово, и ее решимость достаточно велика, чтобы идти до конца, так что перестань к ней лезть и иди работать. Чем раньше ты выберешь себе ткань, тем лучше. — сказала она, отмахиваясь от мужчины.
Наблюдающие за этим ремесленники заухмылялись, наблюдая за тем, как Дилла отмахивалась от Йорга.
— Да, точно! — сказал один из них. — Йорг сам упустил свой шанс, потому что был слишком занят болтовней о том, как он победит в этом конкурсе. Он сам виноват, что упустил свой шанс.
— Он же хочет открыть свою собственную мастерскую, верно? — добавил другой. — Наверняка у него есть связи с ткацкими мастерскими.
Йорг покачал головой, но все таки ушел.
— Я просто подумал, что смогу сэкономить на расходах, если буду использовать ткань отсюда, — пробормотал он. Каждый его жест излучал уверенность. Он прикладывал столько усилий все это время, так что будет не
просто обойти его. Мне нужно всегда быть в тонусе.Мои единственные преимущества — это мои знания и … моя любовь.
Я не знала, как работает новый метод, поэтому пока решила сосредоточиться на выборе красных красителей, которые подошли бы Майн. Мне нужны были цвета, которые будут хорошо сочетаться с ее волосами, глазами и кожей. Тем временем Йорг притащил несколько старых досок и прикрепил к ним дешевую не окрашенную ткань, готовую к использованию. Я никогда не видела, чтобы кто-то красил таким образом и именно тогда я поняла, что он использует новый метод.
— Откуда ты узнал новый метод, Йорг? — спросила я. — Даже гильдия еще не получила всей информации.
— Нет, это не новый метод окрашивания. Это старый. Старший мастер говорил о двух, помнишь? Видишь ли, моему отцу уже за шестьдесят. Он был уже одной ногой в могиле, но сразу же вернул себе силы, как только я упомянул о возрождении старой техники. Он рассказал мне об этом. Даже достал свои старые инструменты. Однако я не уверен, что ими еще можно пользоваться.
Отец Йорга тоже усердно работал, чтобы получить сертификат беруфа, но когда какая-то высокопоставленная дворянка из соседнего герцогства вышла замуж в Эренфест, то все техники, которые он оттачивал, в одночасье стали бесполезны. Ему пришлось начинать заново, совершенствуя методы однотонного окрашивания вместе с новыми учениками. Но он просто не мог угнаться за более юными. В конце концов, вместо того, чтобы получить желаемый сертификат, он был вынужден снова и снова продлять свой договор с мастерской. Это был замкнутый круг, который погубил все надежды и мечты.
— Вай, вай, вай. Йорг, использовать техники своего отца это довольно подлый ход, — пожаловался Барно. Он тоже желал получить титул.
— Что подлого в том, чтобы использовать все доступные тебе возможности? — ответил Йорг. — Мне нужен сертификат беруфа, поэтому я сделаю все возможное для того, чтобы его получить. Я выиграю в этом конкурсе, — он говорил это с такой силой, что я могла видеть, как Барно сжался под этим давлением. Мой взгляд метался между ними двумя, у каждого тут были свои причины, но и у меня тоже. Я не собиралась сдаваться.
Завтра день земли. А значит Тули обязательно придет домой этим вечером.
Как я и думала…
— Я дома, мама. У меня есть большие новости! — воскликнула Тули, ворвавшись в наш дом. Совсем незадолго до ее прихода пробил шестой колокол. Зеленые волосы моей старшей дочери были собраны в косу, которая металась из стороны в сторону при каждом ее оживленном движении. А ее дыхание было слегка сбитым, потому что она видимо бежала по лестнице, чтобы прийти как можно быстрее.
— Юхууу! Добро пожаловать домой! — Камил выбежал в основную комнату, радуясь приходу своей сестры, затем он метнулся на кухню и вернулся оттуда с кружкой воды, подавая ее Тули.
— В мастерской сейчас полный бардак из-за этих новостей, — сказала я. — Но предполагаю, что работая в компании Гильберта ты знаешь больше нас.
— Вероятно. Именно поэтому я так спешила домой. Я никогда раньше не ждала выходных так сильно, — сказала Тули. Она поблагодарила Камила за воду, а затем пошла помогать мне с ужином. — Итак. Это случилось, когда я пошла в храм, чтобы доставить новую шпильку.
— Оуу, вы опять про леди Розмайн? — Камил надул щеки и посмотрел на Тули.
— Изготовление шпилек для леди Розмайн это часть моей работы. А если ты будешь жаловаться, я не отдам тебе книгу, которую принесла из ее мастерской.