Власть книжного червя. Том 4
Шрифт:
— Эта вышивка кажется довольно сложной. Я понимаю, почему леди Розмайн сделала все возможное для того, чтобы избежать ее… — голос, который разрезал тишину, казался крайне восхищенным. Я подняла глаза и поняла, что Корнелиус все это время смотрел на мои руки, и теперь когда я знала, что его взгляд был сосредоточен на мне, я почувствовала, как мои пальцы мелко задрожали.
— Лизелета — искусная вышивальщица, а не я. Ей отлично дается тонкая работа, и она с большим удовольствием будет отдавать все свое время вышивке. Она не только выполнила свою часть работы, но взялась и за вышивку на одежде леди Розмайн. Она собирается сделать так,
— Вот как…
Любовь Лизелеты к шмилям была известна всем вассалам леди Розмайн. Она думала, что хорошо скрывает это от леди, но я была уверена, что ее тайна уже давно была раскрыта.
— Значит вы, девочки, поделили вышивку между собой… Ангелика тоже участвует? — спросил Корнелиус, выглядя при этом чрезвычайно обеспокоенным. Вероятно он вспомнил о своих страдания во время работы в эскадрильи “Поднять оценки Ангелики”. Либо, не смотря на ее помолвку с лордом Экхартом, он питал к ней чувство вечной любви.
— Это может удивить тебя, Корнелиус, но у Ангелики есть талант к вышивке.
— Не может быть.
— Чистая правда. Она согласилась помочь, если Лорд Фердинанд после разрешит ей вышить эти магические круги и на ее собственном плаще. Она сказала, что не пожалеет никаких сил, когда дело доходит до улучшения ее снаряжения.
— Хотел бы я, чтобы она проявляла такое же рвение к учебе… — сказал Корнелиус, преувеличено вздыхая. Хотела бы я тоже вздохнуть. Он стал очень разговорчивым, когда разговор затронул Ангелику, но подобное лишь загоняло меня в депрессию.
Комната снова погрузилась в неловкую тишину. Казалось мы оба бросали взгляды друг на друга, но ни один из нас не мог найти тему для разговора. Наше молчаливое противостояние продолжалось, нарушаясь лишь слабым шелестом моих ниток, проходящих сквозь ткань. И так было до тех пор, пока Корнелиус снова не заговорил.
— Ты тоже вышиваешь для того, чтобы усилить свое снаряжение? Или ты думаешь о будущем?
Слово “будущее” заставило мое сердце забиться чаще. На ум сразу пришел образ жены, вышивающей плащ для своего мужа. Я практиковалась с расчетом на будущее, это было правдой. Но чего Корнелиус не знал, так это того, что я хотела вышить именно его плащ.
— Думаю, сразу оба варианта. Я просто надеюсь, что мои усилия не пропадут даром, — сказала я, отчасти в шутку, и собрав все свои силы, заставила себя улыбнуться.
— Понятно, — небрежно ответил Корнелиус, снова опустив взгляд на мои руки. — Я не думаю, что они пропадут даром. Я имею в виду, если ты вышьешь мой плащ.
— Ахаха. Это безусловно станет хорошей наградой для моей тяжелой работы, — сказала я. Но я не получу своей награды, как бы сильно не хотела.
Я снова проткнула ткань иглой и протянула нить. И снова. И снова. И тут я вдруг поняла, что только что сказал мне Корнелиус.
“Если ты вышьешь мой плащ?” Подождите. Подождите минуту. Было ли это…
Он сказал это так небрежно, что я даже не поняла его намерений. Я резко подняла голову, чтобы посмотреть на него, и увидела, что его взгляд все еще не отрывается от меня. В его выражении не было ничего, чтобы указывало на то, что он пошутил. Скорее наоборот, он казался обеспокоенным моим расплывчатым ответов.
— Эм… тогда я могу одолжить твой плащ?
***
— Здесь более людно, чем я думал, — заметил Корнелиус. Его голос, щекочущий мои уши, вернул меня в реальность, но мое сердце продолжало
все так же безумно биться, когда я смотрела вниз на сады, со спины его верхового зверя. В задней части учебного корпуса было несколько беседок, рядом с которыми стояли верховые звери, показывая тем самым, что внутри занято.— Похоже здесь лучшие пейзажи.
Мы приземлились у одной из беседок и спешились, после чего Корнелиус достал фей-камень и положил его на своего зверя. Сделав так, ты можешь быть уверен, что он не исчезнет, даже если что-то отвлечет тебя, и ты перестанешь снабжать своего зверя маной. Я видела, как леди Розмайн клала фей-камни в своего верхового зверя, в то время, как тот был набит багажом, но подобное зрелище все равно было для меня в новинку. Обычно никто не отходит от своих верховых зверей далеко.
Беседки были сделаны из того же белого камня, что и сама Королевская академия. И в результате внутри было немного прохладно. Однако в этом саду не было снега, а благодаря чарам, которые окутывали цветники, здесь было довольно тепло.
Посещение беседки вместе с возлюбленным было романтическим жестом, который можно было совершить только в Академии. Я чувствовала себя так, словно бы стала главной героиней истории. Если бы этот момент описывала леди Эльвира, то вокруг, Эффлорелуме, Богини Цветов, несомненно, танцевали бы Богини Весны.
— Леонора, есть ли необходимость садиться так далеко, когда здесь только мы вдвоем? — спросил Корнелиус, когда я села напротив него. Жестом он пригласил меня сесть рядом с ним.
— Т-ты можешь быть прав, — кивнула я. Я поерзала, чтобы сесть как можно более естественно, но, возможно, я была слишком близко к нему. Корнелиус, казалось, напротив совсем не нервничал, а я чувствовала себя так, словно из моих ушей валит пар. — Эм, Корнелиус. О практике по диттеру в следующий день земли…
Я попыталась сосредоточить наш разговор на чем то близком, чтобы привести свои чувства в порядок и успокоиться. Ведь мы сидели так близко к друг другу, и были наедине. Проблема была в том, что единственными темами, которые я могла поддержать кроме погоды, были разговоры о графиках тренировок и фей-звери, которых я изучала для подготовки к Межгерцогскому турниру.
— Я ценю твой энтузиазм, Леонора, но разве мы не должны воспользоваться этой возможностью, чтобы обсудить вещи, о которых мы можем поговорить только наедине?
— Такие как..?
— Ну… наше совместное посещение выпускной церемонии или церемония помолвки после возвращения из Академии?
Прошло уже больше сезона с тех пор, как мы с Корнелиусом официально стали парой, и за это время я успела подготовить одежду для выпускного и подготовилась к представлению перед родителями. Мы планировали, что проведем помолвку почти сразу как вернемся в Эренфест.
Я провела бесчисленное количество времени, работая над каждой мелочью, но может быть я что-то забыла?
Кровь отхлынула от моего лица. Я мало что могла сделать для подготовки сейчас, находясь в Королевской Академии. Но это лишь означало, что сейчас совсем не время для того, чтобы прохлаждаться в беседке.
— Я что-то не успела приготовить? — спросила я, терзаемая сомнениями. — Еще есть время все исправить или мы уже опоздали?
— О, нет. Ты ничего не забыла, — с обеспокоенным видом сказал Корнелиус, и остановил меня, когда я попыталась встать, чтобы уйти. — Тебе нравятся Истории любви королевской Академии, верно?